Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiter stärken sind " (Duits → Nederlands) :

Um zu verhindern, dass TEN-Maßnahmen die Marktmacht der etablierten Betreiber auf diesem Gebiet weiter stärken, sind sie auf Leistungen zu konzentrieren, die in der Regel von staatlichen Behörden angeboten werden, und auf die Zusammenschaltung und Interoperabilität von Netzen.

Teneinde te vermijden dat het TEN-beleid de marktpositie van de gevestigde exploitanten op dit gebied verstevigt, is het raadzaam de TEN-maatregelen toe te spitsen op diensten die normaliter door overheidsinstanties worden aangeboden en op de koppeling en interoperabiliteit van netwerken.


3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass eine europäische Perspektive, auch im Sinne des Rechts, eine Mitgliedschaft gemäß Artikel 49 des Vertrags über die Europäische Union zu beantragen, eine treibende Kraft für die Durchführung von Reformen in diesen Ländern sein und deren Bekenntnis zu gemeinsamen Werten und Grundsätzen wie Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Achtung der Menschenrechte und verantwortungsvoller Regierungsführung weiter stärken könnte, sowie denjenigen Ländern der Östlichen Partnerschaft, die bereit sind, die Bezi ...[+++]

3. onderstreept dat een Europees perspectief, met inbegrip van het recht zich kandidaat te stellen voor lidmaatschap op grond van artikel 49 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, een drijvende kracht kan vormen voor hervormingen in deze landen en hun verbintenis verder kan versterken ten aanzien van gedeelde waarden en beginselen, zoals democratie, de rechtsstaat, eerbiediging van de mensenrechten en goed bestuur, en dat de landen van het Oostelijk Partnerschap die zich het meest voor de verdieping van de betrekkingen met de EU inzetten en bereid zijn op zowel politiek als economisch niveau de nodige hervormingen door te voeren e ...[+++]


11. weist darauf hin, dass die europäischen Drehkreuze durch entsprechende Luftverkehrsabkommen sowie durch Investitionen in die Verbesserung der Infrastrukturanbindung zwischen den Drehkreuzen, ihren benachbarten regionalen Flughäfen und ihrem regionalen Umfeld zu stärken sind, damit Wachstum und Multiplikatoreffekte erzielt werden können, durch die weitere ausländische Investitionen angezogen, zusätzliche Arbeitsplätze geschaffen und Arbeitsplätze bei europäischen Fluggesellschaften, Flughäfen und Drittanbietern ...[+++]

11. wijst erop dat de Europese hubs moeten worden versterkt door middel van passende luchtvaartovereenkomsten en investeringen in betere infrastructuurverbindingen tussen hub-luchthavens, de naburige regionale luchthavens en de omliggende gebieden om groei en economische multiplicatoreffecten te bereiken, meer rechtstreekse buitenlandse investeringen aan te trekken, extra banen te scheppen en arbeidsplaatsen bij Europese luchtvaartmaatschappijen, luchthavens en derden-aanbieders veilig te stellen;


I. in der Erwägung, dass in den vor kurzem verabschiedeten Gesetzen zu Religion, Massenmedien und nationaler Sicherheit allesamt Bestimmungen enthalten sind, die die antiliberalen Ausprägungen des politischen Systems in Kasachstan weiter stärken und den erklärten Demokratiesierungsbestrebungen des Landes widersprechen;

I. overwegende dat Kazachstan onlangs wetten op het gebied van godsdienst, massamedia en nationale veiligheid heeft aangenomen met daarin bepalingen die de vrijheden in het politieke stelsel van Kazachstan verder beperken en die in strijd zijn met de verklaarde democratische ambities van het land;


H. in der Erwägung, dass die laufenden Verhandlungen über ein umfassendes Wirtschafts- und Handelsabkommen auf ein sehr weit fortgeschrittenes Abkommen ausgerichtet sind, das, was seine Ansprüche betrifft, jedes bislang entweder von der EU oder von Kanada ausgehandelte Handels- und Wirtschaftsabkommen übertrifft, und das die bereits stark ausgeprägten Beziehungen im bilateralen Handel und bei den Investitionen noch weiter stärken könnte,

H. overwegende dat de lopende onderhandelingen over een uitgebreide economische en handelsovereenkomst (CETA) gericht zijn op een zeer geavanceerde overeenkomst die wat ambitie betreft verder reikt dan enige andere economische en handelsovereenkomst waarover tot dusverre door de EU of Canada is onderhandeld, en waarmee de reeds sterke bilaterale handels- en investeringsbetrekkingen nog verder kunnen worden geïntensiveerd,


H. in der Erwägung, dass die laufenden Verhandlungen über ein umfassendes Wirtschafts- und Handelsabkommen auf ein sehr weit fortgeschrittenes Abkommen ausgerichtet sind, das, was seine Ansprüche betrifft, jedes bislang entweder von der EU oder von Kanada ausgehandelte Handels- und Wirtschaftsabkommen übertrifft, und das die bereits stark ausgeprägten Beziehungen im bilateralen Handel und bei den Investitionen noch weiter stärken könnte,

H. overwegende dat de lopende onderhandelingen over een uitgebreide economische en handelsovereenkomst (CETA) gericht zijn op een zeer geavanceerde overeenkomst die wat ambitie betreft verder reikt dan enige andere economische en handelsovereenkomst waarover tot dusverre door de EU of Canada is onderhandeld, en waarmee de reeds sterke bilaterale handels- en investeringsbetrekkingen nog verder kunnen worden geïntensiveerd,


Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um insbesondere die Koordinierung der sozialen Sicherungssysteme zu stärken.

Extra inspanningen zijn nodig wat betreft meer bepaald de versterking van de capaciteit voor de coördinatie van de stelsels voor sociale zekerheid.


Weitere Anstrengungen sind jedoch erforderlich, um die Verwaltungs- und Laborkapazitäten zu stärken.

De capaciteit van de administratie en de laboratoria moet echter worden versterkt.


Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um die Kapazität zur Bewältigung der Kriegsverbrechen, insbesondere auf der Ebene der Kantons- und Bezirksgerichte, zu stärken und angemessene Finanzmittel sicherzustellen.

Er zijn verdere inspanningen nodig om de capaciteit te versterken om oorlogsmisdaden aan te gaan, mee bepaald bij de kantonnale en districtsrechtbanken, en in voldoende financiële middelen te voorzien.


Sind die Beschäftigungsaussichten schlecht, so sollten die Mitgliedstaaten die Rolle der öffentlichen Arbeitsvermittlung – als Schlüsselakteur für die effiziente und gezielte Ausrichtung aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen und eine bessere Abstimmung von Kompetenzen und Arbeitsplätzen – weiter stärken.Für eine wirksame Reaktion auf die beschäftigungspolitischen und sozialen Auswirkungen der Krise und im weiteren Sinne die wirksame Durchführung von Arbeitsmarktreformen im Hinblick auf Flexicurity müssen die Sozialpartner aktiv eingebunden we ...[+++]

In tijden van negatieve werkgelegenheidsprognoses moeten de lidstaten hun openbare diensten voor arbeidsvoorziening een nog grotere rol toebedelen met het oog op een doeltreffend actief arbeidsmarktbeleid en een betere afstemming van vaardigheden op banen.Om de gevolgen van de crisis op sociaal en werkgelegenheidsgebied doeltreffend te kunnen opvangen en op flexizekerheid gerichte arbeidsmarkthervormingen effectief te kunnen doorvoeren, heeft de overheid de actieve participatie van de sociale partners nodig.


w