14. weist ferner darauf hin, dass S
chadensersatzklagen wegen der Verletzung europäischen Wettbewerbsrechts Besonderheiten aufweisen, durch die sie sich von anderen Schadensersatzklagen unterscheiden, da sie Befugnisse betreffen könnten, die unmittelbar durch die Verträge öf
fentlichen Behörden übertragen wurden und die es ermöglichen, Verletzungen festzustellen und zu sanktionieren, und die sich andererseits auf Verhaltensweisen beziehen, die das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes stören und auch verschie
...[+++]dene Ebenen der Beziehungen zwischen den Unternehmen und Verbrauchern beeinträchtigen könnten; 14. wijst er voorts op da
t schadevorderingen wegens schending van het mededingingsrecht van de EU bijzondere kenmerken hebben waardoor zij in zoverre verschillen van andere schadevorderingen
dat zij van invloed kunnen zijn op de rechtstreeks bij de Verdragen aan overheidsinstanties toegewezen bevoegdheden om naar dergelijke schendingen een onderzoek in te stellen en deze te bestraffen, en dat zij anderzijds betrekking hebben op ged
...[+++]ragingen die de soepele werking van de interne markt verstoren en ook op diverse niveaus negatieve gevolgen kunnen hebben voor de relaties tussen bedrijven en consumenten;