Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weist unserer ansicht nach erhebliche " (Duits → Nederlands) :

Dies ist angesichts der geringen Projektgröße nicht überraschend und hat unserer Ansicht nach die Leistungsfähigkeit des Programms nicht wesentlich beeinträchtigt. Es bestand nur eine schwache Anbindung an den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und den Europäischen Sozialfonds, obwohl dies offenkundig Vorteile geboten hätte.

De banden met het Europees Regionaal fonds en het Europees Sociaal fonds waren te verwaarlozen, hoewel dit ontegenzeggelijk voordelen zou hebben gehad.


Miguel Arias Cañete, Kommissar für Klimapolitik und Energie, ergänzte: „Unsere Vorschläge ermöglichen eine erhebliche Steigerung der Nachfrage nach neuen Technologien, schaffen günstige Voraussetzungen für Investoren, stärken die Stellung des Verbrauchers, sorgen für besser funktionierende Energiemärkte und helfen uns, unsere Klimaziele zu erreichen.

Miguel Arias Cañete, EU-commissaris voor klimaatactie en energie, voegde daaraan toe:“Onze voorstellen stimuleren de vraag naar nieuwe technologie, dragen bij tot een gunstig investeringsklimaat, maken consumenten mondiger, zorgen voor efficiëntere energiemarkten en helpen ons onze klimaatdoelstellingen te halen.


hebt hervor, dass die Ziele im Bereich erneuerbarer Energiequellen im Einklang mit dem von 195 Ländern im Dezember 2015 in Paris vereinbarten klimapolitischen Zielen festgelegt werden müssen; weist auf den Vorschlag des Europäischen Rates hin, bis 2030 einen Anteil der erneuerbaren Energiequellen von mindestens 27 % anzustreben; weist darauf hin, dass seine Forderung nach verbindlichen Zielvorgaben in Bezug auf einen Anteil der erneuerbaren Energiequellen von mindestens 30 % am Verbrauch mit nationalen Zielsetzungen verwirklicht wer ...[+++]

benadrukt dat de doelstellingen van de richtlijn hernieuwbare energie moeten worden afgestemd op de klimaatdoelstellingen die in december 2015 door 195 landen zijn overeengekomen in Parijs; neemt nota van het voorstel van de Europese Raad om tegen 2030 een aandeel van ten minste 27 % hernieuwbare energie in het energieverbruik te hebben; herinnert aan zijn vraag om bindende doelstellingen, namelijk een aandeel van ten minste 30 % hernieuwbare energie in het energieverbruik, die moeten worden gehaald middels nationale doelstellingen om te zorgen voor de noodzakelijke investerings- en rechtszekerheid; is van mening dat een aanzienlijk a ...[+++]


Krupa (IND/DEM), im Namen der IND/DEM-Fraktion (PL) Der Europäische Aktionsplan Umwelt und Gesundheit 2004-2010 weist unserer Ansicht nach erhebliche Mängel auf und geht den Problemen nicht auf den Grund.

Krupa (IND/DEM), namens de IND/DEM-Fractie. - (PL) Wij zijn van mening dat het Europees actieplan voor milieu en gezondheid 2004-2010 talloze tekortkomingen vertoont en geen recht doet aan de problematiek.


Krupa (IND/DEM ), im Namen der IND/DEM-Fraktion (PL) Der Europäische Aktionsplan Umwelt und Gesundheit 2004-2010 weist unserer Ansicht nach erhebliche Mängel auf und geht den Problemen nicht auf den Grund.

Krupa (IND/DEM ), namens de IND/DEM-Fractie . - (PL) Wij zijn van mening dat het Europees actieplan voor milieu en gezondheid 2004-2010 talloze tekortkomingen vertoont en geen recht doet aan de problematiek.


Da dieses ärgerliche Hindernis unserer Ansicht nach eines der wichtigsten Rechte der europäischen Bürgerinnen und Bürger, die Freizügigkeit, einschränkt, haben meine Kollegen, Othmar Karas, Lívia Járóka und ich das Schild infolgedessen symbolisch mit der EU-Flagge bedeckt, als Protest gegen dieses Hindernis, das bei den Menschen hier vor Ort für erhebliche Irritationen sorgt.

