Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weil unsere lebensweise immer " (Duits → Nederlands) :

Unsere Einkäufe werden zunehmend aus der Ferne getätigt, und das Internet hat unsere Gewohnheiten mittlerweile vollständig verändert, auch deshalb, weil unsere Lebensweise immer hektischer wird.

Wij doen steeds vaker aankopen op afstand, en internet heeft onze gewoonten volledig veranderd, wat mede het gevolg is van ons steeds jachtiger leven.


Wie weiter oben erwähnt (Abschnitt 3.3), überschreitet die Spitzenforschung immer häufiger die Grenzen einzelner Disziplinen, teilweise, weil die Probleme möglicherweise komplexer sind, und noch mehr, weil sich unsere Wahrnehmung der Probleme weiterentwickelt hat und wir uns der verschiedenen Spezialisierungen stärker bewusst sind, die erforderlich sind, um verschiedene Facetten desselben Problems zu untersuchen.

Zoals hierboven (punt 3.3) is opgemerkt, valt geavanceerd onderzoek steeds vaker buiten afzonderlijke vakgebieden, ten dele omdat de problemen complexer zijn, maar meer omdat onze perceptie van deze problemen is veranderd en wij ons meer bewust zijn van de diverse specialisaties die nodig zijn om de verschillende facetten van hetzelfde probleem te onderzoeken.


Aus diesem Grund möchte ich dazu aufrufen, diese Aussprache fortzusetzen, weil sie so wichtig ist und weil wir unsere Lebensweise einfach ändern müssen.

Daarom verzoek ik u dit debat voort te zetten, omdat het zo belangrijk is en omdat wij onze beschaving eenvoudigweg moeten veranderen.


Zum einen haben wir die vorrangigen Themen einbezogen, die auf den großen europäischen Gipfeltreffen dieses Jahres hervorgehoben wurden: erstens, die Investitionen in Forschung, Entwicklung und Innovation und die Ausweitung der Informationstechnologien, ein Aspekt, bei dem die Erreichung der Lissabon-Ziele am weitesten entfernt ist; zweitens, die wirkliche und wirksame Chancengleichheit, für die sich unsere Fraktion immer eingesetzt hat und zu der die Einbeziehung der Frauen, dauerhafte Arbeitsplätze für sie und ihre Förderung am Arbeitsplatz und natürlich die gleiche Bezahlung gehören; und drittens, unser tatkräft ...[+++]

In het eerste blok hebben we de prioritaire kwesties overgenomen die zich op de grote Europese toppen van dit jaar geprofileerd hebben: in de eerste plaats, de investeringen in onderzoek, ontwikkeling en innovatie, en de verspreiding van informatietechnologieën, aspecten die de voornaamste belemmering zijn voor het verwezenlijken van de doelstellingen van Lissabon. In de tweede plaats de noodzaak om daadwerkelijk en doeltreffend gelijke kansen te creëren, iets wat in onze fractie altijd als prioritaire kwestie gezien is, en wat de integratie van vrouwen op de arbeidsmarkt omvat, permanente posities voor hen en promotiekansen op hun werk, ...[+++]


Den ersten hat Herr Ortuondo Larrea genannt: Mehr als ein Jahr nach der Katastrophe sind wir weit davon entfernt, ihre Folgen in all ihrem Ausmaß beziffern zu können, nicht nur, weil das Schiff, das mindestens 15.000 Tonnen geladen hatte, weiterhin in 3.000 Meter Tiefe auf dem Grund des Atlantik liegt, sondern auch, weil das Öl immer noch an unsere Küsten gelangt.

De eerste reden is al genoemd door de heer Ortuondo Larrea: meer dan een jaar na de ramp zijn we nog bij lange na niet in staat om de gevolgen van die ramp in hun hele omvang vast te stellen, niet alleen omdat het schip, met minimaal 15.000 olie aan boord, nog steeds 3000 meter diep op de bodem van de Atlantische Oceaan ligt, maar ook omdat de olie nog steeds op onze kusten aanspoelt.


Ich denke, dass sich viele Franzosen, viele Europäer mit den Opfern identifiziert haben, weil sie einen Teil unserer Lebensweise zum Ausdruck bringen.

Ik denk dat vele Fransen en Europeanen zich met de slachtoffers vereenzelvigd hebben omdat zij gedeeltelijk onze manier van leven vertegenwoordigden.


Wie weiter oben erwähnt (Abschnitt 3.3), überschreitet die Spitzenforschung immer häufiger die Grenzen einzelner Disziplinen, teilweise, weil die Probleme möglicherweise komplexer sind, und noch mehr, weil sich unsere Wahrnehmung der Probleme weiterentwickelt hat und wir uns der verschiedenen Spezialisierungen stärker bewusst sind, die erforderlich sind, um verschiedene Facetten desselben Problems zu untersuchen.

Zoals hierboven (punt 3.3) is opgemerkt, valt geavanceerd onderzoek steeds vaker buiten afzonderlijke vakgebieden, ten dele omdat de problemen complexer zijn, maar meer omdat onze perceptie van deze problemen is veranderd en wij ons meer bewust zijn van de diverse specialisaties die nodig zijn om de verschillende facetten van hetzelfde probleem te onderzoeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil unsere lebensweise immer' ->

Date index: 2025-02-03
w