Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiter erheblich verschärft " (Duits → Nederlands) :

Als weiterer Schritt zur Verringerung der negativen Anreizwirkungen für die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit wurden die Regelungen für die Unterstützung mit Geldleistungen erheblich verschärft: Die Sozialleistungen, die Immigrantenfamilien in den ersten sieben Jahre in Dänemark erhalten, wurden auf das Niveau der staatlichen Unterstützung für Studenten abgesenkt.

Een ander middel ter vermindering van eventuele belemmeringen om aan het werk te gaan, is een aanzienlijke aanscherping van de regels voor financiële bijstand: de sociale uitkeringen voor immigrantengezinnen gedurende hun eerste zeven jaar in Denemarken zijn verlaagd tot het niveau van de overheidstoelage voor studenten.


Durch die Einführung des Verfahrens zur Prüfung der Emissionen im praktischen Fahrbetrieb werden die Regelungen weiter verschärft, da die Stickoxidemissionen und die Zahl der von den Fahrzeugen ausgestoßenen ultrafeinen Partikel (particle number, PN) im Straßenverkehr gemessen werden und die derzeitige Diskrepanz zwischen der Messung der Emissionen im praktischen Fahrbetrieb und im Labor erheblich verringert wird.

Door de invoering van de RDE-testprocedure voor de emissies in reële rijomstandigheden zijn de regels nog verder aangescherpt. Met deze procedure worden de daadwerkelijke emissies van NO en ultrafijne deeltjes (PN) van voertuigen op de weg gemeten, ter vermindering van de huidige discrepanties tussen de onder reële rijomstandigheden gemeten emissies en de emissies die in laboratoria worden gemeten.


G. in der Erwägung, dass sich in den letzten Jahren in Russland der Demokratieverfall weiter erheblich verschärft hat, insbesondere auf Grund der zunehmenden staatlichen Kontrolle über wichtige Fernseh- und Radiosender, der Ausbreitung der Selbstzensur unter den Printmedien, der Schließung unabhängiger Medien, der Einschränkung des Rechts zur Abhaltung öffentlicher Demonstrationen und eines sich verschlechternden Klimas für nichtstaatliche Organisationen, mit Fällen der Schikanierung von Menschenrechtsaktivisten sowie verstärkter Kontrolle der Justiz,

G. diep bezorgd over de verregaande achteruitgang van de Russische democratie, met name door de toename van de overheidscontrole op belangrijke televisie- en radio-omroepen, de groeiende zelfcensuur bij de gedrukte media, de sluiting van onafhankelijke media, de beperkingen op het recht om openbare manifestaties te organiseren, een verslechterend klimaat voor NGO's met gevallen van intimidatie van mensenrechtenactivisten en toenemende politieke controle over het gerechtelijk apparaat,


E. in der Erwägung, dass sich in den letzten Jahren in Russland der Demokratieverfall weiter erheblich verschärft hat, insbesondere auf Grund der zunehmenden Regierungskontrolle über wichtige Fernseh- und Radiosender, der Ausbreitung der Selbstzensur unter den Printmedien, der Schließung unabhängiger Medien, der Einschränkung des Rechts zur Abhaltung öffentlicher Demonstrationen und eines sich verschlechternden Klimas für NRO mit Fällen der Schikanierung von Menschenrechtsaktivisten sowie verstärkter Kontrolle der Justiz,

E. overwegende dat de democratie de laatste jaren in Rusland fors achteruit blijft gaan, in het bijzonder door de toenemende controle van de regering op de grote televisie- en radiostations, de groeiende zelfcensuur in de persmedia, de sluiting van onafhankelijke media, de restricties op het organiseren van openbare demonstraties en het verslechterende klimaat voor ngo's, wat gepaard gaat met gevallen van intimidatie van mensenrechtenactivisten en toegenomen politieke macht over het gerechtelijk apparaat,


E. in der Erwägung, dass die humanitäre Lage in Somalia durch die Folgen des zwanzigjährigen Konflikts zwischen den einander bekriegenden Parteien im Land weiter verschärft wird; in der Erwägung, dass die militante Gruppierung Al-Schabab zahlreiche Gebiete kontrolliert, die zu Hungergebieten erklärt wurden, und mehrere westliche Hilfsorganisationen gezwungen hat, die Region zu verlassen, was die Hilfsanstrengungen erheblich behindert;

