Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weise entwickeln kann » (Allemand → Néerlandais) :

Auf diese Weise kann die EU in Partnerschaft mit den Herkunftsländern vorbeugende Maßnahmen ergreifen, gezielte Informationskampagnen entwickeln und die Zusammenarbeit beim Grenzmanagement und bei der Bekämpfung der Schleuser verstärken.

De EU kan zo preventief optreden in samenwerking met de landen van herkomst, gerichte voorlichtingscampagnes opzetten en de samenwerking op het gebied van grensbeheer en de bestrijding van mensensmokkel intensiveren.


Ein Rahmenprogramm der Zukunft muss die aktuellen Bedürfnisse auf eine Art und Weise erfüllen, dass jedes Land mithilfe gemeinsamer Finanzinstrumente einen Forschungsraum, Forschungsaktivitäten und Innovationen entwickeln kann. Diese Instrumente würden bei einer korrekten Verwaltung ermöglichen, dass Maßnahmen auf die Bedürfnisse der Gesellschaft und des Marktes ausgerichtet werden können.

Een toekomstig kaderprogramma moet zodanig tegemoetkomen aan de huidige behoeften dat elk land onderzoeks- en innovatieactiviteiten en onderzoeksterreinen kan ontwikkelen met hulp van de gemeenschappelijke financiële instrumenten die, als ze goed beheerd worden, de mogelijkheid zouden scheppen om hun maatregelen te concentreren op de behoeften van de markt en de samenleving.


Ein Rahmenprogramm der Zukunft muss die aktuellen Bedürfnisse auf eine Art und Weise erfüllen, dass jedes Land mithilfe gemeinsamer Finanzinstrumente einen Forschungsraum, Forschungsaktivitäten und Innovationen entwickeln kann. Diese Instrumente würden bei einer korrekten Verwaltung ermöglichen, dass Maßnahmen auf die Bedürfnisse der Gesellschaft und des Marktes ausgerichtet werden können.

Een toekomstig kaderprogramma moet zodanig tegemoetkomen aan de huidige behoeften dat elk land onderzoeks- en innovatieactiviteiten en onderzoeksterreinen kan ontwikkelen met hulp van de gemeenschappelijke financiële instrumenten die, als ze goed beheerd worden, de mogelijkheid zouden scheppen om hun maatregelen te concentreren op de behoeften van de markt en de samenleving.


(2a) In ihrer Mitteilung „Auf dem Weg zu einer umfassenden europäischen Auslandsinvestitionspolitik“ (KOM(2010)0343) vom 7. Juli 2010 geht die Kommission der Frage nach, wie die Union eine Auslandsinvestitionspolitik entwickeln kann, die die Wettbewerbsfähigkeit der EU stärkt und auf diese Weise dazu beiträgt, dass das Ziel eines intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums erreicht wird.

(2 bis) In haar mededeling van 7 juli 2010 getiteld "Naar een algemeen Europees internationaal investeringsbeleid"(COM(2010)0343), bespreekt de Commissie op welke manieren de Unie een internationaal investeringsbeleid kan ontwikkelen dat het concurrentievermogen van de EU ten goede komt en aldus bijdraagt aan de verwezenlijking van het streven naar slimme, duurzame en inclusieve groei.


Damit der europäische Tourismus sich auch weiterhin in wettbewerbsfähiger und nachhaltiger Weise und im Einklang mit der Strategie „Europa 2020“ sowie dem Vertrag von Lissabon entwickeln kann, wird die Kommission prüfen, wie die Unterstützungs- und Koordinierungsmaßnahmen zugunsten des europäischen Tourismus gestärkt werden können.

Om ervoor te zorgen dat het Europees toerisme zich op een duurzame en verantwoorde manier in overeenstemming met de Europa 2020-strategie en het Lissabonverdrag zal blijven ontwikkelen, zal de Commissie onderzoeken welke steun- en coördineringsacties het Europees toerisme kunnen bevorderen.


