Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kriegsdienst
Militärdienst
Wehrdienst
Wehrpflicht

Traduction de «wehrpflicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern

Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit


Wehrdienst [ Kriegsdienst | Militärdienst | Wehrpflicht ]

dienstplicht [ militaire dienst ]


Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern

Aanvullend Protocol op het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit


Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern

Protocol houdende wijziging van het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
114. weist darauf hin, dass das Recht auf Militärdienstverweigerung eine legitime Ausübung des Rechts auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit darstellt, und fordert den EAD und die Mitgliedstaaten auf, die Länder, die ein System der allgemeinen Wehrpflicht besitzen, aufzufordern, einen alternativen Dienst mit nicht kämpferischer oder ziviler Natur im öffentlichen Interesse und ohne Sanktionscharakter zu ermöglichen und davon abzusehen, Verweigerer aus Gewissensgründen, etwa durch die Verhängung von Freiheitsstrafen, zu bestrafen, wenn sie den Wehrdienst nicht leisten;

114. herinnert eraan dat het recht op gewetensbezwaren tegen de militaire dienst een rechtmatige uitoefening van het recht op vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst is, en dringt er bij de EDEO en de lidstaten op aan om landen met een systeem van verplichte militaire dienst te verzoeken om te voorzien in de mogelijkheid om een alternatieve niet-combattante of burgerdienst uit te oefenen, die in het belang van de bevolking moet zijn en geen straf mag zijn, en om gewetensbezwaarden niet te bestraffen, ook niet met een gevangenisstraf, omdat zij geen militaire dienst willen vervullen;


109. weist darauf hin, dass das Recht auf Militärdienstverweigerung eine legitime Ausübung des Rechts auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit darstellt, und fordert den EAD und die Mitgliedstaaten auf, die Länder, die ein System der allgemeinen Wehrpflicht besitzen, aufzufordern, einen alternativen Dienst mit nicht kämpferischer oder ziviler Natur im öffentlichen Interesse und ohne Sanktionscharakter zu ermöglichen und davon abzusehen, Verweigerer aus Gewissensgründen, etwa durch die Verhängung von Freiheitsstrafen, zu bestrafen, wenn sie den Wehrdienst nicht leisten;

109. herinnert eraan dat het recht op gewetensbezwaren tegen de militaire dienst een rechtmatige uitoefening van het recht op vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst is, en dringt er bij de EDEO en de lidstaten op aan om landen met een systeem van verplichte militaire dienst te verzoeken om te voorzien in de mogelijkheid om een alternatieve niet-combattante of burgerdienst uit te oefenen, die in het belang van de bevolking moet zijn en geen straf mag zijn, en om gewetensbezwaarden niet te bestraffen, ook niet met een gevangenisstraf, omdat zij geen militaire dienst willen vervullen;


Zum 1. Januar 2011 hat Serbien die Wehrpflicht abgeschafft, und Generationen junger serbischer Bürger erhalten eine zusätzliche Chance, zu lernen, zu studieren und sich zu entfalten.

Op 1 januari 2011 heeft Servië de dienstplicht afgeschaft en generaties jonge Serviërs een extra mogelijkheid geboden om te studeren en zich te ontwikkelen.


Die irischen Bürgerinnen und Bürger brauchen aber Zusicherungen darüber, dass die irreführenden Forderungen der Kampagnen gegen den Vertrag von Lissabon bezüglich der Kommission, Abtreibung, Wehrpflicht, der militärischen Neutralität, Rechte der Frauen und öffentlichen Dienste faktisch unbegründet sind.

De Ierse burgers willen echter wel de verzekering dat, wat het Verdrag van Lissabon betreft, de misleidende beweringen van het ‘nee’-kamp over de Commissie, over abortus, dienstplicht, militaire neutraliteit, werknemersrechten en overheidsdiensten ongefundeerd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gab Ängste in Bezug auf Verteidigung und Wehrpflicht, Abtreibung und Euthanasie – dazu wurden von Mitgliedern dieses Hauses Spritzen herumgereicht –, Ängste in Bezug auf Steuern, Arbeitsplätze, Einwanderung.

Men had angst voor defensie en dienstplicht, abortus en euthanasie – begeleid door spuiten die leden van dit Huis lieten rondgaan – belastingen, banen en immigratie.




D'autres ont cherché : kriegsdienst     militärdienst     wehrdienst     wehrpflicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wehrpflicht' ->

Date index: 2022-11-29
w