Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verfolgung wegen seiner politischer Überzeugung
Wegen seiner Bau-oder Wirkungsweise...

Traduction de «wegen seiner finanziellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CO hemmt den O2 Transport wegen seiner starken Bindung an Haemoglobin

CO belemmert het O2-transport door bezetting van het Hb-hemoglobine-


Verfolgung wegen seiner politischer Überzeugung

vervolging op grond van politieke overtuiging


wegen seiner Bau-oder Wirkungsweise...

om redenen die verband houden met hun constructie of werking...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß der vom Europäischen Rat von Nizza im Dezember 2000 gebilligten Strategie der Kommission zur Vorbereitung der Erweiterung ist das Kapitel 21, "Regionalpolitik und Koordinierung der strukturellen Instrumente", wegen seiner finanziellen Auswirkungen von vorrangiger Bedeutung.

Volgens de uitbreidingsstrategie van de Commissie die door de Europese Raad van Nice in december 2000 is goedgekeurd, heeft hoofdstuk 21 "Regionaal beleid en coördinatie van structurele instrumenten" een prioritair karakter vanwege de financiële implicaties.


Kann ein Bieter oder Bewerber wegen eines vom öffentlichen Auftraggeber anerkannten außergewöhnlichen Grundes die geforderten Unterlagen nicht beibringen, so kann er den Nachweis seiner wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit durch Vorlage anderer, vom öffentlichen Auftraggeber für geeignet erachteter Belege erbringen.

Wanneer de inschrijver of gegadigde om een uitzonderlijke, door de aanbestedende dienst gegrond geachte reden de gevraagde referenties niet kan leveren, mag hij zijn economische en financiële geschiktheid bewijzen met elk ander middel dat de aanbestedende dienst geschikt acht.


Kanada macht viel Geld mit dem Abbau seiner Ölsande, aber es ist auch Verpflichtungen im Rahmen des Kyoto-Protokolls eingegangen, um seine CO2 -Emissionen zu senken, und diese Verpflichtungen hat es wegen der finanziellen Vorteile, die es aus dem Ölsanden zieht, nicht eingehalten.

Canada verdient veel geld met de exploitatie van zijn teerzanden, maar het heeft in het kader van het Kyoto-protocol ook beloofd om zijn CO2--uitstoot te verminderen, en het heeft die beloften gebroken vanwege de financiële voordelen die het van de teerzanden geniet.


Kanada macht viel Geld mit dem Abbau seiner Ölsande, aber es ist auch Verpflichtungen im Rahmen des Kyoto-Protokolls eingegangen, um seine CO2 -Emissionen zu senken, und diese Verpflichtungen hat es wegen der finanziellen Vorteile, die es aus dem Ölsanden zieht, nicht eingehalten.

Canada verdient veel geld met de exploitatie van zijn teerzanden, maar het heeft in het kader van het Kyoto-protocol ook beloofd om zijn CO2- -uitstoot te verminderen, en het heeft die beloften gebroken vanwege de financiële voordelen die het van de teerzanden geniet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
von den Sozialpartnern verhandelt: wenn es aufgrund nationaler Gepflogenheiten und Traditionen Sozialpartner auf Unternehmensebene gibt, sollten Programme zur finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer von den relevanten Sozialpartnern vor Ort in den einzelnen Werken oder unternehmensweit verhandelt werden, damit sie den besonderen Bedingungen und Umständen des Unternehmens und seiner Belegschaft entsprechen; solche Programme sollten Arbeitnehmer nicht wegen Zugehörig ...[+++]

onderhandeld door de sociale partners: indien de sociale partners op basis van nationale praktijken en tradities op bedrijfsniveau een rol spelen, moet over FPW-regelingen door de sociale partners in kwestie per bedrijf of bedrijfsbreed worden onderhandeld, teneinde regelingen op de specifieke omstandigheden en kenmerken van het bedrijf en zijn werknemers te doen aansluiten; is van oordeel dat deze regelingen werknemers niet mogen discrimineren op grond van het feit dat zij lid zijn van een vakbond of op grond van enige andere grond voor discriminatie zoals bedoeld in artikel 10 VWEU,


