Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weil dort schon » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Kommissar, darf ich Ihnen sagen, dass ich vollkommen mit Ihnen übereinstimme: wir können uns nicht zurückziehen; wir können kein Vakuum schaffen, weil dort schon ein Vakuum existiert, ein Vakuum des politischen Willens, und wir brauchen politische Führung, um eine Lösung in Übereinstimmung mit internationalen Verpflichtungen sowie in Übereinstimmung mit dem Rechtsstaatsprinzip zu finden.

Mag ik zeggen, commissaris, dat ik het geheel en al met u eens ben: we kunnen ons niet terugtrekken; we kunnen geen vacuüm laten ontstaan, omdat er daar al een vacuüm bestaat en wel een vacuüm van politieke onwil, en er is politiek leiderschap nodig om dit in overeenstemming met internationale verplichtingen en de beginselen van de rechtsstaat op te lossen.


- Herr Präsident! Ich habe es schon einmal hier gesagt: In München sitzt der Uigurische Weltkongress, das Zentrum der freien Uiguren, und zwar aus demselben Grund, warum es früher dankenswerterweise sehr viele Tschechen und viele andere in München gegeben hat: weil dort die Freiheitssender Free Europe und Liberty saßen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb hier al eens eerder gezegd dat in München het Oeigoerse Wereldcongres – de organisatie van de vrije Oeigoeren – zetelt. Om dezelfde reden waren er vroeger gelukkig ook zeer veel Tsjechen en vele anderen in München, namelijk omdat daar de radiostations Free Europe en Liberty waren gevestigd.


Es ist gut und schön, wenn wir sagen, dass wir die Zivilgesellschaft einbeziehen wollen, aber die Zivilgesellschaft hat keine Möglichkeit, sich zu äußern und zu zeigen, was sie wirklich will, weil es dort so unterschiedliche Rebellengruppen bzw. Oppositionskräfte gibt.

We kunnen wel zeggen dat we het maatschappelijk middenveld erbij gaan betrekken, maar dat maatschappelijk middenveld krijgt niet de kans om op te staan en te laten zien wat het werkelijk wil dat er gebeurt, door de aanwezigheid van verschillende rebellengroepen en oppositiemachten.


Andererseits ist es eine Tatsache, dass Serbien schon vor langer Zeit jeden moralischen Anspruch in Bezug auf das Kosovo verspielt hat, weil die serbische Regierung nicht in der Lage war, der dort lebenden albanischen Bevölkerung eine Heimat zu geben.

Aan de andere kant is het een feit dat Servië lang geleden elk moreel recht met betrekking tot Kosovo heeft verloren, omdat de Servische regering er niet in slaagde een goed thuisland te verschaffen voor de Albanese gemeenschap die er woonde.


Seit Jahren schon habe ich in Toulouse Alarm geschlagen, weil ich dort in nächster Nähe zu Airbus wohne, doch es hat nichts genützt.

Ik woon zelf in Toulouse, niet ver van Airbus, en luid al jaren de noodklok, helaas tevergeefs.




D'autres ont cherché : vakuum schaffen weil dort schon     gegeben hat weil     weil dort     habe es schon     wirklich will weil     weil es dort     gut und schön     verspielt hat weil     der dort     dass serbien schon     alarm geschlagen weil     weil ich dort     seit jahren schon     weil dort schon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil dort schon' ->

Date index: 2021-04-21
w