E. overwegende dat de humanitaire situatie in Somalië nog wordt verergerd door het al 20 jaar durende conflict tussen oorlogvoerende groeperingen in het gebied; dat de militante groepering al-Shabab tal van gebieden beheerst waar de hongersnood is uitgeroepen en westerse hulpagentschappen dwingt het gebied te verlaten, waardoor de hulpverlening ernstig wordt bemoeilijkt,


L. in der Erwägung, dass der von der Kommission im Jahre 2006 zuletzt vorgelegte Vorschlag auf eine Umsetzung der Beschlüsse des Europäischen Rats von Brüssel vom 15. und 16. Dezember 2005 im Bereich der Eigenmittel abzielt, die im Wesentlichen dadurch gekennzeichnet sind, dass sogar noch zusätzliche Sonderregelungen für einzelne Nettozahler-Mitgliedstaaten hinzukommen, etwa verminderte Abrufsätze für die Mehrwertsteuer-Eigenmittel oder erhebliche Senkungen der jährlichen BNE-Beträge als Ergänzung zu den bereits bestehenden Ausnahmen, wodurch die Komplexität und Unverständlichkeit des Systems weiter ...[+++]

L. overwegende dat het jongste voorstel van de Commissie, ingediend in 2006, gericht is op tenuitvoerlegging van de besluiten van de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 december 2005 op het gebied van de eigen middelen, die voornamelijk bestaan in het toevoegen van nog meer speciale regelingen voor bepaalde nettobetalers, zoals gereduceerde afroepingspercentages voor de BTW of forse verminderingen van de jaarlijkse BNI-bijdragen, aan de reeds bestaande lijst van uitzonderingen, waardoor de complexiteit en de onbegrijpelijkheid van het stelsel verder toenemen en het kortzichtige beleid van budgettaire onevenwichtigheden nog meer wordt ...[+++]


L. in der Erwägung, dass der von der Kommission im Jahre 2006 zuletzt vorgelegte Vorschlag auf eine Umsetzung der Beschlüsse des Europäischen Rats von Brüssel vom 15. und 16. Dezember 2005 im Bereich der Eigenmittel abzielt, die im Wesentlichen dadurch gekennzeichnet sind, dass sogar noch zusätzliche Sonderregelungen für einzelne Nettozahler-Mitgliedstaaten hinzukommen, etwa verminderte Abrufsätze für die Mehrwertsteuer-Eigenmittel oder erhebliche Senkungen der jährlichen BNE-Beträge als Ergänzung zu den bereits bestehenden Ausnahmen, wodurch die Komplexität und Unverständlichkeit des Systems weiter ...[+++]

L. overwegende dat het jongste voorstel van de Commissie, ingediend in 2006, gericht is op tenuitvoerlegging van de besluiten van de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 december 2005 op het gebied van de eigen middelen, die voornamelijk bestaan in het toevoegen van nog meer speciale regelingen voor bepaalde nettobetalers, zoals gereduceerde afroepingspercentages voor de BTW of forse verminderingen van de jaarlijkse BNI-bijdragen, aan de reeds bestaande lijst van uitzonderingen, waardoor de complexiteit en de onbegrijpelijkheid van het stelsel verder toenemen en het kortzichtige beleid van budgettaire onevenwichtigheden nog meer wordt ...[+++]


Als weiterer Schritt zur Verringerung der negativen Anreizwirkungen für die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit wurden die Regelungen für die Unterstützung mit Geldleistungen erheblich verschärft: Die Sozialleistungen, die Immigrantenfamilien in den ersten sieben Jahre in Dänemark erhalten, wurden auf das Niveau der staatlichen Unterstützung für Studenten abgesenkt.

Een ander middel ter vermindering van eventuele belemmeringen om aan het werk te gaan, is een aanzienlijke aanscherping van de regels voor financiële bijstand: de sociale uitkeringen voor immigrantengezinnen gedurende hun eerste zeven jaar in Denemarken zijn verlaagd tot het niveau van de overheidstoelage voor studenten.


Der Assoziationsrat stellte mit Genugtuung fest, daß Estland weitere Fortschritte bei der Stärkung der marktwirtschaftlichen Strukturen erzielt hat, indem insbesondere die Bankenaufsicht erheblich verschärft wurde.

De Associatieraad nam er met voldoening nota van dat Estland verdere vorderingen heeft gemaakt met de versterking van de structuren van een markteconomie, met name door het toezicht op de banken aanzienlijk te verscherpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiter erheblich verschärft' ->

Date index: 2021-05-21
w