Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Eine wegen Kriegsverbrechen angeklagte Person
PIFWC

Vertaling van "wegen verbrechen angeklagt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine wegen Kriegsverbrechen angeklagte Person | PIFWC [Abbr.]

wegens oorlogsmisdaden aangeklaagd persoon | PIFWC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
RO informiert weiter, dass 2015 die ersten Fälle bei der Direktion zur Verfolgung des organisierten Verbrechens und des Terrorismus angezeigt wurden und neun (9) Personen wegen der Inanspruchnahme der Dienste von Opfern des Menschenhandels angeklagt wurden.

RO verklaarde verder dat in 2015 de eerste gevallen gemeld zijn bij het directoraat voor onderzoek naar georganiseerde misdaad en terrorisme en dat negen (9) personen vervolgd zijn voor het delict van het gebruikmaken van de diensten van slachtoffers van mensenhandel.


Die große Mehrheit der vom Vereinigten Königreich ausgelieferten Individuen waren, wie sich herausstellte, tatsächlich Migranten aus anderen Staaten der Europäischen Union, die wegen Verbrechen – normalerweise schweren Straftaten und nicht wegen Kleinkriminalität – angeklagt waren.

De grote meerderheid van door het Verenigd Koninkrijk uitgeleverde personen bleken in feite migranten uit andere Staten van de Europese Unie te zijn aan wie misdaden ten laste werden gelegd: normale, belangrijke misdaden, geen kleine criminaliteit.


Der Rat begrüßte die Verhaftung von Radovan Karadžić, der vom IStGHJ wegen Völkermordes, Verbrechen gegen die Menschheit und Kriegsverbrechen angeklagt ist.

De Raad toonde zich ingenomen met de arrestatie van Radovan Karadzic die door het ICTY beschuldigd is van genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden.


Der Rat begrüßt die Verhaftung von Radovan Karadžić, der vom IStGHJ wegen Völkermordes, Verbrechen gegen die Menschheit und Kriegsverbrechen angeklagt ist.

De Raad is ingenomen met de arrestatie van Radovan Karadzic, die door het ICTY beschuldigd is van genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Verfahren vor dem IStGHJ gegen Herrn Karadzic, der wegen Völkermordes, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen angeklagt ist, wird zur Wahrheitsfindung beitragen und dafür sorgen, dass den Opfern und ihren Familien Gerechtigkeit zuteil wird.

Het proces voor het ICTY van de heer Karadzic, die van genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden wordt beschuldigd, zal tot de waarheidsvinding bijdragen en zal ervoor zorgen dat jegens de slachtoffers en hun families gerechtigheid geschiedt.


Ist die Kommission nicht der Auffassung, daß ein derartiges Szenario, falls es zustande kommen sollte, eine radikale Richtungsänderung der bisherigen Politik der Europäischen Union darstellen würde, die sie gegenüber Personen verfolgt hat, die vor dem Internationalen Gerichtshof wegen Verbrechen angeklagt sind, die im ehemaligen Jugoslawien begangen wurden?

Is de Commissie niet van mening dat als een dergelijke regeling getroffen zou worden, dit een volledige ommezwaai zou betekenen van het beleid dat nog toe door de Europese Unie is gevolgd ten aanzien van personen die door het Internationaal Tribunaal voor oorlogsmisdaden in het voormalige Joegoslavië in staat van beschuldiging zijn gesteld?


Ist der Rat nicht der Auffassung, daß ein derartiges Szenario, falls es zustande kommen sollte, eine radikale Richtungsänderung der Politik der Europäischen Union darstellen würde, die sie bisher gegenüber Personen verfolgt hat, die vor dem Internationalen Gerichtshof wegen Verbrechen angeklagt sind, die im ehemaligen Jugoslawien begangen wurden?

Is de Raad niet van mening dat als een dergelijke regeling getroffen zou worden, dit een volledige ommezwaai zou betekenen van het beleid dat tot nog toe door de Europese Unie is gevolgd ten aanzien van personen die door het Internationaal Tribunaal voor oorlogsmisdaden in het voormalige Joegoslavië in staat van beschuldiging zijn gesteld?


Ist der Rat nicht der Auffassung, daß ein derartiges Szenario, falls es zustande kommen sollte, eine radikale Richtungsänderung der Politik der Europäischen Union darstellen würde, die sie bisher gegenüber Personen verfolgt hat, die vor dem Internationalen Gerichtshof wegen Verbrechen angeklagt sind, die im ehemaligen Jugoslawien begangen wurden?

Is de Raad niet van mening dat als een dergelijke regeling getroffen zou worden, dit een volledige ommezwaai zou betekenen van het beleid dat tot nog toe door de Europese Unie is gevolgd ten aanzien van personen die door het Internationaal Tribunaal voor oorlogsmisdaden in het voormalige Joegoslavië in staat van beschuldiging zijn gesteld?


Ist die Kommission nicht der Auffassung, daß ein derartiges Szenario, falls es zustande kommen sollte, eine radikale Richtungsänderung der bisherigen Politik der Europäischen Union darstellen würde, die sie gegenüber Personen verfolgt hat, die vor dem Internationalen Gerichtshof wegen Verbrechen angeklagt sind, die im ehemaligen Jugoslawien begangen wurden?

Is de Commissie niet van mening dat als een dergelijke regeling getroffen zou worden, dit een volledige ommezwaai zou betekenen van het beleid dat nog toe door de Europese Unie is gevolgd ten aanzien van personen die door het Internationaal Tribunaal voor oorlogsmisdaden in het voormalige Joegoslavië in staat van beschuldiging zijn gesteld?


Hinsichtlich der in den Schlusfolgerungen der referierenden Richter enthaltenen Erwägung, das der Kläger nicht nachweist, das er sich in einer Rechtslage befindet, in der er durch die angefochtene Masnahme, die Vorschriften bezüglich der Arbeitsweise der Staatsanwaltschaft enthält, unmittelbar betroffen sein könnte, macht der Kläger in seinem Begründungsschriftsatz geltend, das er « zur erschöpfenden Begründung seines Interesses an der von ihm erhobenen Klage angeben müste, welcher noch nicht verjährten Verbrechen, Vergehen und Übertretungen er sich schuldig gemacht hat; das der Kläger sich auf den am 19. Dezember 1966 in New York gesch ...[+++]

Ten aanzien van de overweging in de conclusies van de rechters-verslaggevers waarin gesteld is dat de verzoeker niet aantoont dat hij in een rechtssituatie verkeert waarin hij door de bestreden maatregel, die regels bevat inzake de werking van het openbaar ministerie, rechtstreeks zou kunnen worden geraakt, laat de verzoeker in zijn memorie met verantwoording gelden dat hij « om zijn belang bij het door hem ingestelde beroep uitputtend te rechtvaardigen zou moeten kenbaar maken aan welke misdrijven, misdaden, wanbedrijven en overtredingen, waarvoor de verjaring nog niet bereikt is, hij zich schuldig heeft gemaakt; Dat verzoeker zich ber ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : eine wegen kriegsverbrechen angeklagte person     wegen verbrechen angeklagt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen verbrechen angeklagt' ->

Date index: 2025-04-10
w