Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Mittel werden nach Kapiteln gegliedert
S35

Traduction de «weise gegliedert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden | S35

deze stof en de verpakking op veilige wijze afvoeren | S35


die Mittel werden nach Kapiteln gegliedert

de kredieten worden ingedeeld in hoofdstukken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Ist die Leitungsebene einer CCP zweistufig gegliedert, so werden die nach Maßgabe dieser Verordnung und der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 festgelegten Aufgaben und Zuständigkeiten des Leitungsorgans in geeigneter Weise auf den Aufsichtsrat und den Vorstand aufgeteilt.

5. Indien een CTP een dualistische raad heeft, worden de in deze verordening en in Verordening (EU) nr. 648/2012 vastgestelde taken en verantwoordelijkheden van de raad naar gelang passend toegewezen aan de raad van toezicht en de raad van bestuur.


Damit solche Daten nützlich sind, sollten die Zahlen jährlich in allen Mitgliedstaaten detailliert gegliedert und in einheitlicher Weise veröffentlicht werden.

Willen deze gegevens nuttig zijn, dan moeten de cijfers jaarlijks voor alle lidstaten worden gepubliceerd: op een bepaald tijdstip en in één uniform formaat.


-Er verpflichtete sich, die Struktur des Fünften Rahmenprogramms eingehender zu analysieren. Er vertrat die Auffassung, daß die thematischen Programme 1 und 3 ("Biologische Ressourcen und Ökosystem" und "Wettbewerbsorientiertes und nachhaltiges Wachstum") zu heterogen sind und in kohärenterer Weise gegliedert werden sollten. Er war der Ansicht, daß die Anzahl der thematischen Programme sich grundsätzlich in einem Rahmen von 4 bis 6 Programmen bewegen sollte.

-verbindt zich ertoe de structuur van het vijfde kaderprogramma verder te analyseren ; oordeelt dat de thematische programma's 1 en 3 ("biologische hulpbronnen en ecologische aspecten" en "concurrerende en duurzame groei") te heterogeen zijn en coherenter gemaakt moeten worden ; is voorstander van een, weliswaar beperkt, aantal thematische programma's dat in beginsel tussen 4 en 6 ligt ;


Die Einnahmen und Ausgaben des Bürgerbeauftragten werden im Einzelplan des Europäischen Parlaments in Form eines Einnahmen- und Ausgabenplans veranschlagt, der in der gleichen Weise gegliedert ist und denselben Vorschriften unterliegt wie die Einzelpläne.

De ontvangsten en de uitgaven van de ombudsman worden opgenomen in de afdeling van het Europees Parlement in de vorm van een staat van ontvangsten en uitgaven die op dezelfde wijze is onderverdeeld als de afdelingen van de begroting en aan dezelfde regels onderworpen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Einnahmen und Ausgaben des Wirtschafts- und Sozialausschusses werden im Einzelplan des Rates veranschlagt und in Form eines Einnahmen- und Ausgabenplans vorgelegt, der in der gleichen Weise gegliedert ist und denselben Vorschriften unterliegt wie die Einzelpläne.

De ontvangsten en uitgaven van het Economisch en Sociaal Comité worden in de afdeling Raad opgenomen en opgesteld in de vorm van staten van ontvangsten en uitgaven die op dezelfde wijze als de afdelingen van de begroting zijn ingedeeld en aan dezelfde voorschriften zijn onderworpen.




D'autres ont cherché : weise gegliedert werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weise gegliedert werden' ->

Date index: 2021-01-06
w