Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiter stabilisiert wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert

de eerste etappe wordt automatisch met een jaar verlengd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der Tatsache, dass durch diese Maßnahme die Wirtschaftstätigkeit weiter angeregt und die Beschäftigung in dieser Region in äußerster Randlage weiter stabilisiert werden soll, und da die Verlängerung für einen begrenzten Zeitraum beantragt wird, schlägt der Vorsitz vor, diesen Antrag gemäß Artikel 46 der Geschäftsordnung ohne Änderung anzunehmen, wie es bereits im Rahmen des Gesetzgebungsverfahrens der Fall war, das zur A ...[+++]

Daar deze maatregel bedoeld is om de economische bedrijvigheid verder te stimuleren en de werkgelegenheid in deze afgelegen regio te stabiliseren, en daar de verlenging slechts voor beperkte tijd zou gelden, stelt de voorzitter voor dit voorstel zonder wijzigingen goed te keuren, overeenkomstig artikel 46 van het Reglement, zoals reeds is gebeurd in het kader van de wetgevingsprocedure voor de goedkeuring door het Parlement van het ...[+++]


Die nachstehende Tabelle zeigt eine Vorausschätzung der Unterstützung, die der Bereich „Operative Maßnahmen“ bis 2019 leisten wird. Sie basiert auf der Annahme, dass die Zahl der Anfragen im gleichen Maß weiter steigt und dass sich die Zahl der öffentlichkeitswirksamen Aktionen ab 2014 bei etwa 100 stabilisiert.

In de tabel hieronder is het ondersteuningsniveau weerspiegeld dat het segment Operaties biedt tot 2019, gesteld dat het aantal verzoeken in dezelfde mate blijft toenemen en dat het aantal gewichtige operaties zich vanaf 2014 zal stabiliseren rond 100.


Die nachstehende Tabelle zeigt eine Vorausschätzung der Unterstützung, die der Bereich „Operative Maßnahmen“ bis 2019 leisten wird. Sie basiert auf der Annahme, dass die Zahl der Anfragen im gleichen Maß weiter steigt und dass sich die Zahl der öffentlichkeitswirksamen Aktionen ab 2014 bei etwa 100 stabilisiert.

In de tabel hieronder is het ondersteuningsniveau weerspiegeld dat het segment Operaties biedt tot 2019, gesteld dat het aantal verzoeken in dezelfde mate blijft toenemen en dat het aantal gewichtige operaties zich vanaf 2014 zal stabiliseren rond 100.


Jod-131 hat eine kurze Halbwertzeit von 8 Tagen, und da aus dem betroffenen Kernkraftwerk in den letzten Monaten keine Radioaktivität in die Umwelt freigesetzt wurde, die Lage sich in dem betroffenen Kernreaktor nun stabilisiert hat und keine weitere Freisetzung erwartet wird, befindet sich kein Jod-131 mehr in der Umwelt und daher auch nicht in Lebens- oder Futtermitteln aus Japan.

Jodium-131 heeft een korte halveringstijd van acht dagen en aangezien er in de afgelopen maanden vanuit de getroffen kerncentrale geen uitstoot van radioactiviteit in het milieu heeft plaatsgevonden en de getroffen kernreactor zich nu in een stabiele toestand bevindt, en er naar verwachting geen uitstoot van radioactiviteit in het milieu meer zal plaatsvinden, is jodium-131 niet langer in het milieu aanwezig en bijgevolg ook niet in diervoeders en levensmiddelen uit Japan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. ist sich ferner bewusst und tief besorgt über die noch höheren politischen Kosten dieser Aussetzung, die die WTO und das multilaterale Handelssystem zu einem Zeitpunkt schwächt, da das internationale Vertrauen gestärkt und nicht weiter untergraben werden darf, indem die Welt stabilisiert wird und nicht zusätzliche Spannungen ausgelöst werden;

