Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weil man partout nicht einsehen " (Duits → Nederlands) :

Es wird also keine Entschädigung geschuldet für das Verbot, an einem bestimmten Ort ein bestimmtes Gebäude zu errichten, weil es beispielsweise die zugelassene Höhe überschreitet oder weil man Materialien verarbeitet, die gemäß den Vorschriften des Plans nicht verwendet werden dürfen.

Er is dus geen vergoeding verschuldigd voor het verbod om op een bepaalde plaats een bepaald gebouw op te trekken omdat het bijvoorbeeld de toegelaten hoogte te boven gaat of omdat men materialen verwerkt die volgens de voorschriften van het plan niet gebruikt mogen worden.


Ansonsten laufen wir Gefahr, dass sich das Ungleichgewicht und die Ungleichheit im Haushaltsbereich noch weiter verschärfen, weil man partout nicht einsehen will, dass eine bessere Union nur durch mehr und bessere Politiken – auch auf Haushaltsebene – erreicht werden kann, die durch ausreichende Ressourcen flankiert werden.

Anders lopen wij het risico dat het gebrek aan evenwicht van de begroting en de ongelijkheden nog worden aangescherpt. Om de bestaande problemen te verhelpen moeten wij eindelijk erkennen dat een betere Unie alleen maar tot stand kan worden gebracht door meer en betere beleidsmaatregelen, ook op begrotingsniveau, en dat daarvoor passende middelen moeten worden uitgetrokken.


Man kann indessen die Auffassung vertreten, dass diese Option nicht in Frage kommt, weil sowohl die Richtlinie 2001/29/EG als auch die WIPO-Internetverträge (WCT und WPPT), durch die diese Rechte festgelegt und harmonisiert werden, bestimmen, dass diese Rechte für Urheber, und das Recht der öffentlichen Wiedergabe auch für Inhaber von verwandten Schutzrechten, ausschließliche Rechte sind.

Aangezien echter zowel Richtlijn 2001/29/EG als de WIPO-"internetverdragen" WCT en WPPT deze rechten voor auteurs en het recht van beschikbaarstelling ook voor de houders van naburige rechten vaststellen en harmoniseren als exclusieve rechten, lijkt dit geen echte optie te zijn.


In der Erwägung, dass der Steinbruchbetreiber die Raumordnungsmaßnahme betreffend den Abschluss einer Vereinbarung mit der Abteilung Natur und Forstwesen der OGD3 im Sinne von Artikel 3 des Erlasses vom 8. Mai 2014 zur vorläufigen Annahme der Teilrevision des Sektorenplans als undurchführbar betrachtet, weil "die sprl Carrière de Préalle und ihre Schwestergesellschaften innerhalb der Gruppe MATHIEU nur ca. 20% des Forstgebiets besitzen, das als Ausgleichsmaßnahme westlich des aktuellen Steinbruchs eingetragen wird (Parzellen 462a, 46 ...[+++]

Overwegende dat de uitbater van de steengroeve de inrichtingsmaatregel met betrekking tot het sluiten van een beheersovereenkomst met het Departement Natuur en Bossen van DGO3 zoals beoogd in artikel 3 van het besluit van 8 mei 2014 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan ontoepasbaar acht daar de "sprl Carrières de Préalle en haar zustervennootschappen in de groep MATHIEU enkel eigenaar zijn van min of meer 20 % van het bosgebied dat opgenomen wordt als compensatie" in het westen van huidige steengroeve (percelen 462a, 462b, 435a en 436a); dat de CRAT eveneens tegen de opstelling van die overeenkomst ...[+++]


Auf den Vorschlag eines Mitglieds, dem Staatsrat eine Rechtsprechungsbefugnis zu verleihen, ist man nicht eingegangen, weil es nicht wünschenswert erschien, die Befugnis des Staatsrates so gründlich zu ändern anlässlich eines Gesetzes über den Städtebau.

Op voorstel van een lid om aan de Raad van State jurisdictionele bevoegdheid te verlenen werd niet ingegaan omdat het ongewenst leek de bevoegdheid van de Raad van State zo grondig te wijzigen naar aanleiding van een wet betreffende de stedebouw.


Wenn man gegen Nickel allergisch ist, kann man die Verwendung nickelhaltiger Produkte vermeiden. Ist man aber gegen Duftstoffe allergisch, wird der Aufenthalt in öffentlichen Räumen schwierig, weil man andere nicht an der Verwendung dieser Stoffe hindern kann.

Wie allergisch is voor nikkel, kan ophouden met het gebruiken van producten waar nikkel in zit, maar wie allergisch is voor parfum of geurstoffen, heeft al een probleem bij het betreden van de openbare ruimte, want men kan niet voorkomen dat anderen deze stoffen gebruiken.


In den letzten Jahren war ein solches Gipfeltreffen deswegen nicht möglich, weil man sich nicht darüber einigen konnte, ob Präsident Mugabe dazu eingeladen werden sollte oder nicht.

De voorbije jaren was dat niet mogelijk omdat men het niet eens geraakte over de vraag of men al dan niet Mugabe zou uitnodigen.


In den letzten Jahren war ein solches Gipfeltreffen deswegen nicht möglich, weil man sich nicht darüber einigen konnte, ob Präsident Mugabe dazu eingeladen werden sollte oder nicht.

De voorbije jaren was dat niet mogelijk omdat men het niet eens geraakte over de vraag of men al dan niet Mugabe zou uitnodigen.


Man muß also auch sagen, weil wir die Täter nicht kennen, daß es natürlich auch nicht auszuschließen ist, daß manche dieser Täter vielleicht auch provokant von Serbien eingeschleust werden, weil man eben nicht will, daß es ein friedliches Kosovo gibt.

Wel moet erop worden gewezen dat, aangezien wij de daders niet kennen, het natuurlijk niet uitgesloten kan worden dat er onder deze daders wellicht ook provocateurs zitten die door Servië binnen zijn gesluisd, gewoon omdat men niet wil dat er een vreedzaam Kosovo is.


Darüber hinaus kann man feststellen, daß mehr als zwei Drittel der Ausfuhrgenehmigungen im Vereinigten Königreich erteilt wurden; selbst wenn diese Zahl nicht der Wirklichkeit entspricht, weil in den Angaben dieses Landes alle Genehmigungen oder Lizenzen erfaßt sind und nicht nur die Genehmigungen im Sinne der Verordnung, spielt der gewerbliche Aspekt in diesem Zusammenhang eine große Rol ...[+++]

Bovendien blijkt meer dan twee derde van de uitvoervergunningen door het Verenigd Koninkrijk te zijn afgegeven; ook al is dit cijfer geenszins een weerspiegeling van de realiteit, omdat de gegevens voor dit land allerlei vergunningen omvatten en niet alleen die welke uit hoofde van de verordening zijn afgegeven, speelt het handelselement hierbij een belangrijke rol.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil man partout nicht einsehen' ->

Date index: 2025-04-28
w