Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weil es durch dieses abkommen nach meinem dafürhalten viel " (Duits → Nederlands) :

Ich habe für diese Empfehlung gestimmt, weil es durch dieses Abkommen nach meinem Dafürhalten viel leichter wird, Angestellte aus der Schweiz in die neuen Mitgliedstaaten zu entsenden, wo viele Schweizer Unternehmen bereits aktiv tätig sind.

Ik heb voor deze aanbeveling gestemd omdat ik geloof dat deze Overeenkomst het gemakkelijker zal maken Zwitserse werknemers uit te zenden naar de nieuwe lidstaten, waar reeds veel Zwitserse bedrijven actief zijn.


Nach meinem Dafürhalten sollte man der Beziehung zwischen den AKP-Ländern und der Europäischen Union neuen Schwung verleihen und diese Verhandlung auf Grundlagen wieder aufnehmen, die den wesentlichen Prinzipien des Abkommens von Cotonou entsprechen.

Ik vind dat we de ACS-EU-relaties een nieuw elan moeten geven en de onderhandelingen weer op het spoor moeten zetten van de belangrijkste Cotonou-principes.


Weil sich die Union nach meinem Dafürhalten dafür rüsten soll, diese Krise unbeschadet zu überstehen, fordern meine Fraktion und ich ein Umdenken, damit wir uns bei den Feierlichkeiten zum 50. Jahrestag der Römischen Verträge auf die notwendigen Veränderungen konzentrieren, um den Weg für eine tatsächlich Neubelebung des europäischen Einigungswerks zu ebnen.

Bovendien wil ik dat de Unie zichzelf de middelen geeft om met opgeheven hoofd uit de crisis te geraken. Samen met mijn fractie vraag ik u om wakker te worden en ervoor te zorgen dat ter gelegenheid van de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Rome de monden opengaan, en gezegd wordt wat er veranderd moet worden om het pad te effenen naar een echte herleving van het Europees project.


Weil Europa einfach zu groß ist und weil es heute so viele Missverständnisse in Europa gibt, kann es nach meinem Dafürhalten selbst bei vollem Einsatz keinem von uns gelingen, sich um alles richtig zu kümmern.

Naar mijn mening is Europa eenvoudigweg te groot en er heersen tegenwoordig zoveel misverstanden in Europa dat niemand van ons, zelfs als we onze uiterste best doen, ze echt uit de wereld kan helpen.


b) Dass einige Beschwerdeführer anführen, das Vorhaben werde zwar mit der Herstellung von Klinker im Trockenverfahren begründet, weil das Nassverfahren zu viel Energie verschlinge, der energetische Vorteil dieses Verfahrens werde jedoch durch die Transporte zunichte gemacht, die durch die Errichtung eines Drehrohrofens in Ob ...[+++]

b) Dat bepaalde reclamanten uiteenzetten dat terwijl het project wordt gemotiveerd door het principe dat erin bestaat de klinker volgens de « droge methode » te fabriceren omdat de « natte methode » te veel energie verbruikt, het energievoordeel dat aan dit procedé verbonden is, zal worden tenietgedaan door de verplaatsingen die worden gegenereerd door de bouw van een oven in Obourg, ver van zijn natuurlijke afzetting; dat volgens hen ter plaatse produceren en verwerken het meest rendabele is;


Aus unserer Sicht und auf der Grundlage der Entschließung dieses Parlaments vom 15. November 2001 müssen solche Abkommen den Weg für die Vorbereitung von Assoziationsabkommen bereiten, die ein Freihandelsabkommen einschließen, wie es der große Wunsch unserer mittelamerikanischen Partner ist, und die sich nach meinem Dafürhalten ...[+++]

Wij zijn, mede op basis van de resolutie van dit Parlement van 15 november 2001, van mening dat dergelijke overeenkomsten voor politieke dialoog en samenwerking opening moeten bieden voor de voorbereiding van associatieovereenkomsten, inclusief een vrijhandelsverdrag, overeenkomstig de sterke aspiraties van onze Midden-Amerikaanse partners en naar mijn oordeel ook volledig in overeenstemming met de politieke, economische en commerciële belangen van de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil es durch dieses abkommen nach meinem dafürhalten viel' ->

Date index: 2023-07-18
w