Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weise unserer zusammenarbeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Rat und die Kommissiom regeln die Art und Weise ihrer Zusammenarbeit

de Raad en de Commissie regelen de wijze waarop zij samenwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist nun an der Zeit, einen neuen Weg in der Art und Weise unserer Zusammenarbeit einzuschlagen: Wir müssen alle uns zur Verfügung stehenden Instrumente besser und auf kohärentere Weise nutzen, uns auf gemeinsame Prioritäten verständigen und mehr Ressourcen auf EU-Ebene wie auch auf nationaler Ebene mobilisieren, um echte Solidarität zu schaffen und eine bessere Teilung der Verantwortung zwischen den Mitgliedstaaten zu erreichen.

Een nieuwe aanpak van onze samenwerking is hard nodig: we moeten al onze middelen beter en consequenter inzetten, het eens worden over de gezamenlijke prioriteiten en zowel op nationaal als op EU-niveau samen streven naar werkelijke solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid tussen de lidstaten.


– (NL) Ich möchte der Berichterstatterin für die Art und Weise unserer Zusammenarbeit danken.

- Ik wil de rapporteur bedanken voor de wijze waarop wij hebben samengewerkt.


– (NL) Ich möchte der Berichterstatterin für die Art und Weise unserer Zusammenarbeit danken.

- Ik wil de rapporteur bedanken voor de wijze waarop wij hebben samengewerkt.


Die Art und Weise, wie die ukraini­schen Behörden generell die universellen Werte und die Rechtsstaatlichkeit achten und insbeson­dere wie sie sich in den genannten Fällen verhalten werden, dürfte für die bilate­ralen Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine, und zwar auch für den Abschluss des Assoziierungsabkommens, für unseren politischen Dialog und generell für unsere Zusammenarbeit tiefgreifende Folgen haben.

De wijze waarop de Oekraïense autoriteiten in de regel de universele waarden en de rechtsstatelijke beginselen in acht nemen, en meer bepaald de wijze waarop zij deze strafzaken afhandelen, zal zwaar doorwegen op de bilaterale betrekkingen tussen de EU en Oekraïne, inclusief op de sluiting van de associatieovereenkomst, de politieke dialoog en onze samenwerking in bredere zin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine unserer wichtigsten Aufgaben besteht darin, die betreffenden EU-Bürger in angemessener Weise über die Schritte zu informieren, die auf europäischer Ebene unternommen werden, sowie über die Erfolge unserer Zusammenarbeit, um auf diese Weise auch die Nützlichkeit der europäischen Kooperation im Kommunikationsbereich hervorzuheben.

Een van de belangrijkste taken is dat we de bezorgde burgers in Europa op de juiste wijze informeren over de maatregelen die op Europees niveau worden genomen en over de successen van goede samenwerking en zodoende het nut van Europese samenwerking, ook op het gebied van communicatie, benadrukken.


Sie steht im Mittelpunkt des „Dreiecks des Wissens“, führt zu einer besseren Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor und hilft uns, unsere größten Herausforderungen zu bewältigen – auf wettbewerbsfähige und nachhaltige Weise.

Het bevindt zich in het centrum van de kennisdriehoek, bouwt aan betere samenwerking tussen de publieke en private sector en helpt ons op een economisch competitieve en duurzame manier de grootste uitdagingen waarmee we geconfronteerd worden aan te pakken.


Meine Vorstellungen sowie die anderer Kolleginnen und Kollegen sind größtenteils in Frau Prets’ Bericht eingeflossen, und ich möchte ihr für die Art und Weise unserer Zusammenarbeit danken.

Mijn ideeën zijn samen met die van de collega's grotendeels in het verslag van mevrouw Prets terechtgekomen en ik bedank haar voor de manier waarop wij hebben kunnen samenwerken.


Meine Vorstellungen sowie die anderer Kolleginnen und Kollegen sind größtenteils in Frau Prets’ Bericht eingeflossen, und ich möchte ihr für die Art und Weise unserer Zusammenarbeit danken.

Mijn ideeën zijn samen met die van de collega's grotendeels in het verslag van mevrouw Prets terechtgekomen en ik bedank haar voor de manier waarop wij hebben kunnen samenwerken.


In der gleichen Weise, wie das Emissionshandelssystem genutzt wird, um den Kohlenstoffausstoß global zu begrenzen und ein Handelssystem für den Kohlendioxidausstoß zu entwickeln, müssen wir auch unsere internationale Zusammenarbeit in der Energietechnologie auf eine neue Ebene heben.

We moeten onze internationale samenwerking inzake energietechnologie naar nieuwe hoogtes tillen, net zoals de regeling voor de emissiehandel wordt aangewend voor het ontwikkelen van een mondiaal "cap and trade"-systeem voor koolstof.




D'autres ont cherché : weise unserer zusammenarbeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weise unserer zusammenarbeit' ->

Date index: 2023-04-13
w