Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weil fraktionen dieser größe » (Allemand → Néerlandais) :

(19) Um die Vermarktung der Erzeugnisse der Regionen in äußerster Randlage zu fördern, sollte eine Beihilfe zur Vermarktung dieser Erzeugnisse außerhalb der Erzeugungsregion eingeführt werden, weil durch die große Entfernung von den Verbrauchermärkten und die notwendige doppelte Lagerhaltung hohe Mehrkosten entstehen, die bei diesen Erzeugnissen zu erheblichen Wettbewerbsnachteilen auf dem ...[+++]

(19) Om de afzet van de producten van de ultraperifere gebieden te ondersteunen moet een steunregeling worden ingevoerd voor de afzet van die producten buiten het productiegebied, waarbij rekening wordt gehouden met de extra kosten die voortvloeien uit de grote afstand tot de consumptiemarkten en de noodzaak van dubbele opslag, factoren die een aanzienlijke handicap betekenen voor hun competitiviteit in de interne markt.


Ich darf auf einen Aspekt aufmerksam machen, der praktisch bislang noch in keinem Kommentar angesprochen wurde: der große Verlierer dieser neuen Architektur bin ich .aus dem einfachen Grunde, weil ich einen guten Teil meiner Vorrechte als Präsident an die Vizepräsidenten delegiert habe.

Ik wil wijzen op een aspect waarover bijna geen enkele commentator het heeft gehad: de grote verliezer van die nieuwe structuur, dat ben ik, om de eenvoudige reden dat ik een groot deel van mijn prerogatieven als voorzitter aan de vicevoorzitters heb gedelegeerd.


Die Kommission sollte der Auffassung Hunderter von Organisationen aus ganz Europa, die sich in der neu gegründeten Allianz zusammengeschlossen haben, bei ihrer Überarbeitung der Arbeitszeitrichtlinie Rechnung tragen, weil eine Vereinigung dieser Größe bei der Schaffung von Gesetzen nicht ignoriert werden darf.

Bij de herziening van de arbeidstijdenrichtlijn zou de Commissie rekening moeten houden met het standpunt van honderden organisaties uit heel Europa die zich in de nieuwe alliantie hebben verenigd, omdat een zo grote associatie niet over het hoofd kan worden gezien bij het maken van wetten.


– (IT) Herr Poettering, es stimmt, dass diese Abstimmung schwierig werden wird, doch richte ich einen Appell an Sie als Vorsitzenden der stärksten Fraktion dieses Hohen Hauses sowie an den Vorsitzenden der Fraktion Union für das Europa der Nationen, weil Fraktionen dieser Größe normalerweise keine Obstruktion betreiben und überdies behauptet haben, dies nicht tun zu wollen.

- (IT) Mijnheer Poettering, dit zal inderdaad een gecompliceerde stemming worden, maar ik wil een beroep doen op u, voorzitter van de belangrijkste fractie van dit Parlement en op u, voorzitter van de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten, omdat fracties van een dergelijke grootte zich uiteraard normaal gesproken niet obstructief gedragen, en u bovendien hebt gezegd dat niet te willen.


Dennoch müssen wir sehen, dass dieser große Nachbar im Energiebereich und auch wegen anderer Fragen für uns wichtig ist. Deshalb müssen wir auch dafür sorgen, dass die strategische Partnerschaft mit Russland ausgebaut werden muss, weil es mir lieber wäre, dass ein solches demokratisches Russland auf unserer Seite steht und nicht auf der Seite des Iran.

Desalniettemin moeten wij ons ervan bewust zijn dat dit grote buurland op het gebied van energie en ook op andere terreinen belangrijk is voor ons. Daarom moeten wij ervoor zorgen dat het strategisch partnerschap met Rusland wordt uitgebreid, omdat ik liever zie dat een dergelijk democratisch Rusland aan onze zijde staat dan aan de zijde van Iran.


Der Untersuchung dieser alternativen Abfallentsorgungsstrategien kommt weiterhin große Beachtung zu, weil durch sie die langfristigen Risiken der Abfallendlagerung erheblich verringert würden.

De bestudering van deze alternatieve strategieën voor afvalbeheer krijgt nog steeds veel aandacht, aangezien zij de langetermijnrisico's van eindberging van afval aanzienlijk zouden kunnen beperken.


Nach Ansicht vieler Abgeordneter in meiner Fraktion und vielleicht im gesamten Parlament wäre die Aufnahme umfassender Verhandlungen mit einem Land zu einem Zeitpunkt, da noch nicht einmal die eigene aktuelle Finanzlage geklärt ist, also die Verwaltung einer Union für 25 Länder, ausgesprochen ungeschickt und unverantwortlich, weil wir die Eckpunkte kennen müssen, wenn wir die Verhandlungen mit einem Land dieser Größe auf ...[+++]nehmen.

Menigeen binnen mijn fractie, en wellicht in het hele Parlement, is de mening toegedaan dat het zou getuigen van buitengewone onbekwaamheid en onverantwoordelijkheid als serieus werd begonnen met het voeren van besprekingen met een land terwijl niet eens bekend is wat de bestaande financiële capaciteit is - als de leiding van een unie voor 25 landen er zo uit zou zien. Wij moeten immers weten op welke basis wij de besprekingen met een land van de omvang van Turkije ingaan.


Der Untersuchung dieser alternativen Abfallentsorgungsstrategien kommt weiterhin große Beachtung zu, weil durch sie die langfristigen Risiken der Abfallendlagerung erheblich verringert würden.

De bestudering van deze alternatieve strategieën voor afvalbeheer krijgt nog steeds veel aandacht, aangezien zij de langetermijnrisico's van eindberging van afval aanzienlijk zouden kunnen beperken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil fraktionen dieser größe' ->

Date index: 2025-06-03
w