Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weist umgekehrt darauf " (Duits → Nederlands) :

7. weist darauf hin, dass nach den Kopenhagener Kriterien Länder, die der Europäischen Union beitreten möchten, den gemeinschaftlichen Besitzstand übernehmen müssen, darunter die Charta der Grundrechte und insbesondere deren Artikel 11, in dem die Achtung von Freiheit und Pluralität der Medien gefordert wird; weist umgekehrt darauf hin, dass auch die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, die Charta einzuhalten, es jedoch keinen Mechanismus gibt, der die Einhaltung gewährleistet;

7. merkt op dat landen die willen toetreden tot de Europese Unie conform de criteria van Kopenhagen moeten voldoen aan het acquis communautaire, dat het Handvest van de grondrechten omvat, en meer in het bijzonder artikel 11 van dat handvest, dat de eerbiediging van de vrijheid en pluriformiteit van de media vereist; merkt op dat, hoewel de huidige lidstaten dat handvest eveneens moeten naleven, er geen mechanisme bestaat om te waarborgen dat zij dat daadwerkelijk doen;


7. weist darauf hin, dass nach den Kopenhagener Kriterien Länder, die der Europäischen Union beitreten möchten, den gemeinschaftlichen Besitzstand übernehmen müssen, darunter die Charta der Grundrechte und insbesondere deren Artikel 11, in dem die Achtung von Freiheit und Pluralität der Medien gefordert wird; weist umgekehrt darauf hin, dass auch die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, die Charta einzuhalten, es jedoch keinen Mechanismus gibt, der die Einhaltung gewährleistet;

7. merkt op dat landen die willen toetreden tot de Europese Unie conform de criteria van Kopenhagen moeten voldoen aan het acquis communautaire, dat het Handvest van de grondrechten omvat, en meer in het bijzonder artikel 11 van dat handvest, dat de eerbiediging van de vrijheid en pluriformiteit van de media vereist; merkt op dat, hoewel de huidige lidstaten dat handvest eveneens moeten naleven, er geen mechanisme bestaat om te waarborgen dat zij dat daadwerkelijk doen;


8. weist darauf hin, dass nach den Kopenhagener Kriterien Länder, die der Europäischen Union beitreten möchten, dem gemeinschaftlichen Besitzstand entsprechen müssen, darunter die Charta der Grundrechte und insbesondere deren Artikel 11, der die Achtung von Freiheit und Pluralität der Medien verlangt; weist umgekehrt darauf hin, dass bereits bestehende Mitgliedstaaten der Europäischen Union ebenso verpflichtet sind, die Charta einzuhalten, es jedoch keinen Mechanismus gibt, der die Einhaltung gewährleisten würde;

8. merkt op dat landen die willen toetreden tot de Europese Unie conform de criteria van Kopenhagen moeten voldoen aan het acquis communautaire, dat het Handvest van de grondrechten omvat, en meer in het bijzonder artikel 11 van dat handvest, dat de eerbiediging van de vrijheid en het pluralisme van de media garandeert; merkt op dat, hoewel de huidige lidstaten van de Europese Unie dat handvest eveneens moeten naleven, er geen mechanisme bestaat om te verzekeren dat zij dat ook doen;


19. hebt hervor, dass der Entwurf des Beschlusses des Europäischen Rates in seiner geänderten Form nicht zu einer Ausdehnung der Zuständigkeiten der Union führen würde und damit weiterhin in den Anwendungsbereich des vereinfachten Verfahrens zur Änderung des Vertrags fiele; weist umgekehrt darauf hin, dass dieser Beschluss die Zuständigkeiten der Unionsorgane im Bereich der Wirtschafts- und Währungspolitik und der Währungspolitik für die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, nicht verringern und der ordnungsgemäßen Anwendung des Unionsrechts, insbesondere der Artikel 122 und 143 AEUV, und des Besitzstands der Union auf keinen Fal ...[+++]

19. benadrukt dat het ontwerpbesluit van de Europese Raad zoals gewijzigd de bevoegdheden van de Unie niet zou uitbreiden en derhalve binnen de reikwijdte zou blijven van de vereenvoudigde procedure voor herziening van het Verdrag; merkt omgekeerd op dat het besluit de bevoegdheden van de instellingen van de Unie op het gebied van economisch en monetair beleid en het monetair beleid voor de lidstaten die de euro als munt hebben, niet kan beperken en in geen geval afbreuk kan doen aan de correcte toepassing van het Unierecht, met name de artikelen 122 en 143 VWEU, en het acquis van de Unie;


17. hebt hervor, dass der Entwurf des Beschlusses des Europäischen Rates in seiner geänderten Form nicht zu einer Ausdehnung der Zuständigkeiten der Union führen würde und damit weiterhin in den Anwendungsbereich des vereinfachten Verfahrens zur Änderung des Vertrags fiele; weist umgekehrt darauf hin, dass dieser Beschluss die Zuständigkeiten der Unionsorgane im Bereich der Wirtschafts- und Währungspolitik und der Währungspolitik für die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, nicht verringern und der ordnungsgemäßen Anwendung des Unionsrechts, insbesondere der Artikel 122 und 143 AEUV, und des Besitzstands der Union auf keinen Fal ...[+++]

17. benadrukt dat het ontwerpbesluit van de Europese Raad zoals gewijzigd de bevoegdheden van de Unie niet zou uitbreiden en derhalve binnen de reikwijdte zou blijven van de vereenvoudigde procedure voor herziening van het Verdrag; merkt omgekeerd op dat het besluit de bevoegdheden van de instellingen van de Unie op het gebied van economisch en monetair beleid en het monetair beleid voor de lidstaten die de euro als munt hebben, niet kan beperken en in geen geval afbreuk kan doen aan de correcte toepassing van het Unierecht, met name de artikelen 122 en 143 VWEU, en het acquis van de Unie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weist umgekehrt darauf' ->

Date index: 2023-08-27
w