Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiter gesteckten ziele » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Bedeutung der Europäischen Bürgerinitiative immer weiter zunimmt und der AFCO-Ausschuss sich zum Nutzen der Bürger eine Verbesserung der Initiative wünscht, hält es der AFCO-Ausschuss für wichtig, dass dieses Programm sowie die zugrunde liegende Kommunikationsstrategie durch die Schaffung einer spezifischen Teillinie mit ausreichend Finanzmitteln ausgestattet werden, damit die gesteckten Ziele verwirklicht werden können und die Initiative für die Öffentlichkeit sichtbarer dargestellt we ...[+++]

Aangezien dit nieuwe instrument stilaan op kruissnelheid komt en we graag zouden hebben dat het wordt verbeterd ten behoeve van de burgers, vraagt AFCO dat dit programma, evenals de onderliggende communicatiestrategie, passende financiering krijgt om zijn doelstellingen te verwezenlijken, en dat het zichtbaarder wordt gemaakt door de invoering van een specifieke subpost in de begroting;


Bei der Realisierung ihrer weiter gesteckten Ziele sollten die USA nicht vergessen, dass diese loyalen Verbündeten empfindlich reagieren, insbesondere wenn die USA die alten Beziehungen zu Russland wiederherstellen.

Bij de realisering van hun bredere doelen mogen de VS niet vergeten dat deze loyale bondgenoten gevoeligheden hebben, vooral wanneer er op de Amerikaans-Russische reset-knop wordt gedrukt.


Da die EU nicht über eigene Kompetenzen im Bereich der Sozialpolitik verfügt, wird sie auf andere Weise sicherstellen müssen, dass die von ihr gesteckten Ziele erreicht werden, z.B. durch eine Ausweitung des Geltungsbereichs des Europäischen Sozialfonds, aus dem nicht nur Beschäftigungsprojekte gefördert werden sollten, sondern auch solche zur Beseitigung von Armut und sozialer Ausgrenzung", so Christine Chapman weiter.

Aangezien de Europese Unie inzake sociaal beleid geen specifieke bevoegdheid heeft, zal de Commissie andere manieren moeten vinden om te zorgen dat haar doelstellingen worden verwezenlijkt. Dat kan bijvoorbeeld door het Europees Sociaal Fonds verder uit te breiden zodat het niet enkel werkgelegenheidsprojecten dekt, maar ook projecten voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting", aldus Chapman.


Die gemeinsame Programmplanung baut auf den Erfahrungen aus ERA-NET (Zusammenarbeit bei ähnlichen FE-Programmen der Mitgliedstaaten) und Initiativen nach Artikel 169 (Gemeinschaftsprogramm mit festgelegtem Thema), geht aber noch einen Schritt weiter und bedient sich der Komponenten Weitsicht, strategischer Programmplanung und Abstimmung verschiedener nationaler und regionaler Ressourcen, um die gemeinschaftlich gesteckten Ziele zu erreichen.

Gezamenlijke programmering bouwt weliswaar voort op de ervaring met de ERA-NET's (samenwerking tussen overeenkomstige OO-programma's van lidstaten) en op initiatieven ex artikel 169 (gemeenschappelijk programma over een specifiek onderwerp), maar voegt daar elementen aan toe zoals een prognose, strategische programmaplanning en afstemming van nationale en regionale middelen om gemeenschappelijke doelstellingen te bereiken.


Die gemeinsame Programmplanung baut auf den Erfahrungen aus ERA-NET (Zusammenarbeit bei ähnlichen FE-Programmen der Mitgliedstaaten) und Initiativen nach Artikel 169 (Gemeinschaftsprogramm mit festgelegtem Thema), geht aber noch einen Schritt weiter und bedient sich der Komponenten Weitsicht, strategischer Programmplanung und Abstimmung verschiedener nationaler und regionaler Ressourcen, um die gemeinschaftlich gesteckten Ziele zu erreichen.

