Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weise bewirkt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umsatzstufe, auf der die Einfuhr bewirkt wird

handelsfase waarin de invoer plaatsvindt


Zyklone mit Schwerfluessigkeit, in denen die Trennung durch Zentrifugalkraft bewirkt wird

centrifuge met zware vloeistof, waarin de kolen door de centrifugaalkracht worden gescheiden


als Gegenleistung für andere als Bareinlagen ausgegeben | Gegenleistung für eine Einlage, die nicht in bar bewirkt wird

uitgegeven als tegenprestatie voor inbreng anders dan in geld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
zur Toxizität oder zum Suchtpotenzial der betreffenden Erzeugnisse beiträgt und ob dies bewirkt, dass die Toxizität oder das Suchtpotenzial in einem der betreffenden Erzeugnisse auf signifikante oder messbare Weise erhöht wird;

bijdraagt aan de toxiciteit of verslavende werking van de betrokken producten, en of het de toxiciteit of verslavende werking van de betrokken producten in significante of meetbare mate vergroot;


(8) Diese Richtlinie sollte außerdem, indem sie eine Verringerung der Emissionen kurzlebiger Klimaschadstoffe sowie eine Verbesserung der Synergien mit den klima- und energiepolitischen Maßnahmen der Union bewirkt und Überschneidungen mit geltenden EU-Rechtsvorschriften verhindert, auf kostengünstige Weise dazu beitragen, dass die im EU-Recht verankerten Luftqualitätsziele erreicht und die Auswirkungen des Klimawandels abgemildert werden sowie die Luftqualität weltweit verbessert wird ...[+++]

(8) Deze richtlijn dient tevens op kostenefficiënte wijze bij te dragen tot de verwezenlijking van de in de wetgeving van de Unie vastgestelde luchtkwaliteitsdoelstellingen, de verzachting van de effecten van klimaatverandering door het verminderen van de emissies van kortlevende verontreinigende stoffen die schadelijk zijn voor het klimaat naast de verbetering van de luchtkwaliteit wereldwijd, alsook door de synergieën met het klimaat- en energiebeleid van de Unie te verbeteren en overlapping met bestaande wetgeving van de Unie te voorkomen .


Wir helfen ihnen, zur Weltwirtschaft beizutragen und an dieser teilzunehmen, damit der Lebensstandard auf eine Weise erhöht wird, durch die sowohl eine stärkere politische Stabilität als auch sozialer Fortschritt bewirkt werden.

We helpen hen bij te dragen aan, en ook in te haken op, de mondiale economie om zo de levenstandaard te verhogen op een manier die zowel grotere politieke stabiliteit als sociale vooruitgang oplevert.


—durch die Anwendung der Maßnahmen nach Absatz 3 die Einstellung oder das Verbot eines innergemeinschaftlichen Verstoßes voraussichtlich in einer mindestens ebenso effizienten und wirksamen Weise bewirkt wird wie im Fall eines Tätigwerdens der ersuchten Behörde

—de toepassing van de in lid 3 bedoelde maatregelen de beëindiging of het verbod van de intracommunautaire inbreuk ten minste even doelmatig en doeltreffend kan bewerkstelligen als een optreden van de aangezochte instantie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
durch die Anwendung der Maßnahmen nach Absatz 3 die Einstellung oder das Verbot eines innergemeinschaftlichen Verstoßes voraussichtlich in einer mindestens ebenso effizienten und wirksamen Weise bewirkt wird wie im Fall eines Tätigwerdens der ersuchten Behörde

de toepassing van de in lid 3 bedoelde maatregelen de beëindiging of het verbod van de intracommunautaire inbreuk ten minste even doelmatig en doeltreffend kan bewerkstelligen als een optreden van de aangezochte instantie,


—durch die Anwendung der Maßnahmen nach Absatz 3 die Einstellung oder das Verbot eines innergemeinschaftlichen Verstoßes voraussichtlich in einer mindestens ebenso effizienten und wirksamen Weise bewirkt wird wie im Fall eines Tätigwerdens der ersuchten Behörde

