Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weil sie beide seiten " (Duits → Nederlands) :

Die Interessen beider Seiten konvergieren in vielen Angelegenheiten der internationalen Politik, und dazu gehört auch die Bedeutung, die beide der Rolle der Vereinten Nationen im Bereich der physischen und ökologischen Sicherheit und die Bedeutung, die sie der WTO beimessen, in der beide Seiten durch weitere Liberalisierung des Handels nur gewinnen können.

Op het gebied van de internationale politiek lopen de belangen van China en de EU vaak parallel, met name wat betreft het belang dat beiden hechten aan de rol van de Verenigde Naties bij het handhaven van de veiligheid op humanitair en ecologisch gebied en de rol van de WTO, waar beiden veel te winnen hebben bij verdere liberalisering van de handel.


Die « Europlasma » AG, die ebenfalls Partei im Ausgangsverfahren ist, erklärt in einem Schreiben ihres Rechtsanwalts vom 20. Juli 2016, dass sie keinen Erwiderungsschriftsatz eingereicht habe, weil sie es nicht als notwendig erachtet habe, auf die ihrer Auffassung nach « wenig untermauerte Argumentation » in dem dreizehn Seiten umfassenden Schriftsatz der Gesellschaft nach dem Recht des Vereinigten Königreichs « P2i Ltd » zu antwo ...[+++]

De nv « Europlasma », eveneens partij in het bodemgeschil, verklaart in een schrijven van 20 juli 2016 van haar advocaat dat zij geen memorie van antwoord heeft ingediend omdat zij het niet nodig achtte te antwoorden op de volgens haar « weinig onderbouwde argumentatie » in de dertien pagina's tellende memorie van de vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk « P2i Ltd ».


Diese Abkommen regeln für beide Seiten genau, in welcher Form und in welchem Umfang staatliche Beihilfen gewährt werden dürfen; außerdem sorgen sie für Transparenz und verpflichten die Beteiligten zur Vermeidung handelsrechtlicher Auseinandersetzungen.

Laatstgenoemde overeenkomst regelt in detail de vormen en niveaus van overheidssteun aan beide zijden, biedt transparantie en verbindt de partijen tot het vermijden van handelsgeschillen.


Ich finde die Erklärungen der Vertreter des Rates und der Kommission bedauerlich, weil sie beide Seiten dazu anhalten, in einen Dialog zu treten und dabei Täter und Opfer verwechseln, was in letzter Zeit recht in Mode gekommen ist.

Ik moet zeggen dat de verkaringen van de vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie die er bij beide zijden op aandringen het gesprek aan te gaan betreurenswaardig zijn, omdat ze slachtoffer en dader verwarren, zoals de laatste tijd zeer in zwang is.


Die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland hat ausgezeichnete Ergebnisse erbracht, weil sich beide Seiten gemeinsam einzig dafür eingesetzt haben, das allgemeine Wohlergehen zu verbessern.

De samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland heeft uitstekende resultaten opgeleverd. Deze partijen hebben hun krachten gebundeld om dit ene doel te bereiken, te weten de verbetering van het algemene welzijn.


Es ist deshalb gut, dass diese beiden Institutionen, die Europäischen Gemeinschaften – heute die Europäische Union – und der Europarat nicht nur zusammenarbeiten, weil sie beide ihren Sitz in Straßburg haben, sondern weil sie ein gemeinsames Tätigkeitsfeld haben.

Het is daarom goed dat deze twee instellingen, de Europese Gemeenschappen – nu de Europese Unie – en de Raad van Europa samenwerken, niet alleen doordat ze allebei hun zetel in Straatsburg hebben, maar door zich op gezamenlijke actiegebieden te engageren.


Es ist deshalb gut, dass diese beiden Institutionen, die Europäischen Gemeinschaften – heute die Europäische Union – und der Europarat nicht nur zusammenarbeiten, weil sie beide ihren Sitz in Straßburg haben, sondern weil sie ein gemeinsames Tätigkeitsfeld haben.

Het is daarom goed dat deze twee instellingen, de Europese Gemeenschappen – nu de Europese Unie – en de Raad van Europa samenwerken, niet alleen doordat ze allebei hun zetel in Straatsburg hebben, maar door zich op gezamenlijke actiegebieden te engageren.


Weil wir beide Seiten zusammenführen wollten, die Argumente von Huhne, Villiers und Kauppi und die der Betroffenen, hat es im Ausschuss einen Kompromissantrag gegeben, und ich meine, dass wir damit mit Augenmaß auf der Basis der besonderen Rolle der Journalisten und der Möglichkeit der Selbstregulierung einen sehr guten breiten Kompromiss gefunden haben.

Er is in de commissie een compromisamendement opgesteld omdat we de twee partijen bijeen wilden brengen en de argumenten van de heer Huhne, mevrouw Villiers en mevrouw Kauppi en die van de betrokkenen wilden samenvoegen. Volgens mij hebben we dankzij onze brede blik een zeer goed, breed compromis gevonden, dat is gebaseerd op de speciale rol van journalisten en op de mogelijkheid van zelfregulering.


Sie verweisen auf Belegstellen in den diversen ENP-Aktionsplänen, die beide Seiten verpflichten, die Möglichkeiten einer Beteiligung zu erkunden.

Bovendien wijzen zij op vermeldingen in de verscheidene ENB-actieplannen die beide partijen ertoe verbinden de mogelijkheden voor een dergelijke deelname te verkennen.


(3) Die Vertragsparteien verpflichten sich, im Rahmen ihrer Zuständigkeiten die Zunahme von für beide Seiten vorteilhaften Investitionen zu fördern, indem sie durch Verbesserung der Bedingungen für den Kapitaltransfer ein günstigeres Klima für Privatinvestitionen schaffen und indem sie gegebenenfalls den Abschluss von Investitionsförderungs- und Investitionsschutzabkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und Bangladesch unterstützen.

3. Binnen de beperkingen van hun respectieve bevoegdheden verbinden de partijen zich ertoe de uitbreiding van investeringen van wederzijds voordeel aan te moedigen door een gunstiger klimaat voor particuliere investeringen te scheppen via betere voorwaarden voor kapitaaloverdracht en door, waar nodig, de sluiting te steunen van overeenkomsten ter bevordering en bescherming van investeringen tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap en Bangladesh.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil sie beide seiten' ->

Date index: 2022-08-15
w