Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Gericht weist die Klage ab
Die Anmeldung weist keune Erfindung auf
Erheblicher Sachschaden

Traduction de «weist erhebliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie


das Gericht weist die Klage ab

de rechterlijke instantie wijst de vordering af


die Anmeldung weist keune Erfindung auf

de aanvrage omvat geen uitvinding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Schulbildung zum Beispiel schwankt die Ausstattungsquote in Primärschulen in Europa sehr stark und weist erhebliche Unterschiede auf, die zwischen einem Rechner auf 400 Schüler und einem Rechner auf 25 Schüler liegen.

In het onderwijs op school verschilt het uitrustingsniveau van de lagere scholen bijvoorbeeld zeer sterk, van 1 computer per 400 leerlingen tot 1 per 25 leerlingen.


3.2.18 Die Höhe der festgelegten Schwellenwerte weist erhebliche Schwankungen auf.

3.2.18 De hoogte van sommige drempels varieert sterk.


Das Gesetz über die Parteienfinanzierung weist erhebliche Mängel auf und auch die Überwachung seiner Anwendung ist verbesserungsbedürftig.

De wetgeving op de financiering van politieke partijen vertoont grote tekortkomingen en het toezicht op de uitvoering moet ook worden versterkt.


Die Politik zur Unterstützung der Landwirtschaft weist erhebliche Unterschiede zu der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) auf und es gibt immer noch keine Strategie für die Angleichung dieser Politik.

Het landbouwsteunbeleid verschilt aanzienlijk van het GLB en er is nog steeds geen strategie ontwikkeld voor de aanpassing van het landbouwsteunbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Die Folgenabschätzung der Kommission weist erhebliche Mängel auf.

2. De effectbeoordeling (EB) van de Commissie vertoont volgens de rapporteur aanzienlijke gebreken.


Freixenet unterstreicht weiter, dass sich die angemeldeten Marken am 1. April 1996 erheblich von der Branchennorm abgehoben hätten, und weist insoweit darauf hin, dass die Eigentümlichkeit der Marken sowohl von der Beschwerdekammer des HABM als auch, in den Randnrn. 76 und 81 des Urteils T‑109/08 und den Randnrn. 75 und 80 des Urteils T‑110/08, vom Gericht anerkannt worden sei.

Freixenet dringt bovendien aan op het feit dat de merken waarvan inschrijving wordt verzocht zich aanzienlijk onderscheiden van de normen in de sector op 1 april 1996 en zij merkt in dit verband op dat de originaliteit van deze merken als zodanig is erkend door zowel de kamer van beroep van het BHIM als het Gerecht in de punten 76 en 81 van arrest T‑109/08 en de punten 75 en 80 van arrest T‑110/08.


– (SV) Frau Präsidentin! Die Struktur- und Kohäsionspolitik der EU weist erhebliche Mängel auf.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, het structuur- en cohesiebeleid van de EU vertoont grote gebreken.


– (SV) Frau Präsidentin! Die Struktur- und Kohäsionspolitik der EU weist erhebliche Mängel auf.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, het structuur- en cohesiebeleid van de EU vertoont grote gebreken.


– (FR) Das vorgeschlagene Verfahren weist erhebliche rechtliche Mängel auf.

– (FR) De voorgestelde procedure bevat grote juridische gebreken.


Herr Präsident! Der Haushaltsplan 2006 weist erhebliche Unzulänglichkeiten auf und sollte deshalb abgelehnt werden.

Mijnheer de Voorzitter, de begroting voor 2006 is een povere begroting en dient verworpen te worden.




D'autres ont cherché : erheblicher sachschaden     weist erhebliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weist erhebliche' ->

Date index: 2021-11-03
w