Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weit möglich ausgenutzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Überdies muss so weit wie möglich vermieden werden, dass Rechtsanwälte, die in einer Akte Widersacher sind, in einer anderen Akte als Rechtsanwalt und Richter aufeinander treffen.

Bovendien moet zo veel als mogelijk worden vermeden dat advocaten die in het ene dossier elkaars tegenstrever zijn, elkaar in het andere dossier ontmoeten als advocaat en rechter.


Auch Möglichkeiten des e-Learning sollten so weit wie möglich ausgenutzt werden.

Ook moet het potentieel van e‑learning ten volle worden benut.


Auch wenn ein normales öffentliches Angebotsverfahren in solchen Fällen nicht möglich sein wird, werden die Anforderungen Transparenz, Offenheit und Nichtdiskriminierung doch so weit wie möglich eingehalten werden müssen.

Een normale openbare aanbesteding behoort dan niet tot de mogelijkheden, maar de vereisten van transparantie, openheid en non-discriminatie moeten zoveel mogelijk in acht worden genomen.


Im Rahmen der belgischen Verwaltung ergreifen die verschiedenen Behörden, Institutionen und öffentliche Ebenen Initiativen, um ständig angepasste, grundlegend neue und integrierte Dienstleistungen anzubieten, wobei die Möglichkeiten der neuen Informations- und Kommunikationstechnologien so weit wie möglich ausgenutzt werden.

Binnen de Belgische overheid worden door de verschillende overheden, overheidsinstellingen en -niveaus initiatieven genomen met het oog op de invoering van een fundamenteel nieuwe, geïntegreerde en voortdurend aangepaste manier van dienstverlening waarbij maximaal gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheden van de nieuwe Informatie- en Communicatietechnologie.


(2) Zweck der umweltverträglichen geologischen Speicherung von CO ist die dauerhafte Rückhaltung von CO in einer Weise, durch die negative Auswirkungen und Risiken für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden oder, wenn dies nicht möglich ist, so weit wie möglich beseitigt werden.

2. Het doel van milieuveilige geologische opslag van CO is de permanente insluiting van CO op een zodanige manier dat negatieve effecten op en risico’s voor het milieu en de volksgezondheid worden voorkomen of, indien dit niet mogelijk is, zoveel mogelijk worden weggenomen.


(2) Zweck der umweltverträglichen geologischen Speicherung von CO ist die dauerhafte Rückhaltung von CO in einer Weise, durch die negative Auswirkungen und Risiken für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden oder, wenn dies nicht möglich ist, so weit wie möglich beseitigt werden.

2. Het doel van milieuveilige geologische opslag van CO is de permanente insluiting van CO op een zodanige manier dat negatieve effecten op en risico’s voor het milieu en de volksgezondheid worden voorkomen of, indien dit niet mogelijk is, zoveel mogelijk worden weggenomen.


Die so weit wie möglich in Echtzeit zu veröffentlichenden Informationen sollten so schnell wie technisch möglich veröffentlicht werden, wobei davon auszugehen ist, dass die betreffende Person angemessene Bemühungen auf dem Gebiet der kostenmäßigen Unterhaltung und der Effizienz ihrer Systeme unternimmt.

Informatie die openbaar moet worden gemaakt binnen een tijdsspanne die realtime zo dicht mogelijk benadert, dient zo prompt mogelijk beschikbaar te worden gesteld als technisch haalbaar is, uitgaande van een redelijke mate van efficiëntie en een redelijke omvang van de uitgaven voor systemen van de zijde van de betrokken persoon.


Ganz besonders die zuständige Behörde, die die Ausnahme gewährt, sorgt dafür, dass diese Ausnahmen ermöglichen, dass die negativen Auswirkungen auf die Umwelt so weit wie möglich begrenzt werden, dass sie eine Kontrolle der Konformität der in Artikel 9 erwähnten Abfälle ermöglichen und dass sie die in Artikel 10 angeforderte Sicherheit gewährleisten.

De bevoegde overheid die de afwijking toestaat, zorgt er in het bijzonder voor dat deze afwijkingen de negatieve effecten op het milieu zo veel mogelijk beperken, de in artikel 9 bedoelde overeenstemming van afvalstoffen mogelijk maken en de in artikel 10 vereiste veiligheid garanderen.


Die Synergien zwischen den beiden Netzen müssten besser ausgenutzt werdennnen, so dass es beispielsweise möglich wird, dass bei einer Streitsache, die nicht im Rahmen des Netzes ECC-Net gelöst werden konnte, auf Wunsch des Verbrauchers konkrete Hilfe von Seiten des justiziellen Netzes geleistet wird, um die Anrufung eines Gerichts - beispielsweise im Rahmen der zukünftigen europäischen R ...[+++]

De aanknopingspunten tussen de beide netwerken zouden beter moeten kunnen worden geëxploiteerd om het bijvoorbeeld mogelijk te maken dat bij een geschil dat niet in het kader van het ECC-Net netwerk kon worden opgelost, als de consument het wenst, gebruik kan worden gemaakt van concrete hulp van het justitieel netwerk om de aanhangigmaking bij een rechtbank te vergemakkelijken, in het kader van bijvoorbeeld de toepassing van de toekomstige Europese gerechtelijke procedure voor de “kleine geschillen”.


Die von Pestiziden ausgehende Gefahr für Mensch und Umwelt muss daher durch Minimierung oder, soweit möglich, Eliminierung von Pestizidexpositionen und die Erforschung und Entwicklung weniger gefährlicher, einschließlich nicht chemischer, Alternativen so weit wie möglich verringert werden.

Daarom moeten de risico's van pesticiden voor mens en milieu zoveel mogelijk worden verminderd door blootstelling daaraan tot het minimum te beperken en waar mogelijk uit te sluiten, en door onderzoek naar en ontwikkeling van minder schadelijke alternatieven, inclusief niet-chemische, te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weit möglich ausgenutzt werden' ->

Date index: 2021-10-31
w