Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weil bestimmte strukturelle änderungen " (Duits → Nederlands) :

Ein Sanierungsplan könnte Änderungen an der Geschäftsorganisation des Instituts erfordern, weil dies entweder die künftige Aktualisierung und Umsetzung des Plans oder die Beobachtung von Indikatoren erleichtern würde oder weil sich im Laufe des Prozesses bestimmte Hindernisse ergeben haben, die die Umsetzung von Sanierungsoptionen erschweren.

Een herstelplan kan wijzigingen in de bedrijfsorganisatie van de instelling inhouden, hetzij om de actualisering van het plan en de uitvoering ervan in de toekomst te faciliteren, om de indicatoren te monitoren, of omdat in het proces een aantal belemmeringen is geïdentificeerd die de uitvoering van herstelmogelijkheden bemoeilijken.


Die Berichterstatterin begrüßt zwar bestimmte strukturelle Änderungen zur Straffung des Textes, bedauert aber, dass der Standpunkt des Rates wenig ambitioniert ist.

Aan de ene kant is uw rapporteur tevreden over enkele structurele veranderingen om de tekst soepeler te maken, maar zij betreurt aan de andere kant de weinig ambitieuze aard van het standpunt van de Raad.


Die wichtigsten Argumente, die gegen das MSY-Konzept sprechen, sind die Ungenauigkeit der Daten, weil bestimmte strukturelle Änderungen des Bestandes, die aber von wesentlicher Bedeutung sind, nicht berücksichtigt werden.

De belangrijkste argumenten tegen het MDO-model zijn hoofdzakelijk gebaseerd op de onnauwkeurigheid van de gegevens, aangezien geen rekening wordt gehouden met substantiële veranderingen in de structuur van het bestand. Als deze veranderingen optreden, vervalt het gebruik ervan als referentiepunt, aangezien de afwijking van de werkelijke waarden kan leiden tot overbevissing.


– (ES) Ich habe für die Hilfe des Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung für Valendia gestimmt, weil es zwischen dem 13. April 2009 und dem 12. Januar 2010 wegen struktureller Änderungen im Welthandel und der Finanzkrise 544 unerwartete Entlassungen in 143 Unternehmen in der Textilindustrie von Valencia gegeben hat, die starke Auswirkungen auf lokaler Ebene hatten.

− He votado a favor de la ayuda del fondo de adaptación a Valencia porque, como consecuencia de los cambios estructurales en el comercio mundial y la crisis financiera, se han producido de manera inesperada 544 despidos en 143 empresas entre el 13 de abril del 2009 y el 12 de enero del 2010 en la industria textil de Valencia, despidos que han tenido un gran impacto a nivel local.


Die Überprüfung durch die Kommission gemäß Artikel 138 Absatz 4 der Verordnung hat ergeben, dass auch bei Anhang V bestimmte Änderungen erforderlich sind. So sollte Magnesia in diesen Anhang aufgenommen werden, weil dieser Stoff die entsprechenden Kriterien erfüllt. Außerdem empfiehlt es sich, bestimmte Arten von Glas und keramische Fritten aufzunehmen, die nicht die Einstufungskriterien der Richtlinie 67/548/EWG des Rates erfüllen und die zudem keine gefährlichen Bestandteile oberhalb der maßgeblichen Konzentrationsgrenzwerte enthalt ...[+++]

Bij de krachtens artikel 138, lid 4, van de verordening door de Commissie uitgevoerde evaluatie is gebleken dat ook in bijlage V bepaalde wijzigingen dienen te worden aangebracht. Magnesia dient te worden toegevoegd, aangezien is vastgesteld dat deze stof aan de criteria voor opneming in bijlage V voldoet.


Lizenzierungsmodelle, die für Kultur und Repertoire gut sind, sollten nicht bloß deswegen aufgegeben werden, weil sie bestimmte Änderungen traditioneller Formen der Rechteverwaltung mit sich bringen.

Licentiemodellen die geschikt zijn voor cultuur en repertoire moeten niet worden prijsgegeven vanwege het enkele feit dat zij leiden tot verandering in de traditionele vormen van rechtenbeheer.


Lizenzierungsmodelle, die für Kultur und Repertoire gut sind, sollten nicht bloß deswegen aufgegeben werden, weil sie bestimmte Änderungen traditioneller Formen der Rechteverwaltung mit sich bringen.

Licentiemodellen die geschikt zijn voor cultuur en repertoire moeten niet worden prijsgegeven vanwege het enkele feit dat zij leiden tot verandering in de traditionele vormen van rechtenbeheer.


12. Die Kriterien für die Definition des relevanten Marktes werden im allgemeinen bei der Analyse bestimmter Verhaltensweisen auf dem Markt und struktureller Änderungen beim Produktangebot angewandt.

12. De criteria ter bepaling van de relevante markt worden in het algemeen toegepast bij het onderzoek van bepaalde marktgedragingen en structurele wijzigingen in het aanbod van producten.


Dieser Schritt war deshalb notwendig geworden, weil die verbindlichen jährlichen Empfehlungen der Internationalen Ostseefischereikommission (IBSFC), die unter anderem auch bestimmte technische Maßnahmen beinhalten, von der Kommission in den letzten Jahren im Rahmen der jährlichen TAC- und Quoten-Verordnungen, nicht jedoch durch Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 88/98 des Rates über bestimmte technische Maßnahmen in der Ostsee umge ...[+++]

Een dergelijke maatregel was nodig geworden vanwege het feit dat de bindende jaarlijkse aanbevelingen van de IBSFC (Internationale Visserijcommissie voor de Oostzee) die onder andere bepaalde technische maatregelen omvatten, gedurende de laatste jaren niet door de Commissie zijn uitgevoerd in de vorm van wijzigingen in Verordening nr. 88/98 van de Raad houdende technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden in de Oostzee, maar binnen het kader van de jaarlijkse verordening betreffende de TAC's en quota.


w