Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weit mehr bürger » (Allemand → Néerlandais) :

Seine Bürger wissen, dass auch Ereignisse weit außerhalb der europäischen Grenzen ernste Folgen für ihr Leben haben können, und möchten als geachtete Partner ihrer Freunde und Verbündeten mehr Einfluss darauf nehmen, dass sich der Lauf der Welt zum Besseren wendet.

De Europese burgers zijn zich ervan bewust dat gebeurtenissen ver van hun eigen grenzen een grote invloed op hun leven kunnen hebben en ze wensen een grotere positieve invloed op het wereldgebeuren uit te oefenen, als gewaardeerde partners voor bevriende naties en bondgenoten.


Hierzu erklärte EU-Kommissar Janez Potočnik: „Immer mehr Bürger engagieren sich EU-weit in Reinigungsaktionen, und wir wollen ihnen das Gefühl geben, dass sie Teil eines europäischen Ereignisses sind.

Milieucommissaris Janez Potočnik zei hierover: "Steeds meer burgers in heel Europa nemen aan opruimacties deel en wij willen hun het gevoel geven dat zij deel uitmaken van een Europees evenement.


Die neuen Vorschriften dürften allerdings für weit mehr Bürger von Interesse sein, da über 12,3 Mio. EU-Bürger in einem anderen EU-Mitgliedstaat leben.

Aangezien meer dan 12,3 miljoen EU-burgers in een andere EU-lidstaat verblijven, zullen de regels wellicht nog voor veel meer families belang hebben.


Dies ist von entscheidender Bedeutung, weil heutzutage in Europa immer mehr Bürgerinnen und Bürger jenseits der Grenzen ihres Heimatlands arbeiten und leben und Unternehmen EU-weit Handel treiben und wirtschaftlich tätig sind.

Dit is van essentieel belang, omdat vandaag de dag in Europa steeds meer burgers in andere EU-landen werken of daar naartoe verhuizen en steeds meer bedrijven met andere landen zaken doen of daar activiteiten ontplooien.


A. in der Erwägung, dass seit Beginn der legitimen Demonstrationen im März 2011 für gleiche Rechte für syrische Bürger und für umfassende politische Freiheiten, wie Pressefreiheit, Redefreiheit und Versammlungsfreiheit die Gewalt eskaliert ist; in der Erwägung, dass nach Schätzungen der Vereinten Nationen 2.200 Menschen ihr Leben verloren haben, weit mehr Menschen verletzt und tausende verhaftet wurden;

A. overwegende dat sinds het begin van de legitieme demonstraties voor gelijke rechten voor alle Syrische burgers en voor ruime politieke vrijheden, bijvoorbeeld vrije media, vrijheid van meningsuiting en vrijheid van vergadering, in maart 2011, het geweld is geëscaleerd; overwegende dat volgens ramingen van de VN niet minder dan 2.200 mensen om het leven zijn gekomen, veel meer zijn gewond en duizenden zijn opgesloten;


Das zweite Gesundheitsprogramm soll die Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit fortsetzen und sich dabei auf drei weit gefasste Ziele konzentrieren: besserer Gesundheitsschutz der Bürger, Förderung der Gesundheit für mehr Wohlstand und Solidarität sowie Schaffung und Verbreitung von Gesundheitswissen.

Het tweede volksgezondheidsprogramma is opgezet om de communautaire actie op het gebied van de volksgezondheid voort te zetten en streeft drie brede doelstellingen na: de gezondheidsbescherming van de burgers verbeteren; de gezondheid bevorderen om de welvaart en solidariteit te verbeteren; en kennis over de gezondheid genereren en verspreiden.


B. in der Erwägung, dass durch diese Katastrophe über 160 000 Menschen, darunter auch EU-Bürger, in den zahlreichen von den Flutwellen getroffenen Ländern getötet und weit mehr noch verletzt wurden, und dass 5 Millionen Menschen obdachlos wurden und keinen Zugang zu Lebenswichtigem wie Nahrungsmitteln, sauberem Wasser und Arzneimitteln mehr haben,

B. overwegende dat bij deze ramp in de vele landen die door de tsunami's zijn getroffen meer dan 160.000 mensen om het leven zijn gekomen, waaronder ook EU-burgers, nog veel meer gewonden zijn gevallen en zeker 5 miljoen mensen ontheemd en zonder basisvoorzieningen als voedsel, schoon water en medicijnen zijn achtergebleven,


B. in der Erwägung, dass durch diese Katastrophe über 160 000 Menschen, darunter auch EU-Bürger, in den 12 von den Flutwellen getroffenen Ländern getötet und weit mehr noch verletzt wurden, und dass 5 Millionen Menschen obdachlos wurden und keinen Zugang zu lebenswichtigen Dienstleistungen wie Nahrungsmitteln, sauberem Wasser und Arzneimitteln mehr haben,

B. overwegende dat bij deze ramp in de 12 landen die door de tsunami's zijn getroffen meer dan 160.000 mensen om het leven zijn gekomen, waaronder ook EU-burgers, nog veel meer gewonden zijn gevallen en zeker 5 miljoen mensen ontheemd en zonder basisvoorzieningen als voedsel, schoon water en medicijnen zijn achtergebleven,


B. in der Erwägung, dass durch diese Katastrophe über 160 000 Menschen, darunter auch EU-Bürger, in den 12 von den Flutwellen getroffenen Ländern getötet und weit mehr noch verletzt wurden, und dass 5 Millionen Menschen obdachlos wurden und keinen Zugang zu lebenswichtigen Dienstleistungen mehr haben,

B. overwegende dat bij deze ramp in de 12 landen die door de tsunami zijn getroffen meer dan 160.000 mensen om het leven zijn gekomen, waaronder ook EU-burgers, talrijke gewonden zijn gevallen en 5 miljoen mensen ontheemd en zonder basisvoorzieningen zijn achtergebleven,


Eine Option könnte darin bestehen, für die gebräuchlichsten Personenstandsurkunden EU-weit gültige Formblätter einzuführen, damit die Bürger nicht mehr für die Anerkennung und Übersetzung solcher Urkunden zahlen müssen.

Een van de opties houdt in dat er voor heel Europa standaardformulieren worden ontwikkeld voor de meest voorkomende documenten inzake de burgerlijke staat, zodat burgers niet langer hoeven te betalen om deze erkend en vertaald te krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weit mehr bürger' ->

Date index: 2023-10-27
w