Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batavia-Fieber
Icterus infectiosus
Indonesische Weil Krankheit
Neutrophilenleukämie Weil
Reisfeld-Fieber
Weil-Krankheit

Vertaling van "weil uns durchaus " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Icterus infectiosus | Weil-Krankheit

icterogene leptospirosis


Batavia-Fieber | indonesische Weil Krankheit | Reisfeld-Fieber

rijstveldenkoorts | rijstveldkoorts


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn es um die Beurteilung der Umsetzung der Bestimmungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts geht, so ist die starke Schwerpunktsetzung auf das strukturelle Haushaltsdefizit, die zu willkürlichen Auslegungen führte, weil dieser Indikator von seiner Anlage her Gegenstand verschiedener, fragwürdiger Annahmen ist, durchaus eine Diskussion wert.

De sterke nadruk bij de beoordeling van de tenuitvoerlegging van de SGP-bepalingen op het structureel tekort, die heeft geleid tot willekeurige interpretaties aangezien deze indicator berust op diverse twijfelachtige aannames, moet derhalve ter discussie worden gesteld.


20. betont, dass die Nutzer, weil es sich bei den intelligenten Netzen durchaus um technische Systeme handelt, informiert und dafür sensibilisiert werden müssen, Prosumenten zu werden, die über die Möglichkeiten, die mit diesen Netzen einhergehen, informiert und sich dieser Möglichkeiten bewusst sind, insbesondere was ihre Bezüge zu intelligenten Zählern angeht; betont, dass mit dieser Sensibilisierung bei der jungen Bevölkerung über Bildungsprogramme für Schüler der Sekundarstufe und jungen Menschen, die sich in der beruflichen Ausbildung befinden, angeset ...[+++]

20. benadrukt dat het, gezien het technische karakter van slimme netwerken, van belang is gebruikers zodanig te informeren en bewust te maken dat zij prosumenten worden die op de hoogte zijn van de door deze netwerken geboden mogelijkheden, met name wat betreft hun verband met slimme meters; onderstreept dat deze bewustmaking zich vooral op jongeren dient te richten, aan de hand van onderwijsprogramma's bestemd voor leerlingen van het secundair en beroepsonderwijs;


Und so möchte auch ich mich denjenigen anschließen, die darauf bestehen, dass die Kommission wesentlich eindeutigere Bestimmungen für die Methoden, die die Mitgliedstaaten in Betracht ziehen, einführt, weil eine – durchaus vorkommende – Vermischung der Konzepte „Missbrauchsfall“, „Fehler“ und sogar „Verdacht auf Missbrauch“ Statistiken hervorbringt, die nicht dazu geeignet sind, eindeutige Entscheidungen im Parlament zu treffen.

Ik wil mij aansluiten bij degenen die de Commissie dringend verzoeken veel duidelijkere richtlijnen in te stellen voor de methoden die lidstaten overwegen toe te passen, aangezien het verwarren van de termen "misbruik", "fouten" en zelfs "vermoedelijk misbruik" klaarblijkelijk statistieken oplevert die niet gebruikt kunnen worden om duidelijke besluiten te nemen in het Parlement.


Q. in der Erwägung, dass es zweckmäßig ist, Kosten und Nutzen von Strategien zur Terrorismusbekämpfung zu quantifizieren, da die Entscheidungsträger in der Politik durchaus wissen sollten, ob ihre Entscheidungen die gewünschten Auswirkungen zeigen, und weil die Bürger das Recht haben, ihre gewählten Vertreter zur Rechenschaft zu ziehen;

Q. overwegende dat het redelijk is de kosten en baten van het terrorismebestrijdingsbeleid te meten, aangezien beleidsmakers moeten weten of hun besluiten het gewenste effect hebben en burgers het recht hebben hun gekozen vertegenwoordigers om verantwoording te vragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. in der Erwägung, dass es zweckmäßig ist, Kosten und Nutzen von Strategien zur Terrorismusbekämpfung zu quantifizieren, da die Entscheidungsträger in der Politik durchaus wissen sollten, ob ihre Entscheidungen die gewünschten Auswirkungen zeigen, und weil die Bürger das Recht haben, ihre gewählten Vertreter zur Rechenschaft zu ziehen;

Q. overwegende dat het redelijk is de kosten en baten van het terrorismebestrijdingsbeleid te meten, aangezien beleidsmakers moeten weten of hun besluiten het gewenste effect hebben en burgers het recht hebben hun gekozen vertegenwoordigers om verantwoording te vragen;


Zweitens konnten diese Investitionen deshalb am besten zurückgestellt werden, weil die Ausrüstung und die Reparatur von nebeneinander liegenden Schiffen technisch durchaus möglich war (wenn auch wenig wirtschaftlich).

Ten tweede was, aangezien de uitrusting/reparatie van naast elkaar liggende schepen technisch mogelijk was (hoewel weinig rendabel), dit de investering die het beste uitgesteld kon worden.


Allerdings verbessern die im Tissue-Engineering hergestellten Produkte durchaus die Lebensqualität, weil Wunden möglicherweise schneller und besser heilen und wiederholte Operationen entfallen.

Dit neemt niet weg dat producten die via weefselengineering zijn verkregen, de levenskwaliteit verbeteren doordat de wonden sneller en beter kunnen genezen en er minder behoefte is aan herhaalde chirurgische ingrepen.


Das ist angesichts der Meldungen, wonach die Zahl der Betrugsfälle unter dieser Regelung im Ansteigen begriffen ist, beunruhigend. Die Kommission räumt ein, daß die Kontrolle in diesem Bereich schwierig ist, insbesondere weil die MwSt-Vorschriften von der üblichen Geschäftspraxis abweichen und Gebrauchtwagen zu MwSt-Zwecken durchaus als neu einstufen können.

De Commissie geeft toe dat de controle van nieuwe vervoermiddelen moeilijk is, vooral omdat de BTW-regels kunnen afwijken van de normale handelspraktijk, waarbij een tweedehandsauto voor BTW-doeleinden nog als nieuw kan worden aangemerkt.


Letztendlich ist sie jedoch wichtig, weil die Europäer in der Vergangenheit auf tragische Weise erfahren haben, was geschieht, wenn jeder seinen Weg alleine geht; letztendlich ist sie wichtig, weil uns durchaus bewusst ist, dass wir unsere Kräfte heute bündeln müssen, wenn wir zu den "Global Players" von morgen zählen wollen.

Maar uiteindelijk is dat omdat Europeanen in het verleden - op tragische wijze - hebben ervaren wat er gebeurt als we allemaal onze eigen weg gaan, en uiteindelijk is dat omdat wij ons er - acuut - van bewust zijn dat we vandaag de krachten moeten bundelen om tot de spelers van morgen op het wereldtoneel te blijven behoren.


Neue Initiativen sind aber durchaus möglich, weil zum einen 3,5% des Zollkontingents für Newcomer vorgesehen sind, und weil auch außerhalb der für Newcomer bestimmten Mengen jederzeit neue Vermarktungsinitiativen von etablierten Marktbeteiligten oder in Zusammenarbeit mit diesen eingeleitet werden können.

Naast de voorzieningen ten behoeve van nieuwkomers (3,5% van het tariefcontingent), bestaat ook nog de mogelijkheid dat nieuwe verkoopinitiatieven op gang komen via of in samenwerking met bestaande marktdeelnemers.




Anderen hebben gezocht naar : batavia-fieber     icterus infectiosus     neutrophilenleukämie weil     reisfeld-fieber     weil-krankheit     indonesische weil krankheit     weil uns durchaus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil uns durchaus' ->

Date index: 2024-11-02
w