Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weit verbreiteten einsatz » (Allemand → Néerlandais) :

Die Schaffung eines Marktwertes für Treibhausgase, z.B. durch Emissionshandel oder Besteuerung, wird einen finanziellen Anreiz zur Bremsung der Nachfrage schaffen, den weit verbreiteten Einsatz solcher Technologien fördern und günstige Bedingungen für weitere technologische Entwicklungen schaffen.

Door de vaststelling van een marktwaarde voor broeikasgassen, bijvoorbeeld via een systeem van emissiehandel of fiscale maatregelen, kunnen financiële stimulansen worden geboden om de vraag naar energie te beheersen, de algemene toepassing van klimaatvriendelijke technologieën te bevorderen en verdere technologische ontwikkeling te stimuleren.


Auch die aufkommende virtuelle Mobilität erhöht - dank der Entwicklung des e-learning, des offenen und des Fernlernens sowie des weit verbreiteten Einsatzes der Informations- und Kommunikationstechnologien - die Bedeutung (und erleichtert die Schaffung) strukturierter, allseits vorteilhafter Partnerschaften zwischen Universitäten.

Dankzij de ontwikkeling van e-learning, open onderwijs en afstandsonderwijs en het algemene gebruik van informatie- en communicatietechnologie draagt virtuele mobiliteit tot wederzijds voordeel bij tot het belang (en de totstandkoming) van gestructureerde partnerschappen tussen universiteiten.


H. in der Erwägung, dass eine der Hauptursachen der hohen Feinstaubkonzentration in den europäischen Städten im weit verbreiteten Einsatz von Diesel im Transportbereich, insbesondere in älteren Fahrzeugen und solchen ohne Partikelfilter liegt, weshalb die Verwendung alternativer Kraftstoffe im öffentlichen Verkehr vorangetrieben und die herkömmlichen Nutzungsweisen öffentlicher Verkehrsmittel geändert werden sollten, ohne die städtische Mobilität in Frage zu stellen;

H. overwegende dat het wijdverbreide gebruik van diesel in het vervoer, in het bijzonder in oudere voertuigen en in voertuigen zonder deeltjesfilter, een van de belangrijkste redenen is voor de hoge deeltjesconcentratie in steden in de EU, en overwegende dat het gebruik van alternatieve brandstoffen in stadsvervoersmiddelen en verandering van de manier waarop deze vervoersmiddelen worden gebruikt bijgevolg moeten worden gestimuleerd, zonder evenwel de stedelijke mobiliteit in het gedrang te brengen;


H. in der Erwägung, dass eine der Hauptursachen der hohen Feinstaubkonzentration in den europäischen Städten im weit verbreiteten Einsatz von Diesel im Transportbereich, insbesondere in älteren Fahrzeugen und solchen ohne Partikelfilter liegt, weshalb die Verwendung alternativer Kraftstoffe im öffentlichen Verkehr vorangetrieben und die herkömmlichen Nutzungsweisen öffentlicher Verkehrsmittel geändert werden sollten, ohne die städtische Mobilität in Frage zu stellen;

H. overwegende dat het wijdverbreide gebruik van diesel in het vervoer, in het bijzonder in oudere voertuigen en in voertuigen zonder deeltjesfilter, een van de belangrijkste redenen is voor de hoge deeltjesconcentratie in steden in de EU, en overwegende dat het gebruik van alternatieve brandstoffen in stadsvervoersmiddelen en verandering van de manier waarop deze vervoersmiddelen worden gebruikt bijgevolg moeten worden gestimuleerd, zonder evenwel de stedelijke mobiliteit in het gedrang te brengen;


E. in der Erwägung, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen seine Besorgnis angesichts der verstärkten Rekrutierung von Kindsoldaten, insbesondere in Mogadischu, und des weit verbreiteten Einsatzes von Kindern in fast allen bewaffneten Einheiten des Landes geäußert hat,

E. overwegende dat de secretaris-generaal van de VN zich bezorgd heeft uitgelaten over de toename van de aanwerving van kindsoldaten, met name in Mogadishu, en het wijd verspreide gebruik van kinderen in bijna alle strijdkrachten in Somalië,