Artikel 17 kann nun einen Ausgangspunkt für ernsthafte Uberlegungen über die Zukunft des staatlichen Unterrichtswesens und eine Herausforderung für alle vom staatlichen Unterrichtswesen betroffenen Personen bilden, um gemeinsam ein pädagogisches Projekt des staatlichen Unterrichtswesens zu entwickeln, das durch eine dynamische und engagierte Politik auf dynamische und engagierte Weise in den Schulen verwirklicht werden kann.

Artikel 17 kan nu een vertrekpunt vormen voor een ernstige bezinning over de toekomst van het Rijksonderwijs en een uitdaging tot alle Rijksonderwijsbetrokkenen om samen een pedagogisch project van het Rijksonderwijs uit te bouwen dat via een dynamisch en geëngageerd beleid op een dynamische en geëngageerde wijze in de scholen kan worden gerealiseerd.


Jetzt, da der Vierte Kohäsionsbericht erarbeitet wird und die Debatte über die Zukunft der Regionalpolitik sich im Vorfeld der Überarbeitung der Finanziellen Vorausschau 2008-2009 zu entwickeln beginnt, sollte das Europäische Parlament sich noch einmal bewusst machen, dass die Europäische Union nicht ähnliche Situationen auf unterschiedliche Art und Weise bzw. unterschiedliche Situationen in gleicher Weise behandeln kann.

Geachte collega’s, nu het vierde cohesieverslag wordt voorbereid en het debat over de toekomst van het regionaal beleid wordt opgestart met het oog op de hervorming van de financiële vooruitzichten 2008-2009, moet het Europees Parlement in herinnering brengen dat de Europese Unie gelijksoortige situaties niet op uiteenlopende wijze mag behandelen maar zij mag evenmin uiteenlopende situaties op gelijksoortige wijze behandelen.


46. fordert den Iran im Lichte des Misstrauens, das angesichts der iranischen Aktivitäten seit mehr als 17 Jahren andauernd steigt, wie dies in der IAEA-Resolution vom 24. September 2005 betont wird, auf, alle notwendigen Maßnahmen zu treffen, um das Vertrauen der Völkergemeinschaft wieder herzustellen, und ist überzeugt davon, dass der Iran auf verantwortungsvolle und transparente Weise ein ziviles Atomenergieprogramm entwickeln kann, wenn er

46. verzoekt Iran, tegen de achtergrond van het wantrouwen dat is ontstaan over de bepaalde Iraanse activiteiten gedurende de afgelopen 17 jaar en waarnaar wordt verwezen in de resolutie van 24 september 2005 van het IAEA, de nodige stappen te ondernemen om het vertrouwen van de internationale gemeenschap terug te winnen, en vertrouwt erop dat Iran op verantwoordelijke en transparante wijze een civiel nucleair programma kan ontwikkelen door:


61. Die EU muss mit den Entwicklungsländern zusammenarbeiten, damit sichergestellt ist, dass sich der Luftverkehr zwischen Europa und diesen Ländern ungehindert und auf positive Weise entwickeln kann, was beiden Seiten neue Chancen einräumt, ohne dass dabei Kompromisse bei den Standards eingegangen werden.

61. De EU moet samenwerken met ontwikkelingslanden om ervoor te zorgen dat het luchtvervoer tussen Europa en die landen zich onbelemmerd en positief kan ontwikkelen zodat beide partijen meer kansen krijgen, echter zonder afbreuk te doen aan de normen.


Die Union kann aber Politik nicht in der gleichen Weise wie die nationalen Regierungen entwickeln und anbieten: Sie muss Partnerschaften bilden und sich auf ein breites Spektrum von Akteuren stützen.

Maar de Unie kan niet op dezelfde manier beleid ontwikkelen als een nationale overheid; zij moet partnerschappen opbouwen en heeft met een breed scala van actoren te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weise entwickeln kann' ->

Date index: 2025-04-18
w