Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weise ausgegeben wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktie,die als Ersatz ausgegeben wird

ter vervanging uitgegeven aandeel


Aktie,die infolge einer Umwandlung ausgegeben wird

uit de conversie voortgekomen aandeel


Aktie,die infolge eines Austausches ausgegeben wird

bij een inwisseling gecreëerd aandeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist nur ein kleiner Anteil des Geldes, das den Steuerzahlern aus der Tasche gezogen und dann auf eine Art und Weise ausgegeben wird, die die Kommission für richtig hält, mit der zusätzlichen Drohung des Offenbarwerdens, dass uns dieses oder jenes von der EU zugeteilt wurde oder wir ein Bußgeld zahlen müssen.

Het betreft slechts een klein percentage van het geld dat uit de zakken van de belastingbetaler wordt gehaald en door de Commissie wordt besteed aan wat zij wil.


Es enthält die Grundsätze des EU-Haushalts und legt die Art und Weise fest, in der der EU-Haushalt ausgegeben wird.

De beginselen van de EU-begroting staan erin en het regelt de wijze waarop de EU-begroting wordt besteed.


Es enthält die Grundsätze des EU-Haushalts und legt die Art und Weise fest, in der der EU-Haushalt ausgegeben wird.

De beginselen van de EU-begroting staan erin en het regelt de wijze waarop de EU-begroting wordt besteed.


Es enthält die Grundsätze des EU-Haushalts und legt die Art und Weise fest, in der der EU-Haushalt ausgegeben wird.

De beginselen van de EU-begroting staan erin en het regelt de wijze waarop de EU-begroting wordt besteed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es enthält die Grundsätze des EU-Haushalts und legt die Art und Weise fest, in der der EU-Haushalt ausgegeben wird.

De beginselen van de EU-begroting staan erin en het regelt de wijze waarop de EU-begroting wordt besteed.


3. erinnert daran, dass der Haushaltsplan der Europäischen Union eines der wichtigsten Instrumente der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen den Generationen ist, und dass er aufgrund seines außerordentlichen Impaktes auf die Realwirtschaft und auf den Lebensalltag der europäischen Bürger einen eindeutigen Mehrwert darstellt; erinnert ferner daran, dass die Kosten der Politikbereiche der Union explodieren würden, wenn sie ausschließlich von den Mitgliedstaaten finanziert werden sollten, und dass vor diesem Hintergrund der Haushalt der Union, sofern er auf synergetische Art und Weise eingesetzt wird, in ...[+++] Wirklichkeit eine eindeutige gemeinsame Sparanstrengung zum Wohle aller darstellt; vertritt die Auffassung, dass Sparmaßnahmen auf nationaler Ebene nicht zu entsprechenden Einsparungen auf EU-Ebene führen sollten, da jeder Euro, der auf dieser Ebene ausgegeben wird, zu Einsparungen bei den 27 Mitgliedstaaten führen kann;

3. herinnert eraan dat de begroting van de Europese Unie een van de belangrijkste instrumenten is waar solidariteit wordt getoond tussen de lidstaten en tussen de generaties en dat zij onmiskenbaar een meerwaarde biedt, die blijkt uit haar enorme impact op de reële economie en het dagelijkse leven van de Europese burgers; herinnert eraan dat, als het beleid van de Unie alleen zou worden gefinancierd door de lidstaten, de uitgaven van de lidstaten pijlsnel omhoog zouden schieten en dat de Europese begroting, gelet hierop, mits bij het gebruik ervan sprake is van synergie, intrinsiek een duidelijke gemeenschappelijke besparing vormt voor ...[+++]


3. erinnert daran, dass der Haushaltsplan der Europäischen Union eines der wichtigsten Instrumente der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen den Generationen ist, und dass er aufgrund seines außerordentlichen Impaktes auf die Realwirtschaft und auf den Lebensalltag der europäischen Bürger einen eindeutigen Mehrwert darstellt; erinnert ferner daran, dass die Kosten der Politikbereiche der Union explodieren würden, wenn sie ausschließlich von den Mitgliedstaaten finanziert werden sollten, und dass vor diesem Hintergrund der Haushalt der Union, sofern er auf synergetische Art und Weise eingesetzt wird, in ...[+++] Wirklichkeit eine eindeutige gemeinsame Sparanstrengung zum Wohle aller darstellt; vertritt die Auffassung, dass Sparmaßnahmen auf nationaler Ebene nicht zu entsprechenden Einsparungen auf EU-Ebene führen sollten, da jeder Euro, der auf dieser Ebene ausgegeben wird, zu Einsparungen bei den 27 Mitgliedstaaten führen kann;

3. herinnert eraan dat de begroting van de Europese Unie een van de belangrijkste instrumenten is om solidariteit tussen de lidstaten en tussen de generaties te tonen en dat zij onmiskenbaar een meerwaarde biedt, die blijkt uit haar enorme impact op de reële economie en het dagelijkse leven van de Europese burgers; herinnert eraan dat, als het beleid van de Unie alleen zou worden gefinancierd door de lidstaten, de uitgaven van de lidstaten pijlsnel omhoog zouden schieten en dat de Europese begroting, gelet hierop, mits bij het gebruik ervan sprake is van synergie, intrinsiek een duidelijke gemeenschappelijke besparing vormt voor het welzijn van iedereen; is van mening dat de op nationaal niveau genomen soberheidsmaatregelen n ...[+++]


Auf diese Weise wird den Bürgern der Union versichert, dass ihr Geld klug, für die vorgesehenen Zwecke, rechtmäßig, im Einklang mit den Vorschriften und so wirksam wie möglich ausgegeben wird.

Dit waarborgt de burgers van de Unie dat hun geld verstandig, aan de doelen waarvoor het bestemd is, legaal, overeenkomstig de regels en zo doeltreffend mogelijk wordt besteed.


Kommissarin Hübner kommentierte die Beschlüsse, mit denen die Fristen für Projekte und Zahlungen um sechs Monate bis zum 30. Juni 2009 verlängert werden sollen: „Wir tun alles in unserer Macht Stehende, um sicherzustellen, dass jeder Euro aus den Strukturfonds auf wirksame Weise ausgegeben wird.

Over de besluiten om de termijnen voor projecten en betalingen met zes maanden en dus tot 30 juni 2009 te verlengen, zei commissaris Hübner: "Wij doen al het mogelijke om ervoor te zorgen dat elke euro uit de structuurfondsen efficiënt wordt besteed.


Sie haben unsere Unterstützung auch, wenn es um die Fähigkeit geht, den palästinensischen Behörden direkte Hilfe zu leisten, denn es ist die Pflicht dieses Parlaments, sicherzustellen, dass das Geld in transparenter Weise ausgegeben wird.

Daarnaast steunen wij u als het gaat om de mogelijkheid om directe steun te verlenen aan de Palestijnse autoriteiten, zij het natuurlijk onder de voorwaarde dat financiële transparantie wordt gegarandeerd, want het is de plicht van het Parlement om te zorgen dat het geld op transparante wijze wordt besteed.




D'autres ont cherché : weise ausgegeben wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weise ausgegeben wird' ->

Date index: 2024-10-09
w