Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weil größerer prozentanteil ihrer aktivitäten » (Allemand → Néerlandais) :

Die europäischen Unternehmen sind hier anfälliger, weil ein größerer Prozentanteil ihrer Aktivitäten auf diesen Markt entfällt als bei amerikanischen Unternehmen.

De Europese industrieën zijn kwetsbaarder omdat het relatieve aandeel van dit type opdrachten in hun activiteiten bij hen groter is dan bij hun Amerikaanse collega's.


Weil KMU in ihrer internen Organisation flexibler sind als größere Unternehmen, können sie sich wohl oft auch schneller und effizienter an neue Marktbedingungen anpassen.

Daar kleine en middelgrote ondernemingen in hun interne organisatie flexibeler zijn dan grotere ondernemingen, kunnen zij zich vaak sneller en doeltreffender aan een veranderende marktsituatie aanpassen.


Die EU hat die strategischen Streitkräfte in die Liste aufgenommen, weil sie mit ihren Aktivitäten materiell zur Verbreitung von Massenvernichtungswaffen oder ihrer Trägersysteme beigetragen haben.

De EU heeft de Strategic Forces op een lijst geplaatst vanwege hun rol in activiteiten die concreet hebben bijgedragen tot de proliferatie van massavernietigingswapens of de overbrengingsmiddelen daarvoor.


Um die Bereitstellung von Finanzdiensten oder den Transfer finanzieller oder anderer Vermögenswerte oder Ressourcen, einschließlich großer Bargeldmengen, die zu den Nuklearprogrammen, Programmen für ballistische Flugkörper und anderen Massenvernichtungswaffenprogrammen oder entsprechenden Aktivitäten oder anderen nach den Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) oder 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrates oder nach dem vorliegenden Beschluss verbotenen Aktivitäten der DVRK oder zur Umgehung der mit diesen Resolutio ...[+++]

Ter voorkoming van het verlenen van financiële diensten of het overdragen naar, via of vanaf het grondgebied van de lidstaten, of via onderdanen van de lidstaten of entiteiten opgericht conform hun wetgeving, of via personen of financiële instellingen binnen hun jurisdictie, van financiële of andere activa of middelen, met inbegrip van omvangrijke sommen aan contanten, die kunnen bijdragen tot de programma's of activiteiten van de DVK in verband met kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens, of tot de bij UN ...[+++]


AC. in der Erwägung, dass die regionalen Gebietskörperschaften in ihrer Eigenschaft als bedeutende Wirtschaftsakteure in Energieangelegenheiten von entscheidender Bedeutung sind, weil sie für zahlreiche Aktivitäten im Zusammenhang mit der allgemeinen und der Regionalplanung, die Erteilung von Bewilligungen und Genehmigungen für Infrastrukturgroßvorhaben, Investitionen, die Vergabe öffentlicher Aufträge und die Energieerzeugung zuständig und zudem verbrauchernah sind,

AC overwegende dat de lokale en regionale overheden een cruciale rol spelen, aangezien zij belangrijke actoren zijn op energiegebied, gegeven hun verantwoordelijkheden voor veel werkzaamheden in verband met ruimtelijke ordening en beheer, toekenning van vergunningen, goedkeuring van grote infrastructuurprojecten, investeringen, openbare aanbestedingen, productie en het feit dat ze dicht bij de consument staan,


AC. in der Erwägung, dass die regionalen Gebietskörperschaften in ihrer Eigenschaft als bedeutende Wirtschaftsakteure in Energieangelegenheiten von entscheidender Bedeutung sind, weil sie für zahlreiche Aktivitäten im Zusammenhang mit der allgemeinen und der Regionalplanung, die Erteilung von Bewilligungen und Genehmigungen für Infrastrukturgroßvorhaben, Investitionen, die Vergabe öffentlicher Aufträge und die Energieerzeugung zuständig und zudem verbrauchernah sind,

AC. overwegende dat de lokale en regionale overheden een cruciale rol spelen, aangezien zij belangrijke actoren zijn op energiegebied, gegeven hun verantwoordelijkheden voor veel werkzaamheden in verband met ruimtelijke ordening en beheer, toekenning van vergunningen, goedkeuring van grote infrastructuurprojecten, investeringen, openbare aanbestedingen, productie en het feit dat ze dicht bij de consument staan,


Obwohl KMU ganz allgemein vor diesem Problem stehen, ist die Lage in des Kultur- und Kreativsektors noch deutlich schwieriger, weil viele ihrer Vermögenswerte immaterieller Natur sind, ihre Aktivitäten Prototyp-Charakter haben und die Unternehmen, um Innovationen zu tätigen, grundsätzlich risikobereit und experimentierfreudig sein müssen.

Hoewel dit een uitdaging is waarmee alle kmo's worden geconfronteerd, ligt de situatie in de culturele en creatieve sectoren aanzienlijk gecompliceerder als gevolg van het immateriële karakter van hun activa, de prototypische aard van hun activiteiten en hun intrinsieke behoefte om risico's te nemen en te experimenteren om te kunnen innoveren.


Der Rat ist besorgt über Berichte von Gewalt und Intoleranz gegenüber dieser Bewegung, und das auch, weil die indonesische Regierung anscheinend ein Verbot bzw. die Einschränkung ihrer Aktivitäten in Erwägung zieht.

De Raad maakt zich zorgen over de meldingen van geweld en intolerantie ten opzichte van deze beweging, mede omdat de Indonesische regering een verbod of beperking van haar activiteiten schijnt te overwegen.


Hinzu kommt, dass die Thyssen-Krupp-Gruppe dank ihrer Aktivitäten in Italien Gemeinschaftsbeihilfen erhalten hat, weil das Gebiet von Terni, wo sich die Stahlwerke befinden, ein unter die Ziel-2-Regionen fallendes Gebiet mit rückläufiger industrieller Entwicklung ist.

Bovendien is Thyssen Krupp dankzij de activiteiten in Italië in aanmerking gekomen voor communautaire hulp, want het gebied rondom Terni, waar de staalfabriek ligt, is in industrieel opzicht achterop geraakt en valt dus onder doelstelling 2.


O. in der Erwägung, dass sich Umweltmanagementsysteme wie EMAS und ISO 14001 gut für die HV-IND der Europäischen Union eignen, weil diese Industrie kapitalintensiv ist und ein großer Teil ihrer Erzeugnisse hauptsächlich zwischen den Unternehmen dieser Branche gehandelt wird, sowie in der Erwägung, dass das gemeinschaftliche System zur Vergabe eines Umweltzeichens im Bereich Papiererzeugnisse nicht erfolgreich war,

O. overwegende dat programma's inzake ecomanagement, zoals EMAS (Energy Management Assistance Scheme) en de ISO 14001-norm, zeer geschikt zijn voor de HV-IND in de EU, wegens het kapitaalintensieve karakter van de industrie en omdat een groot aantal van haar producten vooral tussen bedrijven onderling wordt verhandeld, en overwegende dat het communautaire programma voor de toekenning van ecolabels voor papierproducten niet succesvol gebleken is,


w