Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weise beeinflussen können » (Allemand → Néerlandais) :

Auch unsere älter werdenden Gesellschaften können die Art und Weise beeinflussen, wie die Beschäftigten ihre Zeit zwischen Beruf und Freizeit aufteilen möchten, und den Wunsch nach einer besseren Work-Life-Balance erhöhen, was der Kultur überlanger Arbeitszeiten („long-hours culture“) entgegenwirken würde.

De vergrijzing van onze samenlevingen kan ook van invloed zijn op de manier waarop werknemers hun tijd tussen werk en vrije tijd verdelen, waardoor het verlangen naar een beter evenwicht tussen werk en privéleven toeneemt, wat een repercussie op de overwerkcultuur tot gevolg heeft.


Die geprüfte Stelle sollte die Arbeit der Mitglieder in keiner Weise beeinflussen können.

Alle leden dienen zich hieraan te houden.


Diese unterschiedlichen Abwicklungsregelungen können auch die Bankfinanzierungskosten in den Mitgliedstaaten auf verschiedene Art und Weise beeinflussen und möglicherweise zu Wettbewerbsverzerrungen zwischen Banken führen.

Deze verschillen in afwikkelingsregelingen kunnen ook een verschillend effect op de kosten voor bankfinanciering in de verschillende lidstaten sorteren en voor mogelijke verstoringen van de concurrentie tussen banken zorgen.


Diese unterschiedlichen Abwicklungsregelungen können auch die Bankfinanzierungskosten in den Mitgliedstaaten auf verschiedene Art und Weise beeinflussen und möglicherweise zu Wettbewerbsverzerrungen zwischen Banken führen.

Deze verschillen in afwikkelingsregelingen kunnen ook een verschillend effect op de kosten voor bankfinanciering in de verschillende lidstaten sorteren en voor mogelijke verstoringen van de concurrentie tussen banken zorgen.


8. weist darauf hin, dass die Ernährungsgewohnheiten in der Kindheit die Vorlieben und die Wahl der Nahrungsmittel – wie auch die Art und Weise, wie man Lebensmittel zubereitet und verzehrt – im Erwachsenenalter beeinflussen können; weist darauf hin, dass die Kindheit somit eine entscheidende Zeit für die Geschmackserziehung ist und die Schule ein wichtiger Ort ist, um Schülern die Vielfalt der Erzeugnisse und der Gastronomie nahe zu bringen;

8. wijst erop dat eetgewoonten die tijdens de kindertijd worden aangeleerd invloed kunnen hebben op de voorkeur en keuze voor voedsel – en de wijzen waarop eten wordt bereid en genuttigd - op volwassen leeftijd; de kindertijd vormt dus een cruciaal moment voor de ontwikkeling van de smaakzin en de school is een belangrijke plek om scholieren kennis te laten maken met de diversiteit van producten en vormen van gastronomie;


Eines der Zeichen dafür ist die sehr niedrige Beteiligung an der Wahl zum Europäischen Parlament, was auf das weitverbreitete Gefühl zurückzuführen ist, dass Bürgerinnen und Bürger durch ihre Stimmabgabe die Vorgänge in der EU in keiner Weise beeinflussen können.

Dat uit zich onder meer in een buitengewoon lage opkomst bij de verkiezingen voor het Europees Parlement, die het resultaat is van het wijdverbreide gevoel onder de burgers dat hun stem van geen enkele invloed heeft op het Europees beleid.


Für die Mitglieder des Rechnungshofes ist es von entscheidender Bedeutung, dass die Organisationen, die Gegenstand von Prüfungen sind, nicht die berufliche Karriere der Mitglieder des Rechnungshofes beeinflussen können bzw. sie nicht in anderer Weise von diesen abhängig sind.

Het is voor de leden van de Rekenkamer van primair belang dat de organisaties die aan controle worden onderworpen, geen invloed kunnen uitoefenen op het werk van de leden van de Rekenkamer en dat de leden ook niet op een andere wijze van deze organisaties afhankelijk mogen zijn.


Folglich können sie auch nicht das Angebot an Arzneimitteln auf die gleiche Weise beeinflussen, wie es die Hersteller oder die Parallelimporteure von Arzneimitteln tun können.

Bijgevolg kunnen zij ook niet het aanbod aan geneesmiddelen beïnvloeden op dezelfde manier als de producenten of de parallelinvoerders van geneesmiddelen dat kunnen.


Darüber hinaus berührt diese Richtlinie auch nicht die anerkannten Werbe- und Marketingmethoden wie rechtmäßige Produktplatzierung, Markendifferenzierung oder Anreize, die auf rechtmäßige Weise die Wahrnehmung von Produkten durch den Verbraucher und sein Verhalten beeinflussen können, die jedoch seine Fähigkeit, eine informierte Entscheidung zu treffen, nicht beeinträchtigen.

Deze richtlijn is evenmin van invloed op algemeen aanvaarde reclame- en marketingpraktijken zoals het op legitieme wijze in de markt zetten van een product („product placement”), merkdifferentiatie en het aanbieden van premies, die het beeld dat de consument van het product heeft en zijn gedrag op wettige wijze kunnen beïnvloeden zonder daarom het vermogen van de consument om een geïnformeerd besluit te nemen, te beperken.


Regierungen und öffentliche Einrichtungen haben die Möglichkeit, die Nachfrage nach gesunden Mahlzeiten und somit einer besseren Ernährung durch öffentliche Aufträge anzukurbeln und können so möglicherweise den Markt beeinflussen und die Innovation im Hinblick auf die Bereitstellung ernährungsphysiologisch ausgewogenerer Nahrungsmittel auf faire und transparente Weise fördern.

Overheden en overheidsinstellingen hebben de mogelijkheid de vraag naar gezonde maaltijden en dus een betere voeding te versterken via overheidsopdrachten en kunnen de markt beïnvloeden en innovatie bevorderen om ervoor te zorgen dat op een eerlijke en transparante manier evenwichtiger voeding wordt aangeboden.


w