2. Das Gericht im Ursprungsmitgliedsstaat stellt die Bescheinigung nach Absatz 1 nur dann aus, wenn das Kind im Verfahren in einer seinem Alter und seiner Reife angemessenen Art und Weise gehört wurde, sofern nicht eine Anhörung seines Alters oder seiner Reife unangebracht erschien..
2. De rechterlijke instantie van de lidstaat van herkomst geeft het in lid 1 bedoelde certificaat slechts af, indien het kind is gehoord, op een wijze die past bij zijn of haar leeftijd en rijpheid tenzij een ondervraging in overeenstemming met zijn of haar leeftijd en rijpheid ongepast leek.