—de toepassing van de in lid 3 bedoelde maatregelen de beëindiging of het verbod van de intracommunautaire inbreuk ten minste even doelmatig en doeltreffend kan bewerkstelligen als een optreden van de aangezochte instantie,


4. UNTERSTREICHT den wertvollen Beitrag, den eine gut durchdachte Umweltpolitik, bei der die Grundsätze der besseren Rechtsetzung berücksichtigt werden, zu Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung leisten kann, indem Öko-Innovationen und Ressourceneffizienz aktiv gefördert werden und auf diese Weise auch eine Abschwächung der Klimaänderungen bewirkt wird;

4. ONDERSTREEPT dat een goed doordacht milieubeleid, waarin de beginselen van betere regelgeving zijn geïntegreerd, een positieve bijdrage kan leveren tot het concurrentievermogen, de groei en de werkgelegenheid, door actief milieu-innovatie te promoten, het rendement van hulpbronnen te verhogen en daarbij ook de klimaatverandering terug te dringen;


durch die Anwendung der Maßnahmen nach Absatz 3 die Einstellung oder das Verbot eines innergemeinschaftlichen Verstoßes voraussichtlich in einer mindestens genauso effizienten und wirksamen Weise bewirkt wird wie im Falle eines Tätigwerdens der ersuchten Behörde und

de toepassing van de in lid 3 bedoelde maatregelen de beëindiging of het verbod van de intracommunautaire inbreuk ten minste even doelmatig en doeltreffend kan bewerkstelligen als een optreden van de aangezochte instantie; en


Herr Präsident, jede Maßnahme der Europäischen Union, mit der den Einwanderern auf faire Weise geholfen wird und auch kleinen Mitgliedstaaten wie Malta praktische Unterstützung zukommt, bewirkt mehr als hunderttausend Erklärungen oder Broschüren, verleiht der Europäischen Union mehr Glaubwürdigkeit und erhöht das Vertrauen in sie.

Mijnheer de Voorzitter, iedere eerlijke en ordentelijke actie van de Europese Unie om immigranten te helpen en ook om praktische hulp te bieden aan kleine lidstaten als Malta doet meer voor de geloofwaardigheid van en het vertrouwen in de Europese Unie dan duizend verklaringen of folders.


die derzeit diskutierten verschiedenen Konzepte und Ansätze in Bezug auf "Mitwirkung" und die verschiedenen Konzepte von "Staatsbürgerschaft" zu prüfen und zu klären und dabei den für die Integration von Zuwanderern relevanten Gemeinschaftsbesitzstand sowie die Verfassungs- und Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten zu berücksichtigen und Gedanken und Erfahrungen in Bezug auf die Einbürgerungssysteme der Mitgliedstaaten auszutauschen, zu prüfen, welchen zusätzlichen Nutzen es erbringen könnte, die Entwicklung gemeinsamer europäischer Module für die Integration von Zuwanderern zu einem eigenständigen Projekt zu machen, und sich dabei auf die Erfahrungen zu stützen, die auf einzelstaatlicher Ebene mit Einführungs- und Sprachkursen, der Einbezie ...[+++]

de verschillende opvattingen en benaderingen ten aanzien van participatie en de verschillende opvattingen ten aanzien van burgerschap die onderwerp van discussie zijn te verkennen en te verduidelijken, rekening houdend met het acquis van de EG dat met de integratie van immigranten te maken heeft, het constitutionele bestel en de rechtsorde van de lidstaten alsook met de uitwisseling van ideeën en ervaringen inzake de door de lidstaten toegepaste naturalisatieregelingen; na te gaan welke meerwaarde de ontwikkeling van gemeenschappelijke Europese modules voor integratie van migranten als volwaardig project kan bieden in het licht van de e ...[+++]




D'autres ont cherché : weise bewirkt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weise bewirkt wird' ->

Date index: 2021-06-09
w