Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiter einem grundsätzlichen verbot » (Allemand → Néerlandais) :

Aus dem Gesetz vom 24. Juli 1987, insbesondere Artikel 31, und aus den Vorarbeiten dazu geht hervor, dass der Gesetzgeber weiter von einem grundsätzlichen Verbot der Uberlassung von Arbeitnehmern an Dritte ausgegangen ist, wobei dieses Verbot bereits in den Artikeln 32 und 33 des Gesetzes vom 28. Juni 1976 zur vorläufigen Regelung der zeitweiligen Arbeit, der Leiharbeit und der Arbeitnehmerüberlassung enthalten war.

Uit de wet van 24 juli 1987, inzonderheid artikel 31, en uit de parlementaire voorbereiding daarvan blijkt dat de wetgever is blijven uitgaan van een principieel verbod op het ter beschikking stellen van werknemers aan derden, verbod dat reeds in de artikelen 32 en 33 van de wet van 28 juni 1976 houdende voorlopige regeling van de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers was opgenomen.


Auch wenn, wie der Staatsrat in seinem Urteil Nr. 183. 587 vom 29. Mai 2008 über die anhängige Rechtssache erwogen hat, die Regierung keine gebundene Befugnis besitzt, sondern über eine Ermessensbefugnis bezüglich der Festlegung der Höhe dieser Einzäunungen verfügt, ist ihre Befugnis jedoch auf die Festlegung der Höhe der Einzäunungen begrenzt, die entweder für die Sicherheit von Personen, für den Schutz der Kulturen oder für das Zurückhalten von Vieh errichtet werden (Artikel 2ter Absatz 2), wobei diese drei Gründe es erlauben, vom grundsätzlichen Verbot ...[+++]r Jagd auf Grosswild in einem eingezäunten Gebiet abzuweichen (Artikel 2ter Absatz 1).

Ofschoon, zoals de Raad van State heeft geoordeeld in zijn arrest nr. 183.587 van 29 mei 2008 in verband met de hangende zaak, de Regering niet over een gebonden bevoegdheid maar over een discretionaire bevoegdheid beschikt in verband met de vaststelling van de hoogte van die afsluitingen, is haar bevoegdheid echter beperkt tot de vaststelling van de hoogten van de afsluitingen die zijn geplaatst, hetzij voor de veiligheid van personen, hetzij voor de bescherming van teelten, hetzij voor het houden van vee (artikel 2ter, tweede lid), drie motieven die het mogelijk maken af te wijken van het principiële ...[+++]


Die Kommission hat bereits einen Handlungsbedarf für weitere Maßnahmen festgestellt, wenn es um die Beschränkungen für einige Dienstleister in bestimmten Ländern geht, die z. B. die Wahl der Rechtsform (wie ein Verbot für Handwerksberufe wie Zimmerleute, die Form einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung zu wählen) oder die Personen betreffen, die Kapital an ihren Unternehmen halten können (z.B. die Bestimmung, ein qualifizierter Steuerberater sein müssen, um Kapital an einem ...[+++]

De Commissie heeft al vastgesteld dat over verdere maatregelen moet worden nagedacht in verband met de beperkingen die in sommige landen aan bepaalde dienstverleners worden opgelegd, bijvoorbeeld wat betreft de rechtsvorm die zij mogen aannemen (bijvoorbeeld het verbod voor verleners van ambachtsdiensten zoals timmerlieden om een vennootschapsvorm met beperkte aansprakelijkheid aan te nemen) of wat betreft de personen die kapitaal in hun onderneming mogen bezitten (bijvoorbeeld het voorschrift dat alleen gekwalificeerde belastingadvis ...[+++]


"Einstellung eines Betriebs" ein förmliches Verbot, mit dem einem Schiff wegen festgestellter Mängel, die einzeln oder zusammen die weitere Durchführung eines Betriebs gefährlich machen, untersagt wird, diesen Betrieb weiter durchzuführen.

"Stopzetting van een activiteit": het formele verbod voor een schip om een activiteit voort te zetten omdat er tekortkomingen zijn geconstateerd die afzonderlijk of gezamenlijk maken dat voortzetting van deze activiteit gevaarlijk is.


Ein weiterer Besorgnis erregender Aspekt ist die Forderung, und ich zitiere, nach einem europaweiten Verbot der Aufstachelung zum Rassenhass und zum religiösen Hass unter Wahrung der rechtmäßigen freien Meinungsäußerung.

Verontrustend is ook het pleidooi voor, ik citeer, een Europees verbod op het aanzetten tot religieuze en rassenhaat onder waarborging van de legitieme vrijheid van meningsuiting.


Ein weiterer Besorgnis erregender Aspekt ist die Forderung, und ich zitiere, nach einem europaweiten Verbot der Aufstachelung zum Rassenhass und zum religiösen Hass unter Wahrung der rechtmäßigen freien Meinungsäußerung.

Verontrustend is ook het pleidooi voor, ik citeer, een Europees verbod op het aanzetten tot religieuze en rassenhaat onder waarborging van de legitieme vrijheid van meningsuiting.


Dagegen unterliegt die Nachtarbeit von Frauen einem grundsätzlichen Verbot.

Voor vrouwelijke werknemers bestaat in beginsel een verbod op nachtarbeid.


Das Verbot, öffentlich eine Absicht bekanntzugeben, unter einem der in Artikel 444 des Strafgesetzbuches beschriebenen Umstände, geht weiter, als zum Erreichen der Zielsetzung notwendig ist.

Het verbod openlijk een voornemen te kennen te geven in een van de omstandigheden beschreven in artikel 444 van het Strafwetboek, gaat verder dan nodig is om het nagestreefde doel te bereiken.


Erstens ist aufgrund des Verbots der Mehrehe die Zusammenführung mit nur einem Ehepartner zulässig; der Nachzug der Kinder weiterer Ehepartner kann verweigert werden.

Ten eerste is als gevolg van het verbod op het polygame huwelijk de hereniging met slechts één echtgenoot toegestaan, en kan aan de kinderen van andere echtgenoten het recht op toegang met het oog op hereniging met de gezinshereniger worden ontzegd.


Alle unsere grundsätzlichen Einwände sind aktueller denn je, einschließlich der Forderung nach einem förmlichen Moratorium. Und wir wollen wie im Falle der BSE-Affäre, daß ein Land, wenn es von einer ernsthaften Gefährdung überzeugt ist, das Recht hat, auf nationaler Ebene Verbots- und Schutzmaßnahmen zu treffen.

Al onze principiële bezwaren zijn actueler dan ooit, met inbegrip van het verzoek om een formeel moratorium, en evenals bij de gekke-koeienziekte willen wij dat een land, dat ervan overtuigd is dat het een ernstig risico loopt, het recht krijgt om nationale verbods- en beschermingsmaatregelen te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiter einem grundsätzlichen verbot' ->

Date index: 2022-01-29
w