Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurlaubung wegen politischer Betätigung
Klage wegen Vertragsverletzung
Kündigungsrecht wegen Eigenbedarf
Nichtigkeit wegen Scheingeschäfts
Unwiderruflich
Unwiderrufliche Vollmacht
Unwiderruflicher Kredit
Verfahren von Amts wegen
Von Amts wegen ermittelter Fall

Vertaling van "wegen unwiderruflich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Nichtigkeit wegen auf Einigung der Parteien beruhender Simulation | Nichtigkeit wegen Scheingeschäfts

nietigheid wegens tweezijdige schijnhandeling


Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid


Verfahren von Amts wegen | von Amts wegen ermittelter Fall

ambtshalve ontdekt geval






Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen


Beurlaubung wegen politischer Betätigung

politiek verlof


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jede provinziale oder lokale Verwaltung oder jede lokale Polizeizone, die ab dem Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Gesetzes geschaffen wird, wird ab dem Zeitpunkt, wo sie Arbeitgeber von endgültig ernanntem Personal wird, von Amts wegen, von Rechts wegen und unwiderruflich dem solidarischen Pensionsfonds des LASSPLV angeschlossen.

Elk provinciaal of plaatselijk bestuur of iedere lokale politiezone die zal worden opgericht vanaf de datum van inwerkingtreding van deze wet, zal, vanaf het ogenblik waarop deze de werkgever wordt van vastbenoemd personeel, ambtshalve, van rechtswege en onherroepelijk bij het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO worden aangesloten.


Vorbehaltlich des Paragraphen 3 werden ab dem Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Gesetzes von Amts wegen, von Rechts wegen und unwiderruflich dem solidarischen Pensionsfonds des LASSPLV angeschlossen:

Onder voorbehoud van paragraaf 3 zijn vanaf de datum van inwerkingtreding van deze wet ambtshalve, van rechtswege en onherroepelijk aangesloten bij het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO :


Im vorliegenden Fall entspricht der von Amts wegen erfolgte Beitritt der öffentlichen Krankenhäuser, die bereits unwiderruflich einem System der solidarischen Finanzierung der Pensionen ihrer ehemaligen endgültig ernannten Personalmitglieder und der Anspruchsberechtigten dieser Personalmitglieder angeschlossen waren, dem legitimen Ziel, den Fortbestand der Finanzierung dieser Pensionen zu gewährleisten, indem eine möglichst breite Solidaritätsbasis geschaffen wird.

Te dezen beantwoordt de ambtshalve aansluiting van de openbare ziekenhuizen die reeds onherroepelijk waren aangesloten bij een systeem van solidaire financiering van de pensioenen van hun voormalige vastbenoemde personeelsleden en van de rechthebbenden van die laatsten, aan de legitieme doelstelling die erin bestaat een duurzame financiering van die pensioenen te waarborgen door de grootst mogelijke solidariteitsbasis te creëren.


Ohne dass geprüft werden muss, ob der solidarische Pensionsfonds des LASSPLV als eine Vereinigung angesehen werden kann, die der durch Artikel 27 der Verfassung gewährleisteten Vereinigungsfreiheit unterliegt, genügt die Feststellung, dass der von Amts wegen erfolgte Beitritt der lokalen Behörden, die vorher unwiderruflich einem solidarischen Pool angeschlossen waren, um ihre Pensionslasten zu finanzieren, durch das Ziel gerechtfertigt ist, eine möglichst breite Solidarität zu verwirklichen, um den Fortbestand der Finanzierung zu gewä ...[+++]

Zonder dat het noodzakelijk is te onderzoeken of het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO kan worden beschouwd als een vereniging die valt onder de vrijheid van vereniging die wordt gewaarborgd bij artikel 27 van de Grondwet, volstaat het vast te stellen dat de ambtshalve aansluiting van de lokale besturen die voordien onherroepelijk waren aangesloten bij een gesolidariseerde pool om hun pensioenlasten te financieren, gerechtvaardigd is door het doel dat erin bestaat de ruimst mogelijke solidariteit tot stand te brengen om de duurzaamheid van die financiering te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Fonds übernimmt die Kosten der Ruhestandspensionen der Personalmitglieder der Polizeidienste seit dem 1. April 2001, und die Polizeidienste werden von Amts wegen und unwiderruflich ab dem 1. April 2001 diesem Fonds angeschlossen (Artikel 3 des Gesetzes vom 6. Mai 2002).

Dat Fonds draagt de lasten van de rustpensioenen die sinds 1 april 2001 zijn toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten, en de politiediensten worden vanaf 1 april 2001 ambtshalve en onherroepelijk bij dat Fonds aangesloten (artikel 3 van de wet van 6 mei 2002).


Betroffen ist eine verhältnismäßig abgelegene, gebirgige Gegend, deren Bewohner zum großen Teil von ländlichem Tourismus leben, der für lange Zeit unwiderruflich geschädigt sein wird, da die Schönheit der Natur, wegen der die in- und ausländischen Besucher kamen, zerstört ist.

Het gaat hierbij om een veraf gelegen berggebied. De economie van de plaatselijke bevolking hing voor een groot deel af van het agrotoerisme, dat nu voor lange tijd onmetelijke schade heeft opgelopen, aangezien het natuurschoon waarvoor de bezoekers, Cyprioten en buitenlanders, kwamen, is vernietigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen unwiderruflich' ->

Date index: 2024-09-20
w