Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weise wird dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Kapital der Agentur und die Art und Weise in der es aufgebracht wird

het kapitaal van het Agentschap en de wijze waarop het ingebracht wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf diese Weise wird dafür gesorgt, dass die Kapazitäten zu den geringsten Kosten für die Verbraucher beschafft und Verzerrungen auf dem Strommarkt vermieden werden.

Dit garandeert dat de capaciteit wordt aangekocht tegen de laagste kosten voor de consument en voorkomt verstoringen van de elektriciteitsmarkt.


Auf diese Weise wird dafür gesorgt, dass die Europäerinnen und Europäer sowohl mit ihren Tablets und Smartphones – was zunehmend im Trend liegt – als auch über das klassische Fernsehen auf kreative Inhalte zugreifen können.

Dankzij deze aanpak zullen de Europeanen toegang hebben tot creatieve inhoud via tablets en smartphones – een toenemende tendens – maar ook via de klassieke televisiediensten.


Nach Möglichkeit dafür sorgen, dass diese Beihilfen in Form von Barmitteln gewährt werden, damit die Empfängerländer und -organisationen die Nahrungsmittel auf lokalen oder regionalen Märkten beschaffen können; auf diese Weise wird eine Benachteiligung lokaler Erzeuger vermieden.

Waar mogelijk moeten subsidies in contant geld worden uitbetaald. Zo kunnen de ontvangende landen of organisaties voedsel op plaatselijke of regionale markten kopen en wordt de positie van plaatselijke producenten niet ondermijnd.


Benötigt wird dafür nun ein Politikrahmen, der die IKT in passender Weise in die Bemühungen zur Bewältigung der heutigen Krisen einbezieht.

Nu is een beleidskader nodig dat ICT volledig integreert in de aanpak van de crisissen waarvoor we ons momenteel geplaatst zien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird dafür sorgen, dass alle regionalen Initiativen auf kohärente Weise weiterentwickelt werden und zu einem vollständig integrierten Energiebinnenmarkt führen.

De Commissie zal erop toezien dat alle regionale initiatieven zich op samenhangende wijze ontwikkelen en leiden naar een volledig geïntegreerde interne energiemarkt.


In Bezug auf die Förderung der Entwicklung des Privatsektors möchte die Kommission weiterhin ein wichtiger Partner von Regierungen und zwischengeschalteten Unternehmensorganisationen in Entwicklungsländern sein, um die Schaffung eines günstigen Unternehmensumfelds und die Entwicklung örtlicher Unternehmen zu unterstützen, die dafür gerüstet sind, menschenwürdige Arbeit zu schaffen, öffentliche Einnahmen zu generieren und die Chancen zu nutzen, die sich aus weltweit integrierten Märkten ergeben.[3] Auf diese Weise wird die Kommission ...[+++]

Op het vlak van ontwikkelingssteun voor de particuliere sector wenst de Commissie een belangrijke partner te blijven voor regeringen en organisaties van zakelijke tussenpersonen in ontwikkelingslanden voor de steun aan de totstandbrenging van een gunstig ondernemingsklimaat en de ontwikkeling van lokale ondernemingen die in staat zijn om fatsoenlijk werk te scheppen, overheidsinkomsten te genereren en de kansen te benutten die wereldwijd geïntegreerde markten bieden[3]. Op die manier zoekt de Commissie naar nieuwe manieren om het pote ...[+++]


Sie wird dafür sorgen, dass die europäischen Unternehmen dank neuer Investitions- und Geschäftsmöglichkeiten wettbewerbsfähig bleiben, und es ihnen ermöglichen, auf nachhaltige Weise zu wachsen.

Nieuwe investeringen en zakelijke kansen komen de concurrentiekracht van onze bedrijven ten goede en zorgen ervoor dat ze duurzaam kunnen groeien.


Auf diese Weise wird der EMFF dafür sorgen, dass die Verbraucher dauerhaft mit nachhaltigen Meereserzeugnissen versorgt werden, die Innovation gefördert wird, Gemeinden bei der Diversifizierung ihrer Wirtschaft unterstützt werden, beschäftigungswirksame Projekte finanziert werden und letztlich die Lebensqualität an den europäischen Küsten verbessert wird.

Het EFMZV zal dus helpen om voor een stabiel aanbod van duurzame zeeproducten voor consumenten te zorgen, innovatie stimuleren, de gemeenschappen helpen bij het diversifiëren van hun economieën, projecten financieren die leiden tot nieuwe banen, en uiteindelijk de kwaliteit van het leven aan de Europese kusten verbeteren.


Auf diese Weise wird es erleichtert, in die Nationalen Reformprogramme Politiken zu integrieren, die auf die Stärkung des sozialen Zusammenhalts abzielen. Dies wird der Kohärenz der Reformprogramme zuträglich sein und dafür sorgen, dass man sich bei der Umsetzung auf einen breiteren Konsens stützen kann.

Aldus zal zij de integratie in de nationale hervormingsprogramma’s van beleidsmaatregelen ter bevordering van de sociale samenhang vergemakkelijken, waardoor de coherentie van de hervormingsprogramma’s zal worden verbeterd en tegelijkertijd de consensus zal worden versterkt die ten grondslag zal liggen aan de tenuitvoerlegging daarvan.


Es wird dafür gesorgt, daß die Öffentlichkeit laufend über die Ziele und Tätigkeiten in angemessener Weise informiert wird.

Het brede publiek zal voortdurend op een passend niveau worden geïnformeerd over de doelstellingen en activiteiten.




D'autres ont cherché : weise wird dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weise wird dafür' ->

Date index: 2025-05-04
w