Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiten teilen unserer » (Allemand → Néerlandais) :

Wer hätte das gedacht, zu einem Zeitpunkt, da Sie gerade Sätze wie „britische Arbeit für britische Arbeiter“ geäußert und – ohne unverblümt zu nationalisieren –– weiten Teilen unserer Wirtschaft, einschließlich der Automobilindustrie und zahlreicher Banken, unter die Arme gegriffen haben?

Wie van degenen die u zojuist heeft gehoord, had kunnen raden dat u de auteur was van de leus “Britse banen voor Britse werknemers” en dat u hele delen van onze economie subsidieert – voor zover u ze niet regelrecht hebt genationaliseerd – waaronder de auto-industrie en veel van de banken?


Gleichwohl ist uns bewusst, dass die Auswirkungen des Klimawandels bereits in vielen Teilen der Welt zu spüren sind, speziell in den ärmsten Gebieten, und auch in weiten Teilen unseres Kontinents und der Europäischen Union.

Niettemin zijn wij ons ervan bewust dat de gevolgen van de klimaatverandering zich in sommige delen van de wereld reeds doen gevoelen, met name in de armste regio’s en in grote delen van ons eigen continent en van de Europese Unie.


Bekanntlich wissen wir noch immer viel zu wenig über die Meeresökosysteme, und insbesondere die Tiefsee stellt ja in weiten Teilen einen weißen Fleck auf unserer Landkarte dar. Meere und Ozeane sind aber nicht nur wegen ihres Beitrags als Nahrungsmittel- und Proteinlieferanten eine der großen Herausforderungen unseres Jahrhunderts.

Het beleid ten aanzien van de zeeën en oceanen is een van de grootste uitdagingen van deze eeuw, niet alleen vanwege hun rol als leveranciers van voedsel en eiwitten.


Bekanntlich wissen wir noch immer viel zu wenig über die Meeresökosysteme, und insbesondere die Tiefsee stellt ja in weiten Teilen einen weißen Fleck auf unserer Landkarte dar. Meere und Ozeane sind aber nicht nur wegen ihres Beitrags als Nahrungsmittel- und Proteinlieferanten eine der großen Herausforderungen unseres Jahrhunderts.

Het beleid ten aanzien van de zeeën en oceanen is een van de grootste uitdagingen van deze eeuw, niet alleen vanwege hun rol als leveranciers van voedsel en eiwitten.


- (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Wie meine Kollegen, die die mündliche Anfrage unterzeichnet haben, betont haben, und wie renommierte Sprecher bei der öffentlichen Anhörung in Brüssel letzte Woche weit detaillierter ausgeführt haben, müssen wir alle das öffentlich-rechtliche Fernsehen als ein Medium ansehen, das einen Dienst für unsere Bürger bereitstellt, der in weiten Teilen mit der Verpflichtung einhergeht, ihn zu betreiben.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, zoals de auteurs van de mondelinge vraag hebben gezegd en zoals ook de sprekers de vorige week tijdens de openbare hoorzitting in Brussel uitvoerig naar voren hebben gebracht, is het noodzakelijk de openbare televisie te zien als een instrument voor de burgers, als een instrument dat bovendien in grote mate beantwoordt aan zijn functioneringsverplichtingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiten teilen unserer' ->

Date index: 2023-10-15
w