Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Beratungen des Gerichts sind nicht öffentlich
Die Stellungnahmen sind nicht verbindlich
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Oppurtunistisch

Vertaling van "weinbauerzeugnisse sind nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Beratungen des Gerichts sind nicht öffentlich

het Gerecht beraadslaagt in raadkamer | het Hof beraadslaagt in raadkamer


die Stellungnahmen sind nicht verbindlich

adviezen zijn niet verbindend


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Um im Fall von Artikel 91 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 einen übermäßigen Verwaltungsaufwand zu vermeiden, kann ein Mitgliedstaat anstatt der Erteilung von Neuanpflanzungsrechten vorsehen, dass Flächen, deren Wein oder Weinbauerzeugnisse ausschließlich zum Verbrauch im Haushalt des Erzeugers bestimmt sind, nicht unter die Rodungspflicht nach Artikel 85 Absatz 1 der genannten Verordnung fallen.

6. Als artikel 91, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 479/2008 wordt toegepast, mag een lidstaat, om te voorkomen dat buitensporige administratieve verplichtingen worden opgelegd, bepalen dat voor oppervlakten waarvan de wijn of de wijnbouwproducten uitsluitend bestemd zijn voor consumptie door het wijnbouwersgezin, de in artikel 85, lid 1, van die verordening voorgeschreven rooiverplichting niet geldt.


Tatsächlich sind im Vorschlag gemäß der bereits für Weinbauerzeugnisse geltenden Regelung besondere Vorschriften für aromatisierte Weinerzeugnisse vorgesehen, da diese nicht in den Geltungsbereich der Verordnung über Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse, der einheitlichen GMO bzw. der Verordnung über Spirituosen fallen.

Het voorstel voorziet namelijk, conform de regeling die al bestaat voor wijnbouwproducten, in specifieke voorschriften voor gearomatiseerde producten, voor zover deze niet onder de toepassing vallen van de verordening inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten, de GMO of de verordening inzake gedistilleerde dranken.


(8) Bestimmte Weinbauerzeugnisse sind nicht unbedingt zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch bestimmt.

(8) Sommige wijnbouwproducten zijn niet noodzakelijk bestemd voor rechtstreekse menselijke consumptie.


Bestimmte Weinbauerzeugnisse sind nicht unbedingt zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch bestimmt.

Sommige wijnbouwproducten zijn niet noodzakelijk bestemd voor rechtstreekse menselijke consumptie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Bestimmte Weinbauerzeugnisse sind nicht unbedingt zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch bestimmt.

(8) Sommige wijnbouwproducten zijn niet noodzakelijk bestemd voor rechtstreekse menselijke consumptie.


(7) Um eine übermäßige administrative Belastung zu vermeiden, kann ein Mitgliedstaat abweichend von Absatz 6 vorsehen, daß Flächen, deren Wein oder Weinbauerzeugnisse ausschließlich zum Verbrauch in der Familie des Weinbauern bestimmt sind, nicht unter die Rodungspflicht gemäß Artikel 2 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 fallen.

7. In afwijking van het bepaalde in lid 6 mag een lidstaat, om te voorkomen dat buitensporige administratieve verplichtingen worden opgelegd, bepalen dat voor oppervlakten waarvan de wijn of de wijnbouwproducten uitsluitend bestemd zijn voor consumptie door het wijnbouwersgezin, de in artikel 2, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 voorgeschreven rooiing niet geldt.


(7) Um eine übermäßige administrative Belastung zu vermeiden, kann ein Mitgliedstaat abweichend von Absatz 6 vorsehen, daß Flächen, deren Wein oder Weinbauerzeugnisse ausschließlich zum Verbrauch in der Familie des Weinbauern bestimmt sind, nicht unter die Rodungspflicht gemäß Artikel 2 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 fallen.

7. In afwijking van het bepaalde in lid 6 mag een lidstaat, om te voorkomen dat buitensporige administratieve verplichtingen worden opgelegd, bepalen dat voor oppervlakten waarvan de wijn of de wijnbouwproducten uitsluitend bestemd zijn voor consumptie door het wijnbouwersgezin, de in artikel 2, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 voorgeschreven rooiing niet geldt.


Wird ein Formular nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2719/92 (Verwaltungsdokument oder Handelspapier) oder nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3649/92 (vereinfachtes Begleitdokument oder Handelspapier) verwendet, um die Beförderung eines in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b) genannten Weinbauerzeugnisses zu begleiten, bei dem die Erledigung der Formalitäten für das Inverkehrbringen nach der Richtlinie 92/12/EWG nicht erforderlich ist, so sind die Felde ...[+++]

Wanneer een formulier overeenkomstig het model in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 2719/92 (administratief document of handelsdocument) of het model in de bijlage van Verordening (EEG) nr. 3649/92 (vereenvoudigd geleidedocument of handelsdocument) wordt gebruikt om een wijnbouwproduct te vergezellen waarvoor de bij Richtlijn 92/12/EEG voor het verkeer vastgestelde formaliteiten niet gelden zoals bedoeld in artikel 3, lid 2, onder b), wordt in de vakken van de niet vereiste vermeldingen over het gehele vak een diagonale streep getrokken.


4. Wird ein Formular nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2719/92 (Verwaltungsdokument oder Handelspapier) oder nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3649/92 (vereinfachtes Begleitdokument oder Handelspapier) verwendet, um die Beförderung eines in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b) genannten Weinbauerzeugnisses zu begleiten, bei dem die Erledigung der Formalitäten für das Inverkehrbringen nach der Richtlinie 92/12/EWG nicht erforderlich ist, so sind die Felde ...[+++]

4. Wanneer een formulier overeenkomstig het model in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 2719/92 (administratief document of handelsdocument) of het model in de bijlage van Verordening (EEG) nr. 3649/92 (vereenvoudigd geleidedocument of handelsdocument) wordt gebruikt om een wijnbouwproduct te vergezellen waarvoor de bij Richtlijn 92/12/EEG voor het verkeer vastgestelde formaliteiten niet gelden zoals bedoeld in artikel 3, lid 2, onder b), wordt in de vakken van de niet vereiste vermeldingen over het gehele vak een diagonale streep getrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weinbauerzeugnisse sind nicht' ->

Date index: 2021-12-20
w