Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu lesen ist 132

Vertaling van "weil es solange es keinen gemeinsamen willen " (Duits → Nederlands) :

bedauert, dass der Zugang der Bürger zu den Unterlagen der Organe der EU nach wie vor schwierig ist, weil es zur Erleichterung des Zugangs zu Dokumenten für Bürger keinen gemeinsamen Ansatz der Organe gibt, der sich auf vollständige Transparenz, Kommunikation und direkte Demokratie gründen würde; fordert die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU nachdrücklich auf, einen proaktiven Ansatz zur Transparenz dadurch weiter ...[+++]

betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover zij beschikken proactief en zo eenvoudig, gebruikersvriendelijk en toegankelijk mogelijk openbaar te maken, door documenten op verzoek te laten ver ...[+++]


An dieser Stelle würde es uns nicht einmal helfen, wenn die neue Verfassung in Kraft wäre und die EU einen gemeinsamen Außenminister hätte, weil es, solange es keinen gemeinsamen Willen gibt, auch keine gemeinsame Politik gibt.

Het zou ons hierbij zelfs niet helpen als er een nieuwe grondwet van kracht was en de Europese Unie een gemeenschappelijke minister van Buitenlandse Zaken had, want als er geen gemeenschappelijke wil is, dan is er ook geen gemeenschappelijk beleid.


(2) Solange die Kommission keinen gemeinsamen Standard erlassen hat, sind die Informationen nach Absatz 1 durchgängig so verfügbar zu machen, dass sie von unabhängigen Wirtschaftsakteuren mit zumutbarem Aufwand verarbeitet werden können.

2. Zolang de Commissie nog geen algemene standaard heeft vastgesteld, wordt de in lid 1 bedoelde informatie op een consistente wijze aangeboden die door onafhankelijke marktdeelnemers door het leveren van een redelijke inspanning kan worden verwerkt.


(2) Solange die Kommission keinen gemeinsamen Standard erlassen hat, sind die Informationen nach Absatz 1 durchgängig so verfügbar zu machen, dass sie von unabhängigen Wirtschaftsakteuren mit zumutbarem Aufwand verarbeitet werden können.

2. Zolang de Commissie nog geen algemene standaard heeft vastgesteld, wordt de in lid 1 bedoelde informatie op een consistente wijze aangeboden die door onafhankelijke marktdeelnemers door het leveren van een redelijke inspanning kan worden verwerkt.


« Verstösst Artikel 132bis des Einkommensteuergesetzbuches, eingeführt durch das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen, in der vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen Kategorien von Steuerpflichtigen einführt, insbesondere zwischen einerseits den Steuerpflichtigen, die zusammen mit dem anderen Elternteil die elterliche Gewalt über ein gemeinsames Kind ausüben und einen gemeinsamen Antrag bezüglich der Aufteilung der in Artike ...[+++]

« Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoerd door de wet houdende fiscale en andere bepalingen van 4 mei 1999 en van toepassing vóór de inwerkingtreding van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen categorieën van belastingplichtigen, met name, enerzijds, belastingplichtigen die gezamenlijk met de andere ouder het ouderlijk gezag uitoefenen over een gemeenschappelijk kind en een gezamenlijke schriftelijke aanvraag kunnen voorleggen aangaande de verdeling van de toeslagen bedoeld in ...[+++]


« Verstösst Artikel 132bis des Einkommensteuergesetzbuches, eingeführt durch das Gesetz vom 4hhhhqMai 1999 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen, in der vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 27hhhhqDezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen Kategorien von Steuerpflichtigen einführt, insbesondere zwischen einerseits den Steuerpflichtigen, die zusammen mit dem anderen Elternteil die elterliche Gewalt über ein gemeinsames Kind ausüben und einen gemeinsamen Antrag bezüglich der Aufteilung der in ...[+++]

« Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoerd door de wet houdende fiscale en andere bepalingen van 4 mei 1999 en van toepassing vóór de inwerkingtreding van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen categorieën van belastingplichtigen, met name, enerzijds, belastingplichtigen die gezamenlijk met de andere ouder het ouderlijk gezag uitoefenen over een gemeenschappelijk kind en een gezamenlijke schriftelijke aanvraag kunnen voorleggen aangaande de verdeling van de toeslagen bedoeld in ...[+++]


69. fordert, dass alle Entwicklungsländer von der Strategie „Aid for Trade“ profitieren und nicht nur diejenigen, die eine stärkere Liberalisierung ihrer Märkte zugesichert haben; fordert die Kommission auf, in Handelsgesprächen, insbesondere im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, nicht gegen den Willen der Entwicklungsländer auf Verhandlungen über „Singapur-Themen“ und Finanzdienstleistungen zu bestehen, und keine Abkommen dieser Art abzuschließen, solange diese Länder keinen angemessenen ...[+++]

69. wenst dat de Hulp voor Handel-strategie alle ontwikkelingslanden ten goede komt en niet alleen die landen die instemmen met een sterkere liberalisering van hun markten; verzoekt de Commissie tijdens handelsoverleg, met name in de context van economische partnerschapsovereenkomsten, niet tegen de wil van ontwikkelingslanden door te drijven dat er onderhandelingen over de „Singapore-kwesties” en financiële diensten worden geopend, en geen overeenkomst op dat gebied te sluiten zonder dat deze landen vooraf een kader van regels en passend nationaal toezicht hebben kunnen instellen ...[+++]


69. fordert, dass alle Entwicklungsländer von der Strategie „Aid for Trade“ profitieren und nicht nur diejenigen, die eine stärkere Liberalisierung ihrer Märkte zugesichert haben; fordert die Kommission auf, in Handelsgesprächen, insbesondere im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, nicht gegen den Willen der Entwicklungsländer auf Verhandlungen über „Singapur-Themen“ und Finanzdienstleistungen zu bestehen, und keine Abkommen dieser Art abzuschließen, solange diese Länder keinen angemessenen ...[+++]

69. wenst dat de Hulp voor Handel-strategie alle ontwikkelingslanden ten goede komt en niet alleen die landen die instemmen met een sterkere liberalisering van hun markten; verzoekt de Commissie tijdens handelsoverleg, met name in de context van economische partnerschapsovereenkomsten, niet tegen de wil van ontwikkelingslanden door te drijven dat er onderhandelingen over de “Singapore-kwesties” en financiële diensten worden geopend, en geen overeenkomst op dat gebied te sluiten zonder dat deze landen vooraf een kader van regels en passend nationaal toezicht hebben kunnen instellen ...[+++]


Fallen wir jetzt darauf zurück, russisches Erdöl und Erdgas zu akzeptieren, weil wir ja keinen gemeinsamen EU-Energiemarkt haben?

Wijzen we de Russische olie en het Russische aardgas af omdat we geen gemeenschappelijke EU-energiemarkt hebben?


Wir waren nicht in der Lage, eine vorhersehbare Tragödie zu vermeiden, von der man wusste, dass sie jeden Moment eintreten konnte, und die zu verhindern wir nicht fähig waren, weil wir keine ausreichende politische Kraft, keinen ausreichenden Willen, keine ausreichende Entschlossenheit an den Tag legten, um schneller und entschiedener bei der Anwendung der seinerzeit von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen voranzukommen.

Wij wisten dat een dergelijke tragedie eraan zat te komen, elk moment kon plaatsvinden en toch hebben wij het gevaar niet kunnen afwenden omdat het ons aan politieke daadkracht, wilskracht en voortvarendheid ontbrak om de indertijd door de Commissie voorgestelde maatregelen met meer spoed door te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil es solange es keinen gemeinsamen willen' ->

Date index: 2022-10-15
w