Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weil nicht unsere aufgabe " (Duits → Nederlands) :

Unsere Gesundheitssysteme müssen einfacher zugänglich werden: 27 % der Patientinnen und Patienten suchen eine Notaufnahme auf, weil nicht genügend Einrichtungen zur medizinischen Grundversorgung vorhanden sind. Durchschnittlich 15 % der Gesundheitsausgaben werden von den Patientinnen und Patienten direkt aus eigener Tasche gezahlt, wobei große Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern bestehen.

Onze gezondheidsstelsels moeten toegankelijker worden: 27 % van de patiënten gaat naar de spoedafdeling wegens het gebrek aan eerstelijnszorg; gemiddeld wordt 15 % van de zorguitgaven rechtstreeks door de patiënt zelf betaald, waarbij grote verschillen tussen de landen bestaan; en arme Europeanen hebben om financiële redenen gemiddeld tien keer meer kans om moeilijk aan goede gezondheidszorg te komen dan welgestelde medeburgers.


« Verstößt Artikel 356 des EStGB 1992, eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, in der Auslegung durch den Kassationshof in seinen Entscheiden vom 13. Februar 2015 (A.L. F.13.0150.N) und vom 26. [zu lesen ist: 5.] November 2015 (A.L. F.14.0014.N), wonach er es der Steuerverwaltung ermöglicht, dem Gericht eine Ersatzsteuer vorzuschlagen durch einfache Hinterlegung eines Schriftsatzes bei der Kanzlei innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach dem Nichtigkeitsurteil, ohne den Nichtigkeitsmangel beheben zu müssen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, und schränkt ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]


Die persönlichen Lebensläufe sind auch deswegen weniger linear als früher, weil unsere Gesellschaften nicht mehr die gleichen Sicherheiten bieten (gesicherte Anstellung, Sozialleistungen usw.).

Jongeren pendelen steeds vaker tussen verschillende levensfasen. Het lineaire levenspatroon is afgebrokkeld, naarmate de samenleving minder garanties (werkzekerheid, sociale voorzieningen, enzovoort) bood.


Natürlich legen wir unsere Hände nicht in den Schoß. Wir werden auch weiterhin mit den Mitgliedstaaten und den Begünstigten zusammenarbeiten, weil jeder Euro aus dem EU-Haushalt zählt.“

Wij zullen het daar uiteraard niet bij laten, maar blijven samenwerken met de lidstaten en de begunstigden omdat iedere euro uit de EU-begroting telt”.


Es geht hier nicht darum, die EU zu einem Überwachungsstaat zu machen, sondern um den intelligenten, verhältnismäßigen und genau geregelten Zugang zu Informationen, den unsere Grenz- und Sicherheitsbehörden benötigen, um ihrer Aufgabe nachzukommen, uns und die Freiheiten, die wir verteidigen, zu schützen.“

Het is niet de bedoeling dat wij in de EU in de richting gaan van "big brother". Het gaat erom te garanderen dat onze instanties die op het gebied van inlichtingen, grenzen en veiligheid actief zijn, intelligente, evenredige en zorgvuldig geregelde toegang krijgen tot wat zij nodig hebben om de burgers en hun vrijheden te beschermen".


« [...] die Brigadekommissare waren allerdings Mitglieder der Landpolizei, gehörten jedoch nicht einem besonderen Gemeindepolizeikorps an. Sie zu lokalen Polizeibeamten zu machen, würde unter diesen Umständen beinhalten, dass sie einer Polizeizone zugeordnet würden, da die lokale Polizei als getrennte Einheit nicht besteht. Verschiedene Möglichkeiten der Zuordnung zu einem Gemeindepolizeikorps und als Erweiterung zu einer Polizeizone sind erwogen worden. Keine davon erwies sich als relevant, da jegliche Verbindung mit einem besonderen ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band m ...[+++]


Wenn unsere Behörden der Meinung sind, es bestehe ein erhebliches Risiko, dass Sie fliehen — zum Beispiel, weil Sie das schon einmal getan haben oder weil Sie Ihre Meldepflichten nicht einhalten —, können sie Sie während des Dublin-Verfahrens jederzeit in Haft nehmen.

Indien onze autoriteiten van mening zijn dat er een ernstig risico is dat u zou vluchten — bijvoorbeeld omdat u dat in het verleden al heeft gedaan of omdat u zich niet houdt aan de aan u opgelegde verplichtingen tot aanmelding enz. — kunnen zij u op gelijk welk ogenblik tijdens de Dublinprocedure in bewaring nemen.


Solche Investitionen stellen normalerweise versunkene Kosten dar, weil sie nach Aufgabe des betreffenden Geschäftsfelds nicht für andere Geschäfte genutzt oder nur mit erheblichem Verlust veräußert werden können.

Bij dergelijke investeringen gaat het gewoonlijk om „verzonken investeringen”, d.w.z. dat de investering bij beëindiging van de activiteit op het betrokken gebied niet voor andere activiteiten kan worden gebruikt of slechts met aanzienlijk verlies kan worden verkocht.


Jedoch verhält es sich so, daß auch dann, wenn das Land seine Wohnungsbauförderungseinrichtung wieder aus der WestLB ausgliedern wollte, weil es beispielsweise eine andere Konstruktion für geeignet hält, um diese öffentliche Aufgabe effizienter zu erfuellen, es dies nicht könnte.

Maar het is wel een feit dat de deelstaat niet meer de mogelijkheid heeft om het woningbouwfonds uit WestLB terug te trekken, bijvoorbeeld omdat een andere constructie deze publieke taak efficiënter zou kunnen vervullen.


Viele Frauen haben jedoch keinen gleichen Zugang zu den sozialen Rechten, entweder weil einige dieser Rechte auf einem veralteten Familienmodell basieren, das von einem Ernährer ausgeht, oder weil die Ausgestaltung der Rechte nicht der Tatsache Rechnung trägt, dass es in erster Linie die Frauen sind, die die schwierige Aufgabe zu bewältigen haben ...[+++]

Desondanks profiteren veel vrouwen niet van gelijke toegang tot sociale rechten, aangezien een aantal van deze rechten op het masculiene model van gezinssteun gefundeerd blijft en geen rekening houdt met het feit dat vrouwen een overheersend aandeel hebben in het combineren van werk en gezin.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil nicht unsere aufgabe' ->

Date index: 2021-01-17
w