Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auffahren von Weichen
Aufschneiden von Weichen
Bedienung der Weichen
Einen Bürgen stellen
Einen Zeugen stellen
Entzündung der harten und weichen Hirnhaut
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Meningitis
Personal zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
SEDOC
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen
Umstellung der Weichen

Traduction de «weichen stellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedienung der Weichen | Umstellung der Weichen

wisselbediening


Auffahren von Weichen | Aufschneiden von Weichen

openrijden van wissels


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


Meningitis | Entzündung der harten und weichen Hirnhaut

meningitis | hersenvliesontsteking


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails


Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen om werk | SEDOC [Abbr.]


Personal zur Verfügung stellen

personeel ter beschikking stellen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bis 2013 müssen ungefähr 20 neue Rechtsakte und Dokumente fertig gestellt sein, um das reibungslose Funktionieren des überarbeiteten EU-EHS zu gewährleisten und die Weichen für die Umsetzung der nationalen THG-Emissionsziele in den Nicht-EHS-Sektoren zu stellen.

Uiterlijk eind 2012 moeten circa twintig nieuwe wetgevingsbesluiten en documenten klaar zijn om de correcte werking van de herziene EU-ETS te waarborgen en de weg te banen voor de implementering van de nationale bkg-emissiedoelstellingen in de niet-EU-ETS-sectoren.


Außerdem wurden 2009 zusätzliche konkrete Instrumente eingeführt, um die Leistung zu steigern und die Weichen für die Reform des europäischen ATM-Systems zu stellen[5]: ein überarbeitetes Konzept mit Anreizen für die Erbringung integrierter Dienste, ein Verfahren zur Festlegung der Zielvorgaben für Leistungsziele und die Einrichtung des Netzmanagers zur Koordinierung der Maßnahmen auf der Ebene des europäischen Netzes.

In 2009 werden concrete instrumenten toegevoegd om de prestaties te verbeteren en richting te geven aan de hervorming van het Europese systeem voor luchtverkeersbeheer[5]: een herziene benadering om geïntegreerde dienstverlening te stimuleren, een proces waarbij prestatiedoelstellingen worden vastgesteld en de oprichting van een netwerkbeheerder om de acties op het niveau van het Europese netwerk te coördineren.


Der inklusive Dialog ermöglicht es uns, die Weichen für unsere gemeinsame Zukunft optimal zu stellen.“

Een inclusieve dialoog maakt het mogelijk de beste koers voor de toekomst uit te zetten”.


Jahrestags der Unterzeichnung der Römischen Verträge verabschiedet haben. Nun führen alle Straßen nach Sibiu in Rumänien, wo das erste Gipfeltreffen der EU mit 27 Mitgliedstaaten stattfinden wird; die Juncker-Kommission will zeitnah Ergebnisse erzielen, gleichzeitig jedoch die Weichen für die Zukunft der Union stellen.

De volgende belangrijke datum is 30 maart 2019 in Sibiu (Roemenië), waar de eerste EU-top met 27 lidstaten zal plaatsvinden. De Commissie-Juncker richt zich op zowel de uitvoering op de korte termijn als de vormgeving van de toekomst van de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Also ich glaube, wir brauchen eine technologische Revolution, und dieser Gipfel sollte die richtigen Weichen stellen.

Ik denk daarom dat we een technologische revolutie nodig hebben en dat deze top de juiste richting moet aangeven.


Durch vereinfachte und beschleunigte Verfahren beim Ausbau der Energieinfrastruktur kann die EU wichtige Weichen stellen - allerdings keinesfalls zu Lasten der Bürger, eine Unterminierung des Arhus-Übereinkommens darf es nicht geben.

De EU kan belangrijke stappen zetten door eenvoudigere en snelle procedures toe te passen bij de uitbreiding van de energie-infrastructuur, hetgeen echter in geen geval ten koste mag gaan van de burgers en het Verdrag van Aarhus mag niet worden ondermijnd.


Das muss wieder die Regel werden, und da müssen wir auch von der europäischen Ebene aus hinwirken und die richtigen Weichen stellen.

Dat moet weer de regel worden, en daar moeten we op het Europese niveau naar streven.


Ich freue mich sehr darauf, mit diesem Parlament zusammenzuarbeiten, damit der spanische Ratsvorsitz ein Erfolg wird und um sicherzustellen, dass in den nächsten sechs Monaten die Weichen stellen werden, um unsere gemeinsamen Ziele für Europa zu erreichen: Eine Europäische Union, die ihren Bürgerinnen und Bürgern näher ist und ihren Schwerpunkt darauf legt, konkrete Ergebnisse für Europa zu erzielen.

Ik verheug mij bijzonder op de samenwerking met dit Parlement en aldus bij te dragen tot het welslagen van het Spaanse voorzitterschap van de Raad en ervoor te zorgen dat de volgende zes maanden ons op weg zullen helpen naar de verwezenlijking van onze gemeenschappelijke ambities voor Europa, naar een Europese Unie die dichter bij onze burgers staat en gericht is op duidelijke resultaten voor ons Europa.


Schlussendlich, Herr Präsident, müssen die Politiker die Weichen stellen.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik zeggen dat politici keuzes moeten maken.


Ein wichtiger Bestandteil des Konjunkturprogramms ist der Vorschlag, die Ausgaben der Gemeinschaft in bestimmten strategischen Sektoren zu erhöhen, um dem Mangel an Vertrauen bei den Investoren entgegenzuwirken und dazu beizutragen, die Weichen für eine künftige Stärkung der Wirtschaft zu stellen.

Een belangrijk onderdeel van het herstelplan is het voorstel om de communautaire uitgaven in bepaalde strategische sectoren te verhogen en aldus het gebrek aan vertrouwen bij de investeerders aan te pakken en ondersteuning te bieden bij het uitstippelen van de weg naar een sterkere economie voor de toekomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weichen stellen' ->

Date index: 2023-10-20
w