Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batavia-Fieber
Dringende medizinische Hilfe
Fonds für dringende medizinische Hilfe
Icterus infectiosus
Indonesische Weil Krankheit
Nationaler Rat für dringende medizinische Hilfeleistung
Neutrophilenleukämie Weil
Reisfeld-Fieber
Weil-Krankheit

Vertaling van "weil dringend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Icterus infectiosus | Weil-Krankheit

icterogene leptospirosis


Batavia-Fieber | indonesische Weil Krankheit | Reisfeld-Fieber

rijstveldenkoorts | rijstveldkoorts




Nationaler Rat für dringende medizinische Hilfeleistung

Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening


Fonds für dringende medizinische Hilfe

Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Die Entwicklung einer Binnenmarktstrategie ist weiterhin dringend erforderlich, weil die Erweiterung bereits in einem Jahr erfolgt.

- Er bestaat dringend behoefte aan een doeltreffende strategie om de interne markt te versterken, omdat wij nog maar één jaar van de uitbreiding verwijderd zijn.


Die Schlussfolgerung in der Bewertung ist, dass LIFE+ weiterhin relevant bleibt, weil es das einzige EU-Finanzierungsinstrument mit dem speziellen Schwerpunkt Umwelt ist: „Das Programm wird umso dringender benötigt, als die Ziele der EU für die biologische Vielfalt verfehlt wurden und es erforderlich ist, das Naturerbe und die grüne Wirtschaft zu verbessern und darin zu investieren.“

De conclusie van de evaluatie is dat LIFE+ nog steeds relevant blijft aangezien het het enige financiële instrument is van de EU dat specifiek is toegesneden op het milieu: "Het programma wordt zelfs nog belangrijker gezien het feit dat momenteel niet aan de biodiversiteitsdoelstellingen van de EU wordt voldaan en gezien de behoefte om te investeren in natuurlijk kapitaal en in een groene economie".


Sondern weil wir dringend bessere und raschere Ergebnisse brauchen.

Maar omdat we dringend betere en snellere resultaten nodig hebben.


Wir haben den Kompromiss akzeptiert, weil dringend in eine Oligopolsituation der Unternehmen eingegriffen werden musste, die sich nachteilig auf die Verbraucher auswirkt.

We zijn akkoord gegaan met het compromis, omdat er dringend ingegrepen moest worden in de oligopoliesituatie tussen de bedrijven ten koste van de consument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Grünbuch ist für mich nichts anderes als eine Nebelkerze, weil dringend andere Entscheidungen zu treffen sind.

U presenteert nu een groenboek dat voor mij niet meer is dan een rookgordijn, omdat er dringend andere besluiten genomen moeten worden.


Weil die Ratifizierung dieses Übereinkommens und seiner Protokolle sich verzögert, sind bei der Bekämpfung von Betrug sowie Wirtschafts- und Finanzkriminalität keine Fortschritte zu verzeichnen, was angesichts des Vermögensschadens, der der Gemeinschaft dadurch entsteht, unannehmbar ist. Dieses Instrumentarium muss also dringend verstärkt werden, und zwar auf der Basis des mit dem Amsterdamer Vertrag eingeführten Artikels 280 Absatz 4 EG-Vertrag (dieser Artikel ist nach der Annahme der Instrumente zum Schutz der Finanzinteressen der Gemeinschaft in Kraft getreten).

Door het onaanvaardbare gebrek aan vooruitgang dat het gevolg is van de vertraging bij de ratificatie van de BFB-instrumenten is het, gezien de omvang van de internationale economische en financiële criminaliteit en de schade die daardoor aan de financiële belangen van de EU wordt toegebracht, absoluut en dringend noodzakelijk dat de huidige wetgevingsinstrumenten worden verscherpt en dat daartoe gebruik wordt gemaakt van de nieuwe rechtsgrond, [namelijk artikel 280, lid 4, van het EG-Verdrag ], die door het Verdrag van Amsterdam werd ingevoerd en na de ...[+++]


Diese Umstrukturierung ist dringend notwendig, um die Zukunft des Fischereisektors zu sichern, weil zwischen den vorhandenen Fangmöglichkeiten und den Fangkapazitäten zur Zeit ein erhebliches Ungleichgewicht besteht.

Dit is namelijk dringend nodig om de toekomst van de visserij zeker te stellen, aangezien het onevenwicht tussen de beschikbare hulpbronnen en de vangstcapaciteit blijft bestaan.


Der Rat erinnert an seine Schlußfolgerungen vom 20. Mai 1996 und fordert den genannten Partner dringend auf, die Ratifizierung so rasch wie möglich zum Abschluß zu bringen. b) Der Rat ersucht die Kommission, die Entwicklungen in bezug auf die Ratifizierung des OECD-Übereinkommens genau zu verfolgen und ihm auf seinen künftigen Tagungen, insbesondere der Tagung im April 1997, darüber Bericht zu erstatten. c) Der Rat und die Kommission stimmen darin überein, daß, sollte das im OECD-Rahmen geschlossene internationale Übereinkommen am 1. Juni 1997 nicht in Kraft getreten sein, weil ...[+++]

De Raad herinnert aan zijn conclusies van 20 mei 1996 en verzoekt deze partner met klem om de bekrachtiging zo spoedig mogelijk te voltooien. b. De Raad verzoekt de Commissie de ontwikkelingen inzake de bekrachtiging van de OESO-Overeenkomst op de voet te volgen en daarover bij de Raad verslag uit te brengen tijdens zijn komende zittingen, met name zijn zitting in april 1997. c. De Raad en de Commissie komen overeen dat, als de internationale OESO- Overeenkomst bij gebreke van bekrachtiging door alle partners niet op 1 juni 1997 in werking is getreden, de Commissie passende voorstellen zal indienen om de Raad in staat te stellen vóór 31 ...[+++]


Die RPFB wurde gegründet, weil es dringend nötig ist, in Rußland ein leistungsfähiges Finanzsystem aufzubauen, das in der Lage ist, in- und ausländisches Investitionskapital in vorrangige Bereiche zu lenken.

De RPBF is een nieuwe financiële instelling die is opgezet met het oog op de dringende noodzaak om in Rusland een efficiënt financieel stelsel te ontwikkelen dat in staat is buitenlandse en binnenlandse investeringen te richten op prioritaire gebieden.


Die Kommission wird vorschlagen, das Europäische Parlament im Dringlichkeitsverfahren zu konsultieren, weil es dringend erforderlich ist, die Durchführung des Programms für wirtschaftliche Stabilisierung und Strukturreform zu ermöglichen.

Aangezien er dringend een programma van economische stabilisering en structuurhervorming moet worden ingevoerd, zal de Commisise voorstellen dat het Europees Parlement via een spoedprocedure wordt geraadpleegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil dringend' ->

Date index: 2025-04-10
w