Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weil nun meine » (Allemand → Néerlandais) :

In Kürze – weil nun meine Redezeit erschöpft ist –, die Haltung der PSE ist nicht gegen die Chance der kleinen und mittelgroßen Unternehmen, dieses neue Statut zu bekommen – wir sind dafür – aber sie ist gegen diese Art des Missbrauchs.

Ik zal het nu kort houden, want ik raak door mijn spreektijd heen: de PSE is er niet tegen dit nieuwe statuut voor kleine en middelgrote ondernemingen een kans te geven – daar zijn we vóór – maar is tegen deze vorm van misbruik.


Wir fragten ihn, wo er Griechisch gelernt hat, und er antwortete: Ich spreche Griechisch, weil ich 10 Jahre lang in Griechenland gearbeitet habe; Ich ging in mein Land zurück und bin dann wieder hierher gekommen, und nun beantrage ich Asyl.

Wij vroegen hem dus hoe het kwam dat hij Grieks sprak en hij antwoordde: "Ik spreek de taal, omdat ik al tien jaar in Griekenland werk; ik ben nu naar mijn land gegaan en bij mijn terugkeer heb ik een asielaanvraag ingediend".


Heute bin ich überaus stolz auf mein Land, weil wir ein stabiles, demokratisches System geschaffen haben und vor allem weil wir nun Teil der europäischen Familie sind.

Vandaag de dag ben ik erg trots op mijn land, omdat we een stabiel en democratisch stelsel hebben ingevoerd, en bovendien zijn we nu onderdeel van de Europese familie.


Ich denke, ich verstehe die ursprüngliche Frage zu den Auswirkungen der Erweiterung auf die Regionalförderung nun besser, auf die meine Antwort lautete, sie hätte keinen Einfluss, weil die Mittel vor der Erweiterungsrunde entsprechend verteilt wurden.

Ik denk dat ik nu de oorspronkelijke vraag over het effect van uitbreiding op regionale financiering beter begrijp, waar mijn antwoord op was dat een dergelijk effect niet bestaat omdat de middelen werden toegewezen voor de uitbreiding.


Nun möchte ich, weil mir die britische Ratspräsidentschaft auch persönlich am Herzen liegt, weil die Labour-Kollegen meine Freunde sind und ich Herrn Douglas sehr mag, etwas tun, was ich sonst nicht mache, nämlich Englisch sprechen:

En dan zal ik nu - omdat het Brits Voorzitterschap mij persoonlijk aan het hart gaat, omdat mijn Labour-collega’s ook mijn vrienden zijn, en ik de heer Alexander graag mag - iets doen wat ik anders niet snel zou doen: Engels spreken.




D'autres ont cherché : kürze – weil nun meine     spreche griechisch weil     ging in mein     land weil     stolz auf mein     keinen einfluss weil     meine     möchte ich weil     labour-kollegen meine     weil nun meine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil nun meine' ->

Date index: 2024-03-15
w