Daarom, aangezien met dit ergerniswekkende obstakel volgens ons een van de belangrijkste rechten van de Europese burgers wordt ingeperkt, namelijk het recht op vrij verkeer, heb ik samen met mijn collega’s Othmar Karas en Lívia Járóka dit bord symbolisch met de Europese vlag afgedekt als protest tegen dit obstakel dat zeer veel irritatie oproept bij de mensen die daar wonen.


Die Sprachenvielfalt stellt für Europa eine Herausforderung dar, es handelt sich allerdings unserer Ansicht nach um eine lohnende Herausforderung (Amin Maalouf, Intellektuellengruppe für den interkulturellen Dialog)

Taaldiversiteit is een uitdaging voor Europa, maar ons inziens is het een heilzame uitdaging (Amin Maalouf, groep van intellectuelen voor de interculturele dialoog)


Unserer Ansicht nach weist der neue Vertrag dennoch einige Mängel auf. Das Europäische Parlament sollte bei der Ernennung des neuen Hohen Vertreters und Vizepräsidenten der Kommission konsultiert werden, nicht nur bei der Ernennung des ersten Funktionsträger, der sein Amt am 1. Januar 2009 antritt, sondern auch im Falle einer späteren interimistischen Einsetzung und natürlich bei der Ernennung der gesamten Kommission einschließlich ihres für die Außenpolitik zuständigen Vizepräsidenten.

Vanuit ons standpunt gezien vertoont het nieuwe verdrag echter ook enkele tekortkomingen: het Europees Parlement moet worden geraadpleegd over de benoeming van de nieuwe Hoge Vertegenwoordiger en vicevoorzitter van de Commissie en dat geldt niet alleen voor de per 1 januari 2009 te benoemen persoon, maar ook voor latere tussentijdse benoemingen en, natuurlijk, ook wanneer de hele Commissie, waaronder haar vicevoorzitter van Buitenlandse Zaken, wordt benoemd.


Unserer Ansicht nach weist der neue Vertrag dennoch einige Mängel auf. Das Europäische Parlament sollte bei der Ernennung des neuen Hohen Vertreters und Vizepräsidenten der Kommission konsultiert werden, nicht nur bei der Ernennung des ersten Funktionsträger, der sein Amt am 1. Januar 2009 antritt, sondern auch im Falle einer späteren interimistischen Einsetzung und natürlich bei der Ernennung der gesamten Kommission einschließlich ihres für die Außenpolitik zuständigen Vizepräsidenten.

Vanuit ons standpunt gezien vertoont het nieuwe verdrag echter ook enkele tekortkomingen: het Europees Parlement moet worden geraadpleegd over de benoeming van de nieuwe Hoge Vertegenwoordiger en vicevoorzitter van de Commissie en dat geldt niet alleen voor de per 1 januari 2009 te benoemen persoon, maar ook voor latere tussentijdse benoemingen en, natuurlijk, ook wanneer de hele Commissie, waaronder haar vicevoorzitter van Buitenlandse Zaken, wordt benoemd.


(3) Die Kommission kann spätestens zehn Arbeitstage nach Ablauf der Frist gemäß Absatz 2 beschließen, den Zusammenschluss zu prüfen, wenn dieser ihrer Ansicht nach den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigt und den Wettbewerb im Hoheitsgebiet des bzw. der Antrag stellenden Mitgliedstaaten erheblich zu beeinträchtigen droht.

3. De Commissie kan uiterlijk tien werkdagen na het verstrijken van de in lid 2 genoemde termijn besluiten de concentratie te onderzoeken, indien zij van oordeel is dat deze de handel tussen de lidstaten beïnvloedt en in significante mate gevolgen dreigt te hebben voor de mededinging op het grondgebied van de lidstaat of de lidstaten die het verzoek doet respectievelijk doen.


w