Gezamenlijke programmering bouwt weliswaar voort op de ervaring met de ERA-NET's (samenwerking tussen overeenkomstige OO-programma's van lidstaten) en op initiatieven ex artikel 169 (gemeenschappelijk programma over een specifiek onderwerp), maar voegt daar elementen aan toe zoals een prognose, strategische programmaplanning en afstemming van nationale en regionale middelen om gemeenschappelijke doelstellingen te bereiken.


Entsprechend dem von der EU gesteckten Ziel, ihre Attraktivität für unternehmerische FuE-Investitionen zu erhöhen, kündigte die Kommission 2005 in ihren Mitteilungen über den Beitrag der Steuer- und Zollpolitik zur Lissabon-Strategie[3] und über ein gemeinsames Konzept über Forschung und Innovation[4] an, sie wolle auf ein kohärenteres, investitionsfreundlicheres Steuerumfeld für FuE hinarbeiten, auch wenn die Zuständigkeit für die nationale Steuerpolitik natürlich weiter bei den Mitgliedstaaten liegt.

In overeenstemming met het doel dat Europa zich heeft gesteld om een gunstiger klimaat te scheppen voor bedrijfsuitgaven voor OO, heeft de Commissie in haar mededelingen over de bijdrage van het belasting- en douanebeleid aan de Lissabon-strategie[3] en over een gemeenschappelijke aanpak van onderzoek en innovatie[4] in 2005 aangekondigd dat zij wil ijveren voor een eenvormiger en gunstiger belastingklimaat voor OO zonder daarbij afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de lidstaten om een nationaal belastingbeleid te voeren.


Weiter meinte er: "Die Mitgliedstaaten bestimmen die Umsetzungsfristen für diese Richtlinien selbst; wenn sie ihre selbst gesteckten Ziele nicht erreichen, so beeinträchtigt dies ernsthaft ihre Glaubwürdigkeit und die der Europäischen Union".

De lidstaten stellen zelf de omzettingstermijnen voor deze richtlijnen vast - als zij de doelen die zij zelf hebben vastgesteld niet bereiken, dan wordt hun geloofwaardigheid en die van de Europese Unie ernstig aangetast".


Der Vorsitz des Europäischen Rates von Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 hat in Absatz 3 der Einleitung zu seinen Schlussfolgerungen klar den Wunsch der Staats- und Regierungschefs zum Ausdruck gebracht, ihre weit gesteckten Ziele bei der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in Übereinstimmung mit dem ehrgeizigen Zeitplan zu verwirklichen, der durch den Vertrag von Amsterdam vorgegeben und in Tampere weiter ausdifferenziert wurde.

In de conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 hebben de staatshoofden en regeringsleiders, in de derde alinea van de inleiding, hun wens om de doelstellingen betreffende de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te verwezenlijken binnen het ambitieuze tijdschema dat is vastgesteld in het Verdrag van Amsterdam en verder is uitgewerkt in Tampere, bovenaan de agenda geplaatst.


Der Vorsitz des Europäischen Rates von Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 hat in Absatz 3 der Einleitung zu seinen Schlussfolgerungen klar den Wunsch der Staats- und Regierungschefs zum Ausdruck gebracht, ihre weit gesteckten Ziele bei der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in Übereinstimmung mit dem ehrgeizigen Zeitplan zu verwirklichen, der durch den Vertrag von Amsterdam vorgegeben und in Tampere weiter ausdifferenziert wurde.

In de conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 hebben de staatshoofden en regeringsleiders, in de derde alinea van de inleiding, hun wens om de doelstellingen betreffende de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te verwezenlijken binnen het ambitieuze tijdschema dat is vastgesteld in het Verdrag van Amsterdam en verder is uitgewerkt in Tampere, bovenaan de agenda geplaatst.


Die Halbzeitbilanz hat ergeben, dass für einen wirklich integrierten Privatkundenmarkt im Sinne der im Aktionsplan gesteckten politischen Ziele weitere Anstrengungen unternommen werden müssen.

De halftijdse beoordeling heeft uitgewezen dat aanvullende inspanningen moeten worden geleverd om een waarlijk geïntegreerde financiële retailmarkt voor iedereen tot stand te brengen, waarbij moet worden uitgegaan van de oorspronkelijke beleidsinitiatieven die in het Actieplan zijn vervat.


w