Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weichen in dieser frage beträchtlich voneinander " (Duits → Nederlands) :

In den Qualitätsberichten über die Statistik der Arbeitskosten- bzw. Verdienststruktur müssen Vergleiche mit den entsprechenden Daten dieser Quellen für die nachstehenden Variablen gezogen werden, und zwar anhand von Gesamtzahlen und nach NACE-Abschnitten aufgegliedert, und es müssen die Gründe angegeben werden, falls die Werte beträchtlich voneinander abweichen.

De kwaliteitsverslagen over de structuurstatistieken van de loonkosten en lonen bevatten vergelijkingen met de gegevens uit deze bronnen over de volgende variabelen, zowel in totalen als uitgesplitst naar NACE-sectie, en vermelden de redenen wanneer de waarden aanzienlijk verschillen.


Die Meinungen weichen in dieser Frage beträchtlich voneinander ab und die 27 Mitgliedstaaten verfügen über unterschiedliche Traditionen.

De standpunten lopen ver uiteen en de tradities in de 27 lidstaten zijn zeer verschillend.


Da in dieser Frage beträchtliche Fort­schritte erzielt worden seien, werde in Kürze ein Dialog über Visumfragen mit dem Kosovo auf­genommen.

De Commissie heeft aangekondigd dat, gelet op de aanzienlijke vorderingen die zijn gemaakt, binnenkort een dialoog over visa wordt gestart.


Bei dieser Frage weichen die Standpunkte der einzelnen Mitgliedstaaten stark voneinander ab.

De standpunten van de afzonderlijk lidstaten over deze kwestie lopen sterk uiteen.


Des Weiteren dürfen wir nicht zulassen, dass die Ansichten der Kommission und der Mitgliedstaaten in dieser Frage voneinander abweichen.

Bovendien kan het wat dit onderwerp betreft niet zo zijn dat de standpunten van de Commissie en de lidstaten uiteenlopen.


Eine Angleichung der Rechtsvorschriften betreffend die nukleare Sicherheit hat noch keinen Wandel der unterschiedlichen Ansichten in den Mitgliedstaaten über die Kernenergie zur Folge, und die Maßnahmen im Bereich nukleare Sicherheit und die Akzeptanz nuklearer Risiken in der Öffentlichkeit weichen in den einzelnen Mitgliedstaaten beträchtlich voneinander ab.

Geen enkele harmonisatie van nucleaire veiligheidswetgeving kan verandering brengen in het fundamentele meningsverschil omtrent kernenergie dat in de afzonderlijke lidstaten leeft, en de nucleaire veiligheidsmaatregelen en de publieke aanvaarding van de risico's van kernenergie lopen van lidstaat tot lidstaat zeer uiteen.


Die in den verschiedenen Mitgliedstaaten bei der Erstellung von Sicherheitsberichten verwendeten Methoden weichen beträchtlich voneinander ab und erleichtern weder den Informationsaustausch noch das Lernen aus Erfahrung innerhalb der Europäischen Union.

De thans in de lidstaten aangewende methoden voor de opstelling van de veiligheidsrapporten lopen uiteen en maken de uitwisseling van informatie en ervaring in de Unie er niet gemakkelijker op.


Derzeit weichen die Rechtsvorschriften zum Schutz der Arbeitnehmer, die durch diese Risiken gefährdet werden können, von einem Mitgliedstaat zum anderen beträchtlich voneinander ab; in einigen Fällen sind sie rudimentär, während sie in anderen recht umfassend sind.

Momenteel bestaan er op het gebied van de voorschriften inzake de bescherming van werknemers die aan dergelijke gevaren kunnen blootstaan, sterke verschillen tussen de lidstaten: in sommige lidstaten zijn zij rudimentair, terwijl zij in andere lidstaten flink ontwikkeld zijn.


Derzeit weichen die Rechtsvorschriften zum Schutz der Arbeitnehmer, die durch explosionsfähige Atmosphäre gefährdet werden können, von einem Mitgliedstaat zum anderen beträchtlich voneinander ab; in einigen Fällen sind sie rudimentär, während sie in anderen recht umfassend sind.

Momenteel bestaan er op het gebied van de voorschriften inzake de bescherming van werknemers die door explosieve atmosferen gevaar kunnen lopen, sterke verschillen tussen de lidstaten: in sommige lidstaten zijn zij rudimentair, terwijl zij in andere lidstaten flink ontwikkeld zijn.


In folgenden Bereichen weichen die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten stark voneinander ab: Befugnisse der Beteiligten (Gerichte, Justizministerium, regionale oder lokale Vollstreckungsbehörde), Ermessensspielraum der zuständigen Behörden (insbesondere die Frage, ob die Entlassung fakultativ oder obligatorisch ist), Verfahren der vorzeitigen Entlassung, Möglichkeiten der Einlegung eines Rechtsbehelfs gegen den Beschluss zur ...[+++]

In de wetgeving van de lidstaten doen zich aanzienlijke verschillen voor in verband met de volgende aspecten: de bevoegdheden van de betrokken instanties (de rechtbank, het ministerie van Justitie, of de regionale of lokale strafinrichting), de beoordelingsvrijheid van de bevoegde instanties (met name wat betreft het verplichte dan wel facultatieve karakter van de invrijheidstelling), de procedure voor vervroegde invrijheidstelling, de beroepsmogelijkheden ingeval vervroegde invrijheidstelling geweigerd wordt, het controlesysteem enz.


w