Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mahlholländer mit weitem Kegel
Objektiv von sehr weitem Blickwinkel
Photoapparat mit Objektiven von sehr weitem Blickwinkel

Traduction de «weitem am meisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Photoapparat mit Objektiven von sehr weitem Blickwinkel

camera met groothoekobjectief


Objektiv von sehr weitem Blickwinkel

groothoekobjectief


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Tatsache, dass 2001 bei weitem die meisten Verträge für Prioritätsprojekte von Essen unterzeichnet wurden, während weniger neue Darlehen zu genehmigen waren, mag bei Vorhaben, die sich in der Bauphase befinden, auf eine gewisse Reife hindeuten, bei anderen mit zum Teil beträchtlichen Verzögerungen auf mangelnde Fortschritte bei der Durchführung.

Het feit dat 2001 een recordjaar was wat betreft overeenkomsten voor prioritaire "Essen"-projecten, terwijl er minder nieuwe goedkeuringen voor leningen nodig waren, duidt waarschijnlijk op een zekere rijpheid van de projecten die in uitvoering zijn. Wat betreft de overige projecten, is er sprake van weinig vooruitgang in de uitvoering en, bij sommige, van aanzienlijke vertragingen.


In den meisten Ländern liegt dieser Anteil bei Weitem niedriger, ist aber immer noch erheblich.

In de meeste landen ligt het percentage veel lager, maar is het nog altijd aanzienlijk.


Das generelle Verbot wird durch Regeln über die beiden bei weitem am meisten verbreiteten Arten von Geschäftspraktiken konkretisiert, nämlich die irreführenden und die aggressiven Geschäftspraktiken.

Dit algemene verbod wordt verder uitgewerkt in regels betreffende de twee soorten handelspraktijken die veruit het meeste voorkomen, namelijk misleidende handelspraktijken en agressieve handelspraktijken.


19. stellt fest, dass Asien die Region ist, in der es weltweit bei weitem die meisten Armen gibt und darüber hinaus von der Erdbeben- und Tsunami-Katastrophe betroffen war; betont, dass diese Situation 2006 eine Aufstockung der Mittel für die Entwicklungszusammenarbeit und den Wiederaufbau für diese Region rechtfertigt; begrüßt die Tatsache, dass die Kommission beabsichtigt, ihre Reaktionskapazität für den Fall humanitärer Katastrophen zu verstärken;

19. merkt op dat Azië het continent is met verreweg het hoogste aantal armen in de wereld en dat dit continent is getroffen door een aardbeving en vloedgolf van rampzalige omvang; onderstreept dat deze situatie een verhoging van de middelen voor ontwikkelingssamenwerking en wederopbouw van deze regio in 2006 rechtvaardigt; is verheugd over het voornemen van de Commissie om haar reactiecapaciteit ten aanzien van humanitaire rampen te vergroten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das generelle Verbot wird durch Regeln über die beiden bei weitem am meisten verbreiteten Arten von Geschäftspraktiken konkretisiert, nämlich die irreführenden und die aggressiven Geschäftspraktiken.

Dit algemene verbod wordt verder uitgewerkt in regels betreffende de twee soorten handelspraktijken die veruit het meeste voorkomen, namelijk misleidende handelspraktijken en agressieve handelspraktijken.


Das Verbot wird durch Regeln über die beiden bei weitem am meisten verbreiteten Arten von Geschäftspraktiken konkretisiert, nämlich die irreführenden und die aggressiven Geschäftspraktiken.

Dit verbod wordt verder uitgewerkt in regels betreffende de twee soorten handelspraktijken die veruit het meeste voorkomen, namelijk misleidende handelspraktijken en agressieve handelspraktijken.


Dem gegenüber steht eine Zahl von 2.449.300 für alle anderen an Interpol beteiligten Länder, womit die EU bei weitem am meisten Daten bereitstellt.[1] 2002 belief sich diese Zahl für die EU auf 783.

Voor alle andere leden van Interpol samen bedraagt dat aantal 2 449 300, wat van de EU verreweg de grootste gegevensverstrekker maakt[1]. In 2002 bedroeg het aantal voor de EU 783.


21. bedauert die einseitige Erklärung der amerikanischen Regierung vom März 2001, wonach die USA das Kyoto-Protokoll nicht umsetzen werden; weist darauf hin, dass die Vereinigten Staaten der weltweit größte Verursacher von Umweltbelastung sind und bei weitem am meisten zur Klimaänderung beitragen und dass die internationale Wissenschaftsgemeinschaft weitgehend einmütig den Klimawandel als die bedenklichste Umweltgefahr für die gesamte Welt darstellt;

21. betreurt de unilaterale aankondiging door de regering van de VS in maart 2001 dat de VS het protocol van Kyoto niet zal uitvoeren; herinnert eraan dat de Verenigde Staten 's werelds grootste vervuiler zijn en alleen de grootste bijdrage aan de klimaatverandering leveren en dat een overweldigende consensus van de internationale wetenschappelijke inzichten klimaatverandering als de ernstigste bedreiging voor het milieu in de wereld heeft aangewezen;


12. bedauert die einseitige Erklärung der amerikanischen Regierung vom März 2001, wonach die USA das Kyoto-Protokoll nicht durchführen werden; weist darauf hin, dass die Vereinigten Staaten der weltweit größte Verursacher von Umweltbelastung sind und bei weitem am meisten zur Klimaänderung beitragen und dass die internationale Wissenschaft weitgehend einmütig die Klimaänderung als die bedenklichste Umweltgefahr für die gesamte Welt darstellt; vertritt die Auffassung, dass der internationale Ruf der USA erheblichen Schaden leidet, wenn diese nicht ihrer Verantwortung gerecht werden und einen angemessenen Beitrag zur Lösung dieses Proble ...[+++]

12. betreurt de unilaterale aankondiging door de regering van de VS in maart 2001 dat de VS het protocol van Kyoto niet zal uitvoeren; herinnert eraan dat de Verenigde Staten 's werelds grootste vervuiler zijn en alleen de grootste bijdrage aan de klimaatverandering leveren en dat een overweldigende consensus van de internationale wetenschappelijke inzichten klimaatverandering als de ernstigste bedreiging voor het milieu in de wereld hebben aangewezen; meent dat de internationale reputatie van de VS ernstig wordt geschaad als zij niet hun verantwoordelijkheid nemen en een overeenkomstige bijdrage aan een oplossing leveren;


22. Vor dem Hintergrund der drei dauerhaften Lösungen für Flüchtlinge, die in der UNHCR-Agenda für den Flüchtlingsschutz dargelegt sind und vom UNHCR-Exekutivkomitee in seiner Schlussfolgerung 20 (i) von 2003 erneut aufgegriffen wurden, rangiert die Option der Neuansiedlung sowohl hinter der freiwilligen Rückführung, die die meisten Aufnahmeländer bei weitem vorziehen, als auch hinter der lokalen Integration (den beiden anderen dauerhaften Lösungen).

22. Wat de drie duurzame oplossingen voor vluchtelingen betreft die door het UNHCR zijn vastgelegd in de Agenda voor bescherming en zoals door het Uitvoerend Comité van het UNHCR is herhaald in conclusie 20 (i) van 2003, wordt hervestiging als minder belangrijk beschouwd dan vrijwillige terugkeer, de oplossing waaraan door de meeste landen van opvang veruit de voorkeur wordt gegeven, en lokale integratie (de andere twee duurzame oplossingen), ten dele wegens de impact die hervestigingsregelingen ingevolge hun kleinschaligheid op de totale cijfers kunnen hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weitem am meisten' ->

Date index: 2024-11-15
w