3. is zich voorts bewust van en diep bezorgd over de hoge politieke kosten van de opschorting, die de WTO en het multilaterale handelsstelsel verzwakt op een moment waarop het internationale vertrouwen moet worden vergroot en niet verder beschadigd, door de wereld te stabiliseren en geen extra spanningen te creëren;


Der Rat erkennt an, dass der erste Verpflichtungszeitraum des Protokolls nur einen ersten Schritt darstellt und dass weitere Schritte für die Zeit nach 2012 unternommen werden müssen, um sicherzustellen, dass die Konzentration an Treibhausgasen in der Atmosphäre auf einem Stand stabilisiert wird, der gefährliche anthropogene Störungen des Klimasystems ausschließt.

De Raad erkent dat de verbintenissen voor de eerste periode uit hoofde van het Protocol slechts een aanzet betekenen, en dat voor het tijdvak na 2012 andere maatregelen nodig zullen zijn om te zorgen voor een stabilisering van de concentraties aan broeikasgassen in de atmosfeer op een peil dat voldoende laag is om te vermijden dat het klimaat wordt blootgesteld aan gevaarlijke antropogene verstoringen.


Eine Verbesserung des internationalen wirtschaftlichen Umfelds, niedrige Inflationsraten, stabilisierte Ölpreise und verbesserte Bedingungen auf den Finanzmärkten sind Schlüsselfaktoren für eine Belebung der Wirtschaftstätigkeit, von der erwartet wird, dass sie im Laufe des Jahres 2004 weiter zunimmt.

Een verbetering in het internationale economische klimaat, lage inflatie, gestabiliseerde olieprijzen en gunstiger omstandigheden op de financiële markten zijn de belangrijkste factoren achter een opleving van de economische activiteit, die zich naar verwachting in de loop van 2004 zal doorzetten.


iii) die öffentlichen Finanzen weiter stärken, um ihre langfristige Tragfähigkeit sicherzustellen, dabei sollten sie die begrenzte Zeitspanne nutzen, die vor den demographischen Veränderungen noch zur Verfügung steht. Die Mitgliedstaaten fördern öffentliche und private Investitionen in den ökologischen Umbau der Infrastruktur, die Aus- und Weiterbildung sowie in lebenslanges Lernen und die soziale Infrastruktur, damit die Beschäftigung stabilisiert und die Schaffung von Arbeitsplätzen gefördert ...[+++]

iii. de openbare financiën verder saneren om de solvabiliteit ervan op lange termijn te waarborgen door gebruik te maken van de beperkte tijd die nog rest voordat de gevolgen van de demografische veranderingen voelbaar worden; zorgen voor versterking van de overheids- en particuliere investeringen in de ecologische omschakeling van de infrastructuren, in onderwijs, beroepsopleiding en levenslang leren, alsook in de sociale voorzieningen, met het doel de werkgelegenheid te stabiliseren ...[+++]


Das dem Programm zugrunde liegende makroökonomische Szenario geht von einer Beschleunigung des realen BIP-Wachstums bereits Ende 2001 aus, das sich 2003 und in den Jahren danach weiter verstärken würde, wo erwartet wird, dass sich das Wirtschaftswachstum bei etwa 3 % stabilisiert.

Volgens het macro-economische scenario van het programma versnelt de reële BBP-groei reeds aan het einde van 2001 en zal de groei verder aantrekken in 2003 en daarna, om zich rond de 3% te stabiliseren.


Es sind jedoch zusätzliche Maßnahmen erforderlich, nicht nur um zu gewährleisten, dass das Finanzsystem weiter stabilisiert wird, sondern darüber hinaus auch, um die Realwirtschaft zu unterstützen und nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu fördern .

Er dienen evenwel aanvullende maatregelen te worden getroffen, niet alleen om te garanderen dat het financiële stelsel stabieler is, maar ook om te waarborgen dat het ten dienste staat van de reële economie en een duurzame economische groei in de hand werkt .




D'autres ont cherché : weiter stabilisiert wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiter stabilisiert wird' ->

Date index: 2024-09-16
w