Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weisen deutlich darauf " (Duits → Nederlands) :

(1) Die Hersteller weisen deutlich darauf hin, dass die Gebrauchsanweisung in elektronischer Form statt in Papierform zur Verfügung gestellt wird.

1. De producenten vermelden duidelijk dat de gebruiksaanwijzing van het hulpmiddel in elektronische in plaats van papieren vorm is geleverd.


(1) Die Hersteller weisen deutlich darauf hin, dass die Gebrauchsanweisung in elektronischer Form statt in Papierform zur Verfügung gestellt wird.

1. De producenten vermelden duidelijk dat de gebruiksaanwijzing van het hulpmiddel in elektronische in plaats van papieren vorm is geleverd.


Die in Artikel D.28, §§ 2 und 3 erwähnte öffentliche Untersuchung bezieht sich ebenfalls auf den Hochwasserrisikomanagementplanentwurf und die Massnahmen zur Bekanntmachung dieser Untersuchung weisen deutlich darauf hin.

De terinzagelegging bedoeld in artikel D.28, §§ 2 en 3, heeft ook betrekking op het ontwerp van overstromingsrisicobeheersplan en de maatregelen inzake bekendmaking van deze terinzagelegging verwijzen duidelijk naar dit ontwerp.


Die Details des Prozesses, die wir dennoch erfahren haben, weisen deutlich darauf hin, dass Herr Liu nicht die Möglichkeit einer echten Verteidigung hatte und keinen fairen Prozess erhalten hat.

Uit de details van de rechtszaak, die we desondanks hebben vernomen, blijkt duidelijk dat de heer Liu niet in staat is gesteld om een fatsoenlijke verdediging te voeren en dat hij geen eerlijk proces heeft gekregen.


Die Details des Prozesses, die wir dennoch erfahren haben, weisen deutlich darauf hin, dass Herr Liu nicht die Möglichkeit einer echten Verteidigung hatte und keinen fairen Prozess erhalten hat.

Uit de details van de rechtszaak, die we desondanks hebben vernomen, blijkt duidelijk dat de heer Liu niet in staat is gesteld om een fatsoenlijke verdediging te voeren en dat hij geen eerlijk proces heeft gekregen.


Wie jedoch in der detaillierten Bewertung der Folgenabschätzung der Kommission durch das Parlament deutlich wird, weisen einige Sachverständige darauf hin, dass die Kommission die relative Zugänglichkeit zu den Märkten für öffentliche Aufträge und für Konzessionen der EU in ihrer Folgenabschätzung des Vorschlags falsch berechnet haben könnte.

Sommige experts stellen evenwel – zie de gedetailleerde beoordeling door het Parlement van de effectbeoordeling van de Commissie – dat de Commissie zich bij haar in het kader van de effectbeoordeling van het voorstel uitgevoerde berekening van de relatieve openheid van de aanbestedingsmarkten van de EU wellicht heeft vergist.


Dänemark und TV2 weisen weiter darauf hin, dass der derzeitig hohe Eigenkapitalpuffer von TV2 mit Koeffizienten für Solvabilität (und verzinsliche Nettoverschuldung), die deutlich über (unter) denen der Wettbewerber liegen, nur aufgrund der Unwägbarkeiten im Zusammenhang mit den anhängigen Verfahren zu staatlichen Beihilfen und dem Geschäftsmodell nötig ist.

Daarnaast wijzen Denemarken en TV2 erop dat de actuele vermogensbuffer van TV2 met solvabiliteitsratio’s (en rentedragende schuldenratio’s) die significant hoger zijn dan die van de concurrentie, alleen noodzakelijk is vanwege de onzekerheden over de nog lopende staatssteunzaken en over het nieuwe bedrijfsmodel.


Die festgestellten hohen Dumping- und Unterbietungsspannen weisen darauf hin, dass die oben genannten Ausfuhren in die Union zu gedumpten Preisen erfolgen würden, die deutlich unter den Preisen und Kosten des Unionsherstellers lägen.

De waargenomen hoge dumping- en prijsonderbiedingsmarges wijzen erop dat bovengenoemde uitvoer naar de Unie zal plaatsvinden tegen dumpingprijzen die ver onder de prijzen en kosten van de producent in de Unie liggen.


Aber wir weisen auch ganz deutlich darauf hin, das aufgrund der vielfältigen zusätzlichen Nutzungsmöglichkeiten der Einsatz der Satellitenortungs- und Mobilfunktechnik grundsätzlich zu empfehlen ist – allerdings bei strengster Beachtung des Datenschutzes.

Maar we benadrukken ook dat door hun vele extra gebruiksmogelijkheden het gebruik van plaatsbepaling met satelliet en mobiele communicatie in principe aanbevelenswaardig is, mits de meest strikte maatregelen worden getroffen voor de bescherming van persoonsgegevens.


Ansonsten weisen die französischen Behörden darauf hin, dass die Änderungen des Abgabensatzes und der Bemessungsgrundlage ein Ergebnis gezeitigt haben, das ab 2001 aus allgemeinen Gründen der Ausgewogenheit des Haushalts deutlich über der Entwicklung der Ausgaben für den ÖTD lag (vgl. Tabelle 1).

De Franse autoriteiten stellen verder dat de belastingopbrengsten sedert de wijzigingen in het percentage en de grondslag van de belasting sinds 2001 duidelijk hoger zijn dan de uitgaven van de openbare destructiedienst vanwege een meer algemeen begrotingsevenwicht (zie tabel 1).


w