V. in Erwägung der wiederholten beunruhigenden Berichte über Gefängnisstrafen aus politischen Gründen, insbesondere für Angehörige religiöser und ethnischer Minderheiten, Foltervorwürfe, den weit verbreiteten Einsatz von Zwangsarbeit, die häufige Verhängung der Todesstrafe und die systematische Unterdrückung der Religionsfreiheit, der Redefreiheit und der Medienfreiheit einschließlich des Internet,

V. overwegende dat er voortdurend verontrustende berichten komen over opsluitingen om politieke redenen, met name van leden van religieuze en etnische minderheden, mogelijke folteringen, de toepassing van dwangarbeid op brede schaal, de frequente toepassing van de doodstraf en de systematische onderdrukking van de godsdienstvrijheid, de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van de media, met inbegrip van het internet,


27. fordert die Regierung Syriens auf, politische Gefangene unverzüglich freizulassen und den Notstand endgültig aufzuheben; hofft, dass Syrien nähere Erklärungen zur Umsetzung seiner Verpflichtungen bezüglich der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie ihrer Beachtung in der Praxis abgibt, insbesondere was die Beendigung der Diskriminierung von Kurden und die Gleichstellung von Frauen sowie das Ende der Gewalt gegen Frauen betrifft; betont die hohe Anzahl willkürlicher Verhaftungen und Inhaftierungen sowie den weit verbreiteten Einsatz von Folter und Misshandlung, auch von Kindern;

27. roept de regering van Syrië op politieke gevangenen onverwijld vrij te laten en de noodtoestand definitief op te heffen; hoopt dat Syrië advies geeft bij de tenuitvoerlegging en praktische uitvoering van zijn toezeggingen op het stuk van mensenrechten en vrijheden, vooral ten aanzien van de stopzetting van discriminatie jegens de Koerden, en de gelijkheid van vrouwen en de stopzetting van het geweld tegen hen; onderstreept het hoge aantal willekeurige arrestaties en detenties, alsmede het wijdverbreid gebruik van foltering en mishandeling, ook jegens kinderen;


Die Schaffung eines Marktwertes für Treibhausgase, z.B. durch Emissionshandel oder Besteuerung, wird einen finanziellen Anreiz zur Bremsung der Nachfrage schaffen, den weit verbreiteten Einsatz solcher Technologien fördern und günstige Bedingungen für weitere technologische Entwicklungen schaffen.

Door de vaststelling van een marktwaarde voor broeikasgassen, bijvoorbeeld via een systeem van emissiehandel of fiscale maatregelen, kunnen financiële stimulansen worden geboden om de vraag naar energie te beheersen, de algemene toepassing van klimaatvriendelijke technologieën te bevorderen en verdere technologische ontwikkeling te stimuleren.


Die EU und die USA sollten den weit verbreiteten Einsatz von Schlüsseltechnologien wie Breitband, Radio Frequency Identification („RFID-Technik“) und anderer innovativer Technologien, die zur Förderung von Innovation und Wachstum über den Atlantik hinweg beitragen können, fördern.

De EU en de VS zouden het wijdverspreide gebruik van sleuteltechologieën zoals breedbandtechnologie, radiofrequentie-identificatie en andere innovatieve technologieën die kunnen bijdragen aan het bevorderen van trans-Atlantische innovatie en groei moeten stimuleren.


Auch die aufkommende virtuelle Mobilität erhöht - dank der Entwicklung des e-learning, des offenen und des Fernlernens sowie des weit verbreiteten Einsatzes der Informations- und Kommunikationstechnologien - die Bedeutung (und erleichtert die Schaffung) strukturierter, allseits vorteilhafter Partnerschaften zwischen Universitäten.

Dankzij de ontwikkeling van e-learning, open onderwijs en afstandsonderwijs en het algemene gebruik van informatie- en communicatietechnologie draagt virtuele mobiliteit tot wederzijds voordeel bij tot het belang (en de totstandkoming) van gestructureerde partnerschappen tussen universiteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weit verbreiteten einsatz' ->

Date index: 2023-11-11
w