(27) Da die Ziele dieser Ric
htlinie – d. h. ein einheitliches Antragsverfahren für die Erteilung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige, im Gebiet eines Mitgliedstaates zu arbeiten und Gewährung von Rechten für Arbeitnehmer aus Drittstaaten, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, - auf Ebene
der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werd
en können und daher wegen ihres Umfangs oder wegen ihrer
...[+++] Wirkungen besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.(27) Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn , namelijk de vaststelling van één enkele aanvraagprocedure voor de afgifte van een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om
in een lidstaat te werken en de rechten te waarborgen van werknemers uit derde landen die legaal in een l
idstaat verblijven, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve, vanwege de omvang en de gevolgen van het optreden, beter op het niveau van de Unie kunnen worden bereikt, kan de Unie , overeenkomstig het in ar
...[+++]tikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.