Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiter getan wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert

de eerste etappe wordt automatisch met een jaar verlengd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der heute vorgeschlagenen Modernisierung der Vorschriften wird ein weiterer Schritt in diese Richtung getan: Die Regeln sind eindeutiger und die ethischen Standards strenger; gleichzeitig wird in mehreren Bereichen die Transparenz erhöht.

Het voorstel tot modernisering van vandaag gaat nog verder, met duidelijker regels, strengere ethische normen en meer transparantie op een aantal terreinen.


K. in der Erwägung, dass die Ausübung sexueller Gewalt und der noch weiter verbreitete Rückgriff auf Vergewaltigungen als Kriegswaffe weitreichende Folgen haben, indem sie beispielsweise die körperliche und psychische Integrität der Opfer zunichtemachen, und als Kriegsverbrechen anzusehen sind; in der Erwägung, dass sich die nationalen Behörden und die internationale Gemeinschaft in hohem Maße darum bemüht haben, die Justiz – insbesondere die Militärjustiz – zu stärken und die Einleitung von Untersuchungen und Ermittlungen zu sexueller Gewalt anzuregen; in der Erwägung, dass zwar Gerichtsverfahren stattgefunden haben, die Urteile aber ...[+++]

K. overwegende dat het gebruiken van seksueel geweld en het op grote schaal toepassen van verkrachting als oorlogswapen verregaande consequenties hebben, zoals de fysieke en psychologische vernietiging van de slachtoffers, en als oorlogsmisdaden beschouwd dienen te worden; overwegende dat de nationale autoriteiten en de internationale gemeenschap ruimschoots hebben geïnvesteerd in de versterking van het rechtssysteem, met name wat betreft de militaire kant, en wat betreft het stimuleren van onderzoeken en vervolgingen op grond van seksueel geweld; overwegende dat er rechtszaken zijn gevoerd maar dat de vonnissen vaak niet zijn uitgevo ...[+++]


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Nichts von dem, was wir hier oder in der Europäischen Union tun, kann jemanden zurück ins Leben holen, aber ich hoffe, dass das, was getan wird, weitere Todesfälle verhindern und dafür sorgen wird, dass die Reihe von Menschen, die krank sind und leiden, obwohl sie dieses Problem in keiner Weise mit verursacht haben, nicht noch länger wird.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, niets van wat wij hier of in de Europese Unie doen, zal de overledenen weer tot leven brengen, maar ik hoop dat wat er nu wordt gedaan zal voorkomen dat er nog meer doden vallen en dat het de keten zal doorbreken van mensen die ziek zijn en lijden zonder dat ze ook maar iets gedaan hebben wat deze problemen heeft veroorzaakt.


Laut Prognosen der Weltgesundheitsorganisation werden sich bis 2020 die dem Tabak zuzuschreibenden Sterblichkeitsziffern weltweit verdoppelt haben, wenn dagegen nichts weiter getan wird, wobei etwa 70 % dieser Todesopfer in Entwicklungsländern zu verzeichnen sein werden.

De Wereldgezondheidsorganisatie voorspelt dat het aantal sterfgevallen door tabak, als er geen verdere actie wordt ondernomen, in 2020 wereldwijd dubbel zo hoog zal liggen en dat de ontwikkelingslanden ongeveer 70 procent daarvan voor hun rekening zullen nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laut Prognosen der Weltgesundheitsorganisation werden sich bis 2020 die dem Tabak zuzuschreibenden Sterblichkeitsziffern weltweit verdoppelt haben, wenn dagegen nichts weiter getan wird, wobei etwa 70 % dieser Todesopfer in Entwicklungsländern zu verzeichnen sein werden.

De Wereldgezondheidsorganisatie voorspelt dat het aantal sterfgevallen door tabak, als er geen verdere actie wordt ondernomen, in 2020 wereldwijd dubbel zo hoog zal liggen en dat de ontwikkelingslanden ongeveer 70 procent daarvan voor hun rekening zullen nemen.


Die Situation wird sich weiter verschlechtern, wenn junge Menschen nicht für den Forscherberuf interessiert werden und nichts gegen die derzeitige Unterrepräsentation der Frauen in den Natur- und Ingenieurwissenschaften getan wird.

De situatie zal slechter worden indien geen jongeren voor het beroep worden warm gemaakt en indien niets aan de huidige ondervertegenwoordiging van vrouwen in wetenschap en techniek wordt gedaan.


Zu begrüßen ist auch der Hinweis auf den Mangel an Informationen zur Ausführung einer Reihe von Gemeinschaftsprogrammen und das Bedauern darüber, dass im Arbeitsprogramm 2003 im Hinblick auf die prioritären Aktionen nichts weiter getan wird, als frühere Absichtserklärungen zu wiederholen.

Ik ben het tevens met de rapporteur eens dat de informatie over de uitvoering van de verschillende communautaire programma’s sterk te wensen overlaat en ik deel haar ongenoegen over het feit dat het werkprogramma voor 2003 betreffende de prioritaire acties niet meer is dan een reeks eerder geuite intentieverklaringen.


Auf Gemeinschaftsebene wird weiter an der Verringerung des Beantwortungsaufwands und an der Vereinfachung gearbeitet, wobei gleichzeitig alles getan wird, damit auch in Zukunft qualitativ hochwertige Statistiken geliefert werden können.

Op communautair niveau wordt gestreefd naar verlichting van de responslast en naar vereenvoudiging, zodat ook in de toekomst statistieken van hoge kwaliteit kunnen worden verstrekt.


Die Kommission wird diese Art der Rechtsetzung weiter unterstützen, wie sie es bereits durch ihr „Neues Konzept“ bei der Produktregulierung getan hat.

De Commissie zal dit soort wetgeving blijven aanmoedigen, zoals ze heeft gedaan via haar "nieuwe aanpak" van de productreglementering.


Die Lebensumstände des Tieres in der modernen Gesellschaft haben sich derart geändert, dass man heute aufgrund einer daran anschliessenden ethischen Besinnung viel weiter gehen will; auch für das 'allgemeine Wohlbefinden' der Tiere muss aktiv etwas getan werden, womit gemeint wird, dass ihre Bedürfnisse befriedigt werden müssen» (Parl. Dok., Senat, 1982-1983, Nr. 469/1, S. 1).

De levensomstandigheden van het dier in de moderne maatschappij zijn dermate dat men thans op grond van een daarbij aansluitende ethische bezinning veel verder wil gaan : ook het ' algemeen welzijn ' der dieren moet aktief worden nagestreefd, waarmee bedoeld wordt dat in hun behoeften moet worden voorzien» (Gedr. St., Senaat, 1982-1983, nr. 469/1, p. 1).




D'autres ont cherché : weiter getan wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiter getan wird' ->

Date index: 2022-05-22
w