Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weil diese richtlinien » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat heute beschlossen, Griechenland, den Niederlanden und Portugal Aufforderungsschreiben zu übermitteln, weil diese Länder überhöhte und unverhältnismäßige Gebühren für die Ausstellung von Aufenthaltserlaubnissen gemäß den EU-Richtlinien über legale Migration verlangen. Außerdem erhält Rumänien ein Aufforderungsschreiben wegen der unkorrekten Umsetzung und Durchführung mehrerer Bestimmungen dieser Richtlinien.

De Commissie heeft vandaag besloten schriftelijke aanmaningen te sturen aan Griekenland, Nederland en Portugal omdat zij buitensporige en onevenredige leges aanrekenen voor verblijfsvergunningen die zijn afgegeven uit hoofde van de EU-richtlijnen over legale migratie; en aan Roemenië wegens de onjuiste omzetting en tenuitvoerlegging van zekere bepalingen in de EU-richtlijnen inzake legale migratie.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, vor dem Gerichtshof der Europäischen Union Klage gegen Österreich, Luxemburg, Slowenien und Spanien einzureichen, weil diese Mitgliedstaaten die Bestimmungen für die Vergabe öffentlicher Aufträge und Konzessionen (Richtlinien 2014/23/EU, 2014/24/EU, 2014/25/EU) nicht vollständig in nationales Recht umgesetzt haben.

De Europese Commissie heeft beslist Luxemburg, Oostenrijk, Slovenië en Spanje voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat zij geen kennis hebben gegeven van de volledige omzetting van de EU-voorschriften inzake overheidsopdrachten en concessies (Richtlijnen 2014/23/EU, 2014/24/EU, 2014/25/EU) in hun nationale recht.


Es ist entweder, weil diese Richtlinien schlecht umgesetzt werden, oder weil diejenigen, die diskriminiert werden, aus irgendwelchen Gründen nicht in der Lage sind, sich ihre Rechte vor den Gerichten zu erstreiten.

Ofwel worden de richtlijnen niet goed uitgevoerd, ofwel halen de personen die door dit soort discriminatie getroffen worden om een of andere reden niet hun recht bij de rechtbank.


Es ist entweder, weil diese Richtlinien schlecht umgesetzt werden, oder weil diejenigen, die diskriminiert werden, aus irgendwelchen Gründen nicht in der Lage sind, sich ihre Rechte vor den Gerichten zu erstreiten.

Ofwel worden de richtlijnen niet goed uitgevoerd, ofwel halen de personen die door dit soort discriminatie getroffen worden om een of andere reden niet hun recht bij de rechtbank.


Die Kommission hat auch Griechenland, Polen, Portugal, Rumänien und Litauen Aufforderungsschreiben übermittelt, weil diese weiterhin ein System reglementierter Preis anwenden und damit gegen die EU-Richtlinien über den Elektrizitäts- und Erdgasbinnenmarkt verstoßen.

De Commissie heeft ook schriftelijke aanmaningen verzonden naar Griekenland, Polen, Portugal, Roemenië en Litouwen voor het in stand houden van een systeem van gereguleerde prijzen, wat indruist tegen de EU-richtlijnen inzake elektriciteit en gas.


Im Allgemeinen besteht innerhalb der EU kein ausreichender Schutz personenbezogener Daten, da die geltenden Richtlinien nicht nur noch nicht in allen Mitgliedstaaten in nationales Recht umgesetzt wurden, sondern auch, weil diese Richtlinien weder unbegründete Überwachungsmaßnahmen des Staates zur Wahrung der öffentlichen Sicherheit noch den strafrechtlichen Bereich abdecken.

In algemene zin schiet de bescherming van persoonsgegevens in de EU tekort, niet alleen omdat de bestaande richtlijnen nog niet in alle lidstaten omgezet zijn, maar ook omdat noch de ongerechtvaardigde maatregelen waartoe de lidstaten om redenen van binnenlandse veiligheid besloten hebben, noch strafrechterlijke zaken onder de werkingssfeer van deze richtlijnen vallen.


Diese Grundsätze gelten ebenfalls für andere staatliche Akte, durch die einem Dritten eine wirtschaftliche Leistung übertragen wird, beispielsweise für die Aufträge, die vom Geltungsbereich der Richtlinien ausgenommen sind, weil ihr Auftragswert unterhalb der Schwellen liegt, ab denen das abgeleitete Recht gilt (Beschluss des Gerichtshofs vom 3. Dezember 2001 in der Rechtssache C-59/00, Vestergaard, Slg. I-9505), oder für die so genannten nicht prioritären Dienstleistungen.

Deze beginselen zijn eveneens van toepassing op andere handelingen van de staat waarbij een economische prestatie aan een derde wordt toevertrouwd, bijvoorbeeld op opdrachten die van het toepassingsgebied van de richtlijnen zijn uitgesloten omdat het bedrag onder de drempelwaarden voor de toepassing van het afgeleide recht ligt (Beschikking van het Hof van 3 december 2001 in zaak C-59/00, Vestergaard, Jurispr. 2001, blz. I-9505), en op "niet-prioritaire" diensten.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, Frankreich, Deutschland, die Niederlande, Portugal und das Vereinigte Königreich gemäß den Bestimmungen des Euratom-Vertrags (Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft) vor den Europäischen Gerichtshof zu bringen, weil sie es unterlassen haben, Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinien des Rates über die grundlegenden Sicherheitsnormen und die medizinische Exposition, die beide den Schutz gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen zum Ziel haben, zu verabschieden und ...[+++]

De Europese Commissie heeft besloten in het kader van het Euratom-Verdrag (Europese Gemeenschap voor atoomenergie) bij het Europese Hof van Justitie een zaak te beginnen tegen Frankrijk, Duitsland, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk omdat zij geen maatregelen hebben vastgesteld en aan de Commissie hebben gemeld voor de omzetting van de richtlijnen van de Raad inzake de basisnormen voor de veiligheid en medische blootstelling, die beide bedoeld zijn om voor bescherming tegen ioniserende straling te zorgen.


Und auch das ist ein optimistisches Szenario, weil es voraussetzt, dass diese Mitgliedstaaten alle noch anstehenden Richtlinien fristgerecht umsetzen.

En dit is zelfs nog een optimistisch scenario, daar het ervan uitgaat dat deze lidstaten alle toekomstige richtlijnen op tijd zullen omzetten.


Wichtig sind diese Berichte, weil so überprüft werden kann, wie weit die Umsetzung dieser Richtlinien fortgeschritten ist, und wie weit man von den Richlinienzielen noch entfernt ist.

Deze verslagen zijn belangrijk omdat mede aan de hand hiervan een beeld kan worden verkregen van de bij de uitvoering van de richtlijn, de oplossing van praktische problemen en het verwezenlijken van de doelstellingen van de richtlijn gemaakte vooruitgang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil diese richtlinien' ->

Date index: 2023-11-07
w