Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mord wegen Verstoßes gegen einen Ehrenkodex

Traduction de «wegen schwerer verstöße » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn wegen schwerer Verstöße gegen die "wesentlichen Elemente" (Menschenrechte, demokratische Grundsätze und rechtsstaatliche Ordnung) Artikel 96 dennoch zur Anwendung kommt, erlaubt das Konsultationsverfahren der EU, deutliche politische Aussagen zu machen und nach annehmbaren Lösungen zu suchen.

Indien artikel 96 wordt toegepast omwille van een schending van de essentiële onderdelen (eerbiediging van de mensenrechten, democratische beginselen, rechtsstaat), biedt het proces van overleg de EU de mogelijkheid een krachtige politieke boodschap af te geven en te proberen aanvaardbare oplossingen te vinden.


Seit 2007 blieben etliche Parlamentsmitglieder, darunter ein ehemaliger Ministerpräsident, von strafrechtlichen Ermittlungen verschont, weil das Parlament abgelehnt hatte, die Einleitung solcher Ermittlungen zu gestatten.[47] Da das Parlament keine Begründung abgibt, wenn es die Einleitung strafrechtlicher Ermittlungen ablehnt, lässt sich nur schwer feststellen, inwieweit solche Entscheidungen auf Objektivität basieren.[48] Außerdem schadet die Tatsache, dass Parlamentarier auch nach einer Verurteilung wegen schwerer Verstöße wie Korruption an Parlamentssitzungen teilnehmen dürfen, dem Ruf des Parlaments – in vielen parlamentarischen Sys ...[+++]

Sinds 2007 is een aantal parlementsleden, waaronder een voormalig premier, gevrijwaard van strafrechtelijk onderzoek omdat het parlement geen toestemming verleende voor het inleiden van het onderzoek[47]. Doordat het parlement dergelijke weigeringen niet motiveert, is het moeilijk om de objectiviteit van deze besluiten vast te stellen[48]. Daarnaast wordt de reputatie van het parlement geschaad doordat parlementsleden in functie kunnen blijven als zij zijn veroordeeld voor een ernstig misdrijf als corruptie[49] – in veel parlementaire systemen worden parlementsleden geschorst op het moment dat zij worden aangeklaagd en worden zij uit hun ...[+++]


(3) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass eine finanzielle Unterstützung der Union nur dann gewährt wird, wenn gegen den betreffenden Betreiber in einem Zeitraum von einem Jahr vor Beantragung der finanziellen Unterstützung durch die Union keine Sanktionen wegen schwerer Verstöße verhängt wurden.

3. De lidstaten zien erop toe dat de financiële steun van de Unie slechts wordt verleend indien aan de betrokken marktdeelnemer in het laatste jaar vóór de aanvraag van financiële steun van de Unie geen sancties vanwege ernstige inbreuken zijn opgelegd.


Nach dem jüngsten Bericht der UN ist es sehr wahrscheinlich, dass die tamilischen Tiger und die Regierungstruppen wegen schwerer Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht und gegen Menschenrechte, die im letzten Kriegsstadium begannen wurden, für schuldig erklärt werden.

Volgens het recente VN-verslag is het zeer waarschijnlijk dat zowel de Tamil Tijgers als de regeringstroepen zich in de laatste fase van het conflict schuldig maakten aan ernstige schendingen van internationale humanitaire rechten en mensenrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
kein Urteil wegen schwerer oder wiederholter Verstöße gegen arbeits- oder sozialrechtliche Pflichten einschließlich der Pflichten aus dem Arbeitsschutzrecht oder — im Falle eines Unternehmens, das einen grenzüberschreitenden Güterverkehr, der Zollverfahren unterliegt, zu betreiben wünscht — gegen zollrechtliche Pflichten ergangen ist.

niet zijn veroordeeld wegens ernstige of herhaalde inbreuken op verplichtingen die voortvloeien uit het sociaal recht of uit het arbeidsrecht, met inbegrip van verplichtingen uit de wetten inzake arbeidsbescherming, of, in het geval van ondernemingen die grensoverschrijdend goederenvervoer wensen te verrichten waarvoor douaneprocedures gelden, uit de douaneregelgeving.


88. fordert die Kommission auf, EU-Rechtsvorschriften einzuführen, durch die alle Eigentümer von Schiffen, die wegen schwerer Verstöße gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1447/1999 des Rates verurteilt sind, von der gemeinschaftlichen Unterstützung im Rahmen des Europäischen Fischereifonds und/oder den Vorteilen der Fischereipartnerschaftsabkommen ausgeschlossen werden;

88. verzoekt de Commissie communautaire regelgeving te initiëren waarin alle reders die zijn veroordeeld op grond van een ernstige inbreuk overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1447/1999 worden uitgesloten van communautaire steun uit het Europees Visserijfonds en/of geen voordelen meer kunnen ontlenen aan partnerschapsovereenkomsten inzake visserij;


91. fordert die Kommission auf, EU-Rechtsvorschriften einzuführen, durch die alle Eigentümer von Schiffen, die wegen schwerer Verstöße gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1447/1999 des Rates verurteilt sind, von der gemeinschaftlichen Unterstützung im Rahmen des Europäischen Fischereifonds und/oder den Vorteilen der Fischereipartnerschaftsabkommen ausgeschlossen werden;

91. verzoekt de Commissie Europese wetgeving te initiëren waarin alle reders die zijn veroordeeld op grond van een ernstige inbreuk overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1447/1999 worden uitgesloten van communautaire steun uit het Europees Visserijfonds en/of geen voordelen meer kunnen ontlenen aan partnerschapsovereenkomsten inzake visserij;


Die Hauptverantwortung dafür liegt bei den Mitgliedstaaten, die auch nach eigenem Ermessen über die Höhe und die Verhängung von Sanktionen wegen schwerer Verstöße gegen die Gemeinsame Fischereipolitik entscheiden.

Het zijn de lidstaten die de in de eerste plaats verantwoordelijk zijn en over de oordeelkundigheid beschikken om de hoogte vast te leggen en door te zetten van de sancties voor zware inbreuken op het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Seit der jüngsten Änderung des Vertrags bietet Artikel 7 die Möglichkeit, gegen einen Mitgliedstaat wegen schwerer Verstöße gegen diese Grundsätze vorzugehen.

Sinds de jongste wijziging van het Verdrag biedt artikel 7 de mogelijkheid om tegen een lidstaat wegens ernstige schendingen van deze beginselen op te treden.


"- kein Urteil wegen schwerer oder wiederholter Verstöße gegen arbeits- oder sozialrechtliche Pflichten einschließlich der Pflichten aus dem Arbeitsschutzrecht oder - im Falle eines Unternehmens, das einen grenzüberschreitenden Güterverkehr, der Zollverfahren unterliegt, zu betreiben wünscht - gegen zollrechtliche Pflichten ergangen ist".

"- niet zijn veroordeeld wegens ernstige of herhaalde inbreuken op verplichtingen die voortvloeien uit het sociaal recht of uit het arbeidsrecht, met inbegrip van verplichtingen uit de wetten inzake arbeidsbescherming, of, in het geval van ondernemingen die grensoverschrijdend goederenvervoer wensen te verrichten waarvoor douaneprocedures gelden, uit de douaneregelgeving".




D'autres ont cherché : wegen schwerer verstöße     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen schwerer verstöße' ->

Date index: 2021-05-17
w