(e) von den Sozialpartnern verhandelt: wenn es aufgrund nationaler Gepflogenheiten und Traditionen Sozialpartner auf Unternehmensebene gibt, sollten Programme zur finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer von den relevanten Sozialpartnern vor Ort in den einzelnen Werken oder unternehmensweit verhandelt werden, damit sie den besonderen Bedingungen und Umständen des Unternehmens und seiner Belegschaft entsprechen; solche Programme sollten Arbeitnehmer nicht wegen Zugehörig ...[+++]

(e) onderhandeld door de sociale partners: indien de sociale partners op basis van nationale praktijken en tradities op bedrijfsniveau een rol spelen, moet over FPW-regelingen door de sociale partners in kwestie per bedrijf of bedrijfsbreed worden onderhandeld, teneinde regelingen op de specifieke omstandigheden en kenmerken van het bedrijf en zijn werknemers te doen aansluiten; is van oordeel dat deze regelingen werknemers niet mogen discrimineren op grond van het feit dat zij lid zijn van een vakbond of op grond van enige andere grond voor discriminatie zoals bedoeld in artikel 10 VWEU;


Wegen der großen Zahl der Beteiligten, die in diesen Prozess einbezogen werden müssen, der erforderlichen finanziellen Mittel und des erforderlichen technischen Sachverstands ist für die rationelle Abwicklung der Maßnahmen die Schaffung einer juristischen Person unabdingbar, die in der Lage ist, die Verwaltung der Mittel des SESAR-Projekts während seiner Entwicklungsphase zu gewährleisten.

Vanwege het aantal actoren dat bij dit proces betrokken zal moeten worden en de daarvoor benodigde financiële middelen en technische deskundigheid, is het voor de rationalisering van de activiteiten absoluut noodzakelijk dat er een juridische entiteit wordt opgericht die in staat is om in de ontwikkelingsfase de middelen te beheren die voor het SESAR-project zijn uitgetrokken.


Der Stabilisierungsmechanismus sollte wegen seiner erheblichen finanziellen Bedeutung für den Sektor nicht im Rahmen der Komitologie, sondern vom Rat nach Anhörung des Parlaments beschlossen werden.

Het stabilisatiemechanisme moet wegens de aanzienlijke financiële betekenis daarvan voor de sector niet worden vastgesteld in het kader van de comitologie, maar door de Raad na raadpleging van het Parlement.


(12) Wegen der großen Zahl der Beteiligten, die in diesen Prozess einbezogen werden müssen, der erforderlichen finanziellen Mittel und des erforderlichen technischen Sachverstands ist die Schaffung einer juristischen Person, die eine koordinierte Verwaltung der Mittel des Galileo-Programms während seiner Entwicklungsphase gewährleistet, unabdingbar.

(12) Gelet op het aantal partijen dat bij dit proces zou moeten worden betrokken en de vereiste financiële middelen en technische expertise is het absoluut noodzakelijk een rechtspersoon op te richten die de eenheid van het beheer van de voor het Galileo-programma tijdens de ontwikkelingsfase uitgetrokken middelen kan garanderen.


Gemäß der vom Europäischen Rat von Nizza im Dezember 2000 gebilligten Strategie der Kommission zur Vorbereitung der Erweiterung ist das Kapitel 21, "Regionalpolitik und Koordinierung der strukturellen Instrumente", wegen seiner finanziellen Auswirkungen von vorrangiger Bedeutung.

Volgens de uitbreidingsstrategie van de Commissie die door de Europese Raad van Nice in december 2000 is goedgekeurd, heeft hoofdstuk 21 "Regionaal beleid en coördinatie van structurele instrumenten" een prioritair karakter vanwege de financiële implicaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen seiner finanziellen' ->

Date index: 2023-05-30
w