Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschaffung des unlauteren Wettbewerbs
Praktiken unlauteren Wettbewerbs
Schutz gegen unlauteren Wettbewerb

Traduction de «wegen unlauteren wettbewerbs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schutz gegen unlauteren Wettbewerb

bescherming tegen oneerlijke mededinging


Abschaffung des unlauteren Wettbewerbs

bestrijding van oneerlijke mededinging


Praktiken unlauteren Wettbewerbs

oneerlijke concurrentiepraktijken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Denkbar ist eine solche Situation jedoch bei Klagen wegen unlauteren Wettbewerbs.

Vorderingen uit hoofde van oneerlijke concurrentie zijn echter wel mogelijk.


Schwarzarbeit und Schattenwirtschaft haben schädliche Auswirkungen auf die Wirtschaft insgesamt, indem sie Folgen für die Qualität der Produkte und Dienstleistungen sowie die Produktivität der Unternehmen haben und indem sie unlauteren Wettbewerb im Binnenmarkt durch den Verlust von Steuereinkommen wegen Steuerhinterziehung und Nichtzahlung von Beiträgen fördern.

Zwartwerk en de schaduweconomie hebben kwalijke gevolgen voor de economie als geheel, want zij zijn van invloed op de kwaliteit van producten en diensten alsmede op de productiviteit van bedrijven en zij werken oneerlijke concurrentie op de interne markt in de hand omdat er belastinginkomsten verloren gaan als gevolg van belastingontduiking en het niet afdragen van premies.


Der europäische Konservensektor, der Klage wegen unlauteren Wettbewerbs eingereicht hat, hat dadurch Schaden genommen.

Dit fenomeen heeft de Europese conservensector ernstig verstoord en die beklaagt zich over oneerlijke concurrentie.


4. weist darauf hin, dass gegen China zwischen 1995 und 2007 in 53 Fällen Sanktionen wegen Dumping verhängt wurden, die sich auf einen Anteil von 20 % an den Strafzöllen belaufen, die von der EU insgesamt wegen unlauteren Wettbewerbs – insbesondere staatlicher Unternehmen durch Subventionszahlungen – erhoben wurden;

4. merkt op dat er in de periode van 1995 tot 2007 aan China 53 sancties zijn opgelegd wegens dumping, hetgeen overeenkomt met 20 % van de totale strafheffingen die door de EU zijn toegepast wegens oneerlijke concurrentiepraktijken, met name van de zijde van gesubsidieerde staatsbedrijven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der vorgebliche Nachteil der ersten klagenden Partei - die eine Aktiengesellschaft ist - soll in einem erheblichen Umsatzverlust und sehr kurzfristig in ihrer Liquidation bestehen, und zwar wegen des Monopols, das durch das Gesetz den Rennvereinigungen zur Organisation von gegenseitigen Wetten auf die im Ausland ausgetragenen Pferderennen verliehen werde, und sodann zu deren Vermarktung in Zeitungsläden, was einen unlauteren Wettbewerb zu ihrem Nachteil zur Folge habe.

Het nadeel aangevoerd door de eerste verzoekende partij - een naamloze vennootschap - zou bestaan in een aanzienlijk verlies van haar omzetcijfer en, op zeer korte termijn, in haar invereffeningstelling wegens het monopolie dat de wet zou toekennen aan de renverenigingen om de onderlinge weddenschappen in te richten op de paardenwedrennen gelopen in het buitenland en, vervolgens, om die in de krantenwinkels te commercialiseren, hetgeen zou leiden tot een oneerlijke concurrentie in haar nadeel.


Die Tatsache, dass die Gemeinschaftshersteller die Löhne im Bezugszeitraum wegen des unlauteren Wettbewerbs nicht entsprechend der Inflation anheben konnten, ist als negativer Indikator zu werten.

Het feit dat de producenten van de Gemeenschap de lonen in de beoordelingsperiode door oneerlijke mededinging niet konden aanpassen aan het inflatiepercentage, moet worden gezien als een negatieve indicator.


2. verurteilt nachdrücklich alle an der Fischerei unter Gefälligkeitsflaggen Beteiligten, einschließlich der dazu gehörigen Frachtschiffe, und zwar wegen der Auswirkungen auf die Fischbestände und der als Beifang gefangenen Arten, wegen der Behandlung der Besatzungen betreffend Arbeitsbedingungen, Löhne und Sicherheitsstandards und wegen des unlauteren Wettbewerbs, den dies für die legalen Fischereifahrzeuge bedeutet, die die einschlägigen Bewirtschaftungsmaßnahmen respektieren;

2. veroordeelt met klem allen die zich met visserij onder goedkope vlag bezighouden, met inbegrip van de begeleidende transportschepen, wegens de gevolgen ervan voor de visbestanden en de als bijvangst gevangen soorten, wegens de behandeling van de bemanningen op het gebied van arbeidsomstandigheden, lonen en veiligheidsnormen, en wegens de oneerlijke concurrentie die ze veroorzaakt voor de op geregelde wijze vissende schepen die de desbetreffende beheersmaatregelen in acht nemen;


2. verurteilt nachdrücklich alle an der Fischerei unter Gefälligkeitsflaggen Beteiligten, einschließlich der dazu gehörigen Frachtschiffe, und zwar wegen der Auswirkungen auf die Fischbestände und der als Beifang gefangenen Arten, wegen der Behandlung der Besatzungen betreffend Arbeitsbedingungen, Löhne und Sicherheitsstandards, wegen des unlauteren Wettbewerbs, den dies für die legalen Fischereifahrzeuge bedeutet, die die einschlägigen Bewirtschaftungsmaßnahmen respektieren;

2. veroordeelt met klem allen die zich met visserij onder goedkope vlag bezighouden, met inbegrip van de begeleidende transportschepen, wegens de gevolgen ervan voor de visbestanden en de als bijvangst gevangen soorten; wegens de behandeling van de bemanningen op het gebied van arbeidsomstandigheden, lonen en veiligheidsnormen; wegens de oneerlijke concurrentie die ze veroorzaakt voor de op geregelde wijze vissende schepen die de desbetreffende beheersmaatregelen in acht nemen;


Denkbar ist eine solche Situation jedoch bei Klagen wegen unlauteren Wettbewerbs.

Vorderingen uit hoofde van oneerlijke concurrentie zijn echter wel mogelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen unlauteren wettbewerbs' ->

Date index: 2025-03-29
w