Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weil öffentlichkeit keinen entsprechenden " (Duits → Nederlands) :

Da jedoch keine Belege zu den wirtschaftlichen Folgen dieser Verpflichtung vorliegen, d. h. zu einem möglichen Verlust der Haslemoen AS, weil sie das Gebäude ein Jahr lang nicht vermieten konnte, kann die Überwachungsbehörde keinen entsprechenden Preisnachlass akzeptieren.

Maar bij gebrek aan bewijsstukken die de economische gevolgen van deze verplichting aangeven (dat wil zeggen het eventuele verlies dat Haslemoen AS heeft geleden door de onmogelijkheid om het gebouw gedurende één jaar te verhuren), kan de Autoriteit geen prijsverlagend effect aanvaarden.


Wir haben keine Vorstellung, kein klares Bild, keine Informationen für die Öffentlichkeit, keine demokratische Kontrolle, denn dies fällt unter den dritten Pfeiler und damit unter die Kontrolle der einzelstaatlichen Regierungen, die kaum etwas tun, weil die Öffentlichkeit keinen entsprechenden Druck auf sie ausübt.

We hebben geen idee, geen helder beeld, geen informatie voor het publiek, geen democratische controle, omdat dit onder de derde pijler valt en dus onder de bevoegdheid van de nationale regeringen, die erg weinig doen omdat ze geen druk vanuit het publiek voelen om actie te ondernemen.


Es kommt vor, dass die Marktteilnehmer im Januar noch keinen Zugang zu dem entsprechenden Programm haben, weil der Haushalt noch nicht genehmigt ist, während die Haushaltslinie im September bereits erschöpft ist.

Soms krijgen de marktspelers in januari geen toegang tot het desbetreffende programma omdat de begroting nog niet is goedgekeurd, terwijl de begrotingslijn in september al opgebruikt is.


10. fordert daher die Kommission und die Mitgliedstaaten eindringlich auf, durch entsprechende Maßnahmen im Geiste des Standpunkts des Europäischen Parlaments, den es in seiner Entschließung vom 8. Juli 2008 zu den Umweltauswirkungen der geplanten Ostsee-Pipeline zwischen Russland und Deutschland bekundet hat, sicherzustellen, dass bei Vorhaben, die im Rahmen des Aktionsplans durchgeführt werden, die negativen ökologischen Auswirkungen der geplanten Gaspipeline richtig bewertet werden und ihnen entgegengewirkt wird; ist der Auffassung, dass Nord Stream selbst für die Finanzierung der Maßnahmen aufkommen muss, die erforderlich sind, damit die Umwelt der Ostsee durch den Bau der Gaspipeline keinen ...[+++]

10. verzoekt de Commissie en de lidstaten daarom dringend stappen te nemen, overeenkomstig het standpunt van het Parlement zoals vervat in zijn resolutie van 8 juli 2008 over de gevolgen voor het milieu van de geplande gasleiding in de Oostzee tussen Rusland en Duitsland, om ervoor te zorgen dat de negatieve milieueffecten van het gasleidingproject naar behoren worden onderzocht en ingeperkt in het kader van de onder het actieplan vallende projecten; is voorts van oordeel dat Nord Stream zelf verantwoordelijk moet zijn voor de financiering van de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat het milieu in het Oostzeegebied geen schade ondervindt van de aanleg van de gasleiding; dringt er tegelijkertijd op aan dat projecten die onnodig zijn omdat zij ...[+++]


Europa sollte in allen drei Fällen mit gemeinsamer Stimme sprechen, und zwar nicht nur, weil das, was Europa sagt, die ethische Dimension europäischer Außenpolitik aufzeigen sollte, sondern auch um dafür zu sorgen, dass die entsprechenden Instrumente angewandt werden, obwohl wir noch keinen Verfassungsvertrag haben.

Bij alle drie deze kwesties moet Europa zich eenduidig uitspreken, niet alleen om duidelijk te maken dat de Europese Unie een ethisch buitenlands beleid voert, maar ook om daarin de daad bij het woord te voegen, ook al is er nog geen Grondwettelijk Verdrag.


Europa sollte in allen drei Fällen mit gemeinsamer Stimme sprechen, und zwar nicht nur, weil das, was Europa sagt, die ethische Dimension europäischer Außenpolitik aufzeigen sollte, sondern auch um dafür zu sorgen, dass die entsprechenden Instrumente angewandt werden, obwohl wir noch keinen Verfassungsvertrag haben.

Bij alle drie deze kwesties moet Europa zich eenduidig uitspreken, niet alleen om duidelijk te maken dat de Europese Unie een ethisch buitenlands beleid voert, maar ook om daarin de daad bij het woord te voegen, ook al is er nog geen Grondwettelijk Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil öffentlichkeit keinen entsprechenden' ->

Date index: 2023-11-24
w