Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Künstlerische Prozesse verständlich machen

Vertaling van "weise verständlich machen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
künstlerische Prozesse verständlich machen

artistieke processen duidelijk maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass AS-Stellen auf ihren Websites, auf Anfrage auf einem dauerhaften Datenträger sowie auf jede andere Weise, die sie für geeignet halten, in eindeutiger und leicht verständlicher Weise folgende Informationen öffentlich zugänglich machen:

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de ADR-entiteiten op hun website, op een duurzame gegevensdrager indien daarom wordt verzocht, en op elke andere wijze die zij geschikt, duidelijk en gemakkelijk te begrijpen achten, op verzoek de volgende informatie voor het publiek toegankelijk maken:


(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass AS-Stellen auf ihren Websites, auf Anfrage auf einem dauerhaften Datenträger sowie auf jede andere Weise, die sie für geeignet halten, in eindeutiger und leicht verständlicher Weise folgende Informationen öffentlich zugänglich machen:

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de ADR-entiteiten op hun website, op een duurzame gegevensdrager indien daarom wordt verzocht, en op elke andere wijze die zij geschikt, duidelijk en gemakkelijk te begrijpen achten, op verzoek de volgende informatie voor het publiek toegankelijk maken:


36. fordert die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um über ihre Vertretungen in den einzelnen Mitgliedstaaten eine zentrale, vor Ort und im Internet verfügbare Anlaufstelle für die Bürger und Verbraucher zu bieten; meint, dass diese Anlaufstellen in enger Zusammenarbeit mit den Informationsbüros des Europäischen Parlaments arbeiten sollten, um eine umfassende zentrale Anlaufstelle für alle Bürger zur Verfügung zu stellen; vertritt die Ansicht, dass die Schaffung einer solchen Anlaufstelle in jedem Mitgliedstaat sehr hilfreich wäre, um den Binnenmarkt besser zugänglich zu machen und einen effizienteren und ben ...[+++]

36. verzoekt de Commissie om aandacht te besteden aan het opzetten van één „live” contactpunt voor burgers en consumenten via de contactbureaus van de Commissie in elke lidstaat; is van mening dat deze contactpunten in nauwe samenwerking met de informatiebureaus van het Europees Parlement moeten fungeren om een omvattende „éénloketdienst” voor elke burger te verzekeren; is van mening dat de inrichting van een dergelijk contactpunt in iedere lidstaat de interne markt daadwerkelijk toegankelijker zou helpen maken en gebruikersvriendelijker en doeltreffender dienstverlening zou kunnen bieden, niet alleen in de vorm van informatieverstrekk ...[+++]


Während dieser Übergangszeit sollten die Roaminganbieter von sich aus die Verbraucher mit Informationen auf die Eurotarife aufmerksam machen und diese allen ihren Roamingkunden kostenlos sowie in verständlicher und in transparenter Weise anbieten.

Tijdens die periode dienen de roamingaanbieders de consumenten actief te informeren over de eurotarieven en deze aan al hun roamende klanten aan te bieden, kosteloos en op een duidelijke en transparante wijze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während dieser Übergangszeit sollten die Roaminganbieter von sich aus die Verbraucher mit Informationen auf die Eurotarife aufmerksam machen und diese allen ihren Roamingkunden kostenlos sowie in verständlicher und in transparenter Weise anbieten.

Tijdens die periode dienen de roamingaanbieders de consumenten actief te informeren over de eurotarieven en deze aan al hun roamende klanten aan te bieden, kosteloos en op een duidelijke en transparante wijze.


82. Bei Fernabsatzverträgen sind die in Artikel 9 Buchstabe a vorgeschriebenen Informationen dem Verbraucher vor dem Abschluss des Vertrags in einer den benutzten Fernkommunikationsmitteln angepassten Weise zu erteilen oder verfügbar zu machen; sie müssen in klarer und verständlicher Sprache abgefasst und lesbar sein.

1. Bij overeenkomsten op afstand wordt de in artikel 9, onder a), genoemde informatie vóór de sluiting van de overeenkomst aan de consument verstrekt of beschikbaar gemaakt, in duidelijke en begrijpelijke taal en in leesbare vorm, op een wijze die passend is voor de gebruikte techniek voor communicatie op afstand.


Zugleich erfordert aber auch die Inanspruchnahme des Rechts auf Befassung des Europäischen Bürgerbeauftragten, dass die Bürger hinreichend informiert werden und dass die Europäische Kommission die Mittel einsetzt, die ihr zur Verfügung stehen, um die europäische Staatsbürgerschaft in effizienter Weise verständlich zu machen.

Wat betreft het uitoefenen van het recht om een klacht in te dienen bij de Europese ombudsman, is het noodzakelijk de burgers te informeren en de middelen te gebruiken die de Europese Commissie tot haar beschikking heeft, om meer begrip voor het Europees burgerschap te kweken.


iii) die etwaige Notwendigkeit, sich in einer Notsituation, in der eine verbale Kommunikation unmöglich ist, auf andere Weise verständlich machen zu können (z. B. durch praktische Vorführung, durch Handzeichen oder durch Zeigen des Ortes, an dem sich Anweisungen befinden, sowie von Sammelplätzen, Rettungsmitteln oder Fluchtwegen);

iii) de mogelijke noodzaak om in een noodsituatie via enig ander middel te communiceren (bijvoorbeeld voordoen, handgebaren, of het aanduiden van de plaats waar zich instructies, verzamelplaatsen, reddingsmiddelen of ontsnappingsroutes bevinden) wanneer niet mondeling kan worden gecommuniceerd;


Entscheidungen über Asylanträge sowie deren spezifische und ausführliche Begründung sind dem Asylbewerber und seinem Rechtsberater schriftlich und, falls erforderlich, mündlich in einer ihnen verständlichen Sprache mitzuteilen und, falls erforderlich, in anderer geeigneter Weise verständlich zu machen .

elke beslissing over een asielverzoek moet de asielzoeker en zijn rechtskundig adviseur in detail en met redenen omkleed schriftelijk en indien nodig mondeling in een taal die hij begrijpt, en indien nodig op een andere gepaste wijze worden medegedeeld.


(d) Entscheidungen über Asylanträge sowie deren spezifische und ausführliche Begründung sind dem Asylbewerber und seinem Rechtsberater schriftlich und, falls erforderlich, mündlich in einer ihnen verständlichen Sprache mitzuteilen und, falls erforderlich, in anderer geeigneter Weise verständlich zu machen.

(d) elke beslissing over een asielverzoek moet de asielzoeker en zijn rechtskundig adviseur in detail en met redenen omkleed schriftelijk en indien nodig mondeling in een taal die hij begrijpt, en indien nodig op een andere gepaste wijze worden medegedeeld.




Anderen hebben gezocht naar : künstlerische prozesse verständlich machen     weise verständlich machen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weise verständlich machen' ->

Date index: 2